DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Alexander Demidov: 56.722  << | >>

2.01.2012 13:09:53 gen. team-minded дружный
2.01.2012 12:54:14 gen. officer skills competition офицерское многоборье
2.01.2012 12:04:13 gen. go hand in hand идти параллельно (to happen or exist together Economic success and job creation go hand in hand. MED)
2.01.2012 12:00:38 gen. be of one mind мыслить в одном направлении
2.01.2012 11:37:18 gen. give-and-take relationship партнёрские взаимоотношения
2.01.2012 11:15:33 gen. outside the box в нестандартной обстановке (prep. Beyond the bounds of convention. wictionary. "It will take much more then just this act to start people thinking outside the box of left and right or male or female for that matter but it was a start and I support it." Denver Post: News: Breaking: Local. Wordnik)
2.01.2012 11:08:14 gen. location guards охрана объекта
2.01.2012 11:03:25 gen. informal relationship неформальное знакомство
2.01.2012 11:02:58 gen. friendly relationship дружеское знакомство (friendly relationship – the state of being friends (or friendly). FD)
2.01.2012 10:48:07 gen. capricious mistress капризная девушка (But the ocean is a capricious mistress, bountiful one moment and terrifyingly deadly the next. BBC)
2.01.2012 10:44:04 gen. all-round manager универсальный управленец
2.01.2012 10:37:46 gen. executive training workshop тренинг по обучению руководителей
2.01.2012 10:32:12 gen. share experience обмениваться опытом
2.01.2012 10:31:32 gen. Head of Security куратор службы безопасности
2.01.2012 9:08:20 gen. security system охрана техническими средствами
2.01.2012 9:05:58 gen. physical security охрана имущества
2.01.2012 9:03:25 gen. common purpose одна цель
2.01.2012 9:00:48 gen. executive professional управленец-профессионал
2.01.2012 8:56:53 gen. task in hand решаемая задача
2.01.2012 8:47:36 brit. all-round многоборье (The all-round speed skating event was part of the speed skating at the 1924 Winter Olympics programme. It was a combined event of all ... wiki)
2.01.2012 8:43:10 gen. multi-sport event многоборье (A multi-sport event is an organized sporting event, often held over multiple days, featuring competition in many different sports between organized teams of athletes from (mostly) nation-states. The first major, modern, multi-sport event of international significance was the modern Olympic Games. wiki)
2.01.2012 8:41:35 gen. multisport competition многоборье (AHD)
2.01.2012 8:38:46 gen. multidiscipline competition многоборье (ORD)
2.01.2012 8:38:32 gen. multidiscipline event многоборье (ORD)
1.01.2012 13:16:25 gen. Head of Security начальник службы безопасности
1.01.2012 13:15:36 gen. personal and physical security личная охрана и охрана мест проживания
1.01.2012 13:14:36 gen. physical security охрана мест проживания
1.01.2012 13:14:08 gen. physical security безопасность жилища (Physical security describes measures that are designed to deny access to unauthorized personnel (including attackers or even accidental intruders) from physically accessing a building, facility, resource, or stored information; and guidance on how to design structures to resist potentially hostile acts. [1] Physical security can be as simple as a locked door or as elaborate as multiple layers of barriers, armed security guards and guardhouse placement.[2] wiki)
1.01.2012 12:15:39 gen. dedication самоотдача
1.01.2012 12:13:22 gen. every bit as good ничуть не хуже (every bit as good, bad, etc. (as sb/something) idiom just as good, bad, etc; equally good, bad, etc Х Rome is every bit as beautiful as Paris. Х He's every bit as clever as she is. OALD)
1.01.2012 11:14:20 gen. three-quarters complete завершение на три четверти
1.01.2012 11:14:06 gen. three-quarters complete завершённый на три четверти
1.01.2012 11:07:58 gen. staff bonus scheme система премирования сотрудников
1.01.2012 10:53:54 gen. staff involvement вовлечённость сотрудников
1.01.2012 10:53:09 gen. maintain performance удерживать результаты
1.01.2012 10:41:36 gen. compared with last year по сравнению с аналогичным показателем прошлого года
1.01.2012 10:39:41 gen. time and a half полуторная ставка оплаты труда
1.01.2012 10:38:58 gen. time and a half полуторная ставка оплаты за сверхурочную работу (one and a half times the normal rate of pay: We get time and a half for working on Sunday. LDCE)
1.01.2012 10:37:13 gen. staff turnover rate процент текучести персонала
1.01.2012 10:35:56 gen. non-financial motivation нематериальная мотивация (The process for retaining and developing people in organisations when times are tough. According to David Howells of Kiddy International, the critical steps from his seminars on the subject are include: Determining the strength of your organisation's psychological contract with staff Understanding the key concepts of motivation Identifying key non-financial motivators for your particular people Using appropriate management tactics to deliver these as realistic alternatives to financial motivation. answers.com)
1.01.2012 10:11:47 gen. engineering implementation техническая реализация
1.01.2012 10:07:48 gen. investment performance эффективность инвестирования
1.01.2012 9:03:02 gen. be a five-year high являться рекордным за последние 5 лет
1.01.2012 8:54:01 gen. staff loss отток персонала
1.01.2012 8:49:12 gen. robocall автоматический обзвон
1.01.2012 8:48:39 gen. robocall автоматизированный коммерческий звонок (Автоматизированные коммерческие звонки, иногда их называют Robocalls , которые так раздражали абонентов, будут запрещены в США с 1 сентября.)
1.01.2012 8:47:43 gen. robocall автоматический звонок (a phone call from a company that is trying to sell you something, using an automatic dialling system to call your number and a recorded message. OALD)
1.01.2012 8:44:26 law time-barred с пропущенным сроком давности ("Some of the new evidence has been time-barred and therefore has never, and may never, be heard on its merits by any court." The Huffington Post: Amnesty International: Kevin Keith and the Witness Who Wasn't There. "The judge rejected motions by the defendant banks that the revised lawsuit failed to state a claim and the allegations were time-barred." The Wall Street Journal: Municipal Derivatives Bid-Rigging Case Can Proceed. "Inasmuch as this action was commenced in May 2001, the Appellate Division erred in holding that plaintiff's cause of action alleging legal malpractice was time-barred." Personal Injury. "Accordingly, the Court concluded that the claim should be dismissed as time-barred since the plaintiff failed to purchase a new index number and instead used the index number from the prior special proceedings, thus failing to comply with the commencement-by-filing system." New York Civil Procedure. Wordnik)
31.12.2011 21:30:16 gen. pedal to the metal не тормози
31.12.2011 21:01:25 gen. from a higher vantage point с более высокой точки
31.12.2011 20:44:18 gen. in-depth development детальная проработка
31.12.2011 20:35:43 gen. in the same old way по старинке
31.12.2011 20:32:27 gen. in the old fashion по старинке (ORD)
31.12.2011 20:30:13 gen. business philosophy подходы в работе
31.12.2011 20:18:05 gen. find common ground находить общий язык
31.12.2011 20:16:45 gen. routine monitoring текущий мониторинг
31.12.2011 20:07:02 gen. function supervisor куратор направлений
31.12.2011 19:58:01 gen. comprehensive audit комплексный аудит
31.12.2011 19:43:08 gen. duplicate function дублирующий функционал
31.12.2011 19:34:12 gen. narrow task узкая задача
31.12.2011 19:31:50 gen. core task общая задача
31.12.2011 19:10:59 gen. list of literature библиография
31.12.2011 17:34:02 gen. staff incentive scheme система мотивации сотрудников
31.12.2011 17:25:34 gen. waiting area зона ожидания (a room (as in a hotel or airport) with seating where people can wait. WordNet)
31.12.2011 17:09:50 gen. online feedback интернет-отзывы
31.12.2011 17:08:25 gen. complaint response time сроки ответов на претензии
31.12.2011 17:06:49 gen. testimonial благодарность (a formal written statement, often by a former employer, about sb's abilities, qualities and character; a formal written statement about the quality of something Х a glowing testimonial Х The catalogue is full of testimonials from satisfied customers. OALD)
31.12.2011 15:32:49 gen. dress and conduct code стандарт внешнего вида и делового общения
31.12.2011 15:25:02 gen. customer feedback отзывы клиентов
31.12.2011 14:04:39 gen. banking business банковский бизнес
31.12.2011 14:01:37 gen. one-size-fits-all formula единый рецепт
31.12.2011 12:06:58 gen. dead wood неэффективные люди (people or things that have become useless or unnecessary in an organization. OALD)
31.12.2011 11:46:37 gen. close-knit дружный (коллектив и т.п.)
31.12.2011 11:13:33 univer. end-of-term exams экзаменационная сессия
30.12.2011 20:54:55 gen. staff performance appraisal scheme система оценки эффективности сотрудников
30.12.2011 20:17:29 gen. projected profit прогнозируемая прибыль
30.12.2011 20:08:15 gen. life motto девиз по жизни
30.12.2011 19:59:30 gen. loan customer кредитующийся клиент
30.12.2011 19:57:37 gen. cut to a third сократить в 3 раза
30.12.2011 19:56:24 gen. decision lead time срок принятия решения
30.12.2011 19:50:05 gen. standard operating procedures технология работы
30.12.2011 18:55:54 gen. point in the right direction задать нужный вектор
30.12.2011 18:47:34 gen. take personal charge of брать на себя
30.12.2011 18:46:36 gen. result-oriented настроенный на результат
30.12.2011 18:45:14 gen. committed to results настроенный на результат
30.12.2011 17:21:29 gen. see eye to eye смотреть в одну сторону
30.12.2011 16:58:57 gen. enforce strict discipline строго контролировать дисциплину
30.12.2011 16:53:00 gen. fifth wheel выращивание ботвы
30.12.2011 16:37:18 gen. executive briefing планерка руководителей
30.12.2011 15:18:55 gen. negotiation technique техника ведения переговоров
30.12.2011 14:58:33 gen. fitness workouts фитнес
30.12.2011 14:57:46 gen. household chores домашние дела
30.12.2011 14:57:27 gen. household chores работа по дому
30.12.2011 14:17:23 gen. know how to relax уметь отдыхать
30.12.2011 14:16:15 gen. it is received wisdom that как известно
30.12.2011 14:00:07 gen. customer floor операционный зал
30.12.2011 13:48:48 gen. voluntary termination agreement договор на расторжение по соглашению сторон
30.12.2011 13:46:00 gen. all and everyone абсолютно все
30.12.2011 13:30:43 gen. relationship building построение отношений
30.12.2011 13:15:20 gen. skydive прыгать с парашютом

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568