English-Russian dictionary - terms added by user Alexander Demidov: 56.722 << | >>
2.01.2012 | 13:09:53 | gen. | team-minded | дружный |
2.01.2012 | 12:54:14 | gen. | officer skills competition | офицерское многоборье |
2.01.2012 | 12:04:13 | gen. | go hand in hand | идти параллельно (to happen or exist together Economic success and job creation go hand in hand. MED) |
2.01.2012 | 12:00:38 | gen. | be of one mind | мыслить в одном направлении |
2.01.2012 | 11:37:18 | gen. | give-and-take relationship | партнёрские взаимоотношения |
2.01.2012 | 11:15:33 | gen. | outside the box | в нестандартной обстановке (prep. Beyond the bounds of convention. wictionary. "It will take much more then just this act to start people thinking outside the box of left and right or male or female for that matter but it was a start and I support it." Denver Post: News: Breaking: Local. Wordnik) |
2.01.2012 | 11:08:14 | gen. | location guards | охрана объекта |
2.01.2012 | 11:03:25 | gen. | informal relationship | неформальное знакомство |
2.01.2012 | 11:02:58 | gen. | friendly relationship | дружеское знакомство (friendly relationship – the state of being friends (or friendly). FD) |
2.01.2012 | 10:48:07 | gen. | capricious mistress | капризная девушка (But the ocean is a capricious mistress, bountiful one moment and terrifyingly deadly the next. BBC) |
2.01.2012 | 10:44:04 | gen. | all-round manager | универсальный управленец |
2.01.2012 | 10:37:46 | gen. | executive training workshop | тренинг по обучению руководителей |
2.01.2012 | 10:32:12 | gen. | share experience | обмениваться опытом |
2.01.2012 | 10:31:32 | gen. | Head of Security | куратор службы безопасности |
2.01.2012 | 9:08:20 | gen. | security system | охрана техническими средствами |
2.01.2012 | 9:05:58 | gen. | physical security | охрана имущества |
2.01.2012 | 9:03:25 | gen. | common purpose | одна цель |
2.01.2012 | 9:00:48 | gen. | executive professional | управленец-профессионал |
2.01.2012 | 8:56:53 | gen. | task in hand | решаемая задача |
2.01.2012 | 8:47:36 | brit. | all-round | многоборье (The all-round speed skating event was part of the speed skating at the 1924 Winter Olympics programme. It was a combined event of all ... wiki) |
2.01.2012 | 8:43:10 | gen. | multi-sport event | многоборье (A multi-sport event is an organized sporting event, often held over multiple days, featuring competition in many different sports between organized teams of athletes from (mostly) nation-states. The first major, modern, multi-sport event of international significance was the modern Olympic Games. wiki) |
2.01.2012 | 8:41:35 | gen. | multisport competition | многоборье (AHD) |
2.01.2012 | 8:38:46 | gen. | multidiscipline competition | многоборье (ORD) |
2.01.2012 | 8:38:32 | gen. | multidiscipline event | многоборье (ORD) |
1.01.2012 | 13:16:25 | gen. | Head of Security | начальник службы безопасности |
1.01.2012 | 13:15:36 | gen. | personal and physical security | личная охрана и охрана мест проживания |
1.01.2012 | 13:14:36 | gen. | physical security | охрана мест проживания |
1.01.2012 | 13:14:08 | gen. | physical security | безопасность жилища (Physical security describes measures that are designed to deny access to unauthorized personnel (including attackers or even accidental intruders) from physically accessing a building, facility, resource, or stored information; and guidance on how to design structures to resist potentially hostile acts. [1] Physical security can be as simple as a locked door or as elaborate as multiple layers of barriers, armed security guards and guardhouse placement.[2] wiki) |
1.01.2012 | 12:15:39 | gen. | dedication | самоотдача |
1.01.2012 | 12:13:22 | gen. | every bit as good | ничуть не хуже (every bit as good, bad, etc. (as sb/something) idiom just as good, bad, etc; equally good, bad, etc Х Rome is every bit as beautiful as Paris. Х He's every bit as clever as she is. OALD) |
1.01.2012 | 11:14:20 | gen. | three-quarters complete | завершение на три четверти |
1.01.2012 | 11:14:06 | gen. | three-quarters complete | завершённый на три четверти |
1.01.2012 | 11:07:58 | gen. | staff bonus scheme | система премирования сотрудников |
1.01.2012 | 10:53:54 | gen. | staff involvement | вовлечённость сотрудников |
1.01.2012 | 10:53:09 | gen. | maintain performance | удерживать результаты |
1.01.2012 | 10:41:36 | gen. | compared with last year | по сравнению с аналогичным показателем прошлого года |
1.01.2012 | 10:39:41 | gen. | time and a half | полуторная ставка оплаты труда |
1.01.2012 | 10:38:58 | gen. | time and a half | полуторная ставка оплаты за сверхурочную работу (one and a half times the normal rate of pay: We get time and a half for working on Sunday. LDCE) |
1.01.2012 | 10:37:13 | gen. | staff turnover rate | процент текучести персонала |
1.01.2012 | 10:35:56 | gen. | non-financial motivation | нематериальная мотивация (The process for retaining and developing people in organisations when times are tough. According to David Howells of Kiddy International, the critical steps from his seminars on the subject are include: Determining the strength of your organisation's psychological contract with staff Understanding the key concepts of motivation Identifying key non-financial motivators for your particular people Using appropriate management tactics to deliver these as realistic alternatives to financial motivation. answers.com) |
1.01.2012 | 10:11:47 | gen. | engineering implementation | техническая реализация |
1.01.2012 | 10:07:48 | gen. | investment performance | эффективность инвестирования |
1.01.2012 | 9:03:02 | gen. | be a five-year high | являться рекордным за последние 5 лет |
1.01.2012 | 8:54:01 | gen. | staff loss | отток персонала |
1.01.2012 | 8:49:12 | gen. | robocall | автоматический обзвон |
1.01.2012 | 8:48:39 | gen. | robocall | автоматизированный коммерческий звонок (Автоматизированные коммерческие звонки, иногда их называют Robocalls , которые так раздражали абонентов, будут запрещены в США с 1 сентября.) |
1.01.2012 | 8:47:43 | gen. | robocall | автоматический звонок (a phone call from a company that is trying to sell you something, using an automatic dialling system to call your number and a recorded message. OALD) |
1.01.2012 | 8:44:26 | law | time-barred | с пропущенным сроком давности ("Some of the new evidence has been time-barred and therefore has never, and may never, be heard on its merits by any court." The Huffington Post: Amnesty International: Kevin Keith and the Witness Who Wasn't There. "The judge rejected motions by the defendant banks that the revised lawsuit failed to state a claim and the allegations were time-barred." The Wall Street Journal: Municipal Derivatives Bid-Rigging Case Can Proceed. "Inasmuch as this action was commenced in May 2001, the Appellate Division erred in holding that plaintiff's cause of action alleging legal malpractice was time-barred." Personal Injury. "Accordingly, the Court concluded that the claim should be dismissed as time-barred since the plaintiff failed to purchase a new index number and instead used the index number from the prior special proceedings, thus failing to comply with the commencement-by-filing system." New York Civil Procedure. Wordnik) |
31.12.2011 | 21:30:16 | gen. | pedal to the metal | не тормози |
31.12.2011 | 21:01:25 | gen. | from a higher vantage point | с более высокой точки |
31.12.2011 | 20:44:18 | gen. | in-depth development | детальная проработка |
31.12.2011 | 20:35:43 | gen. | in the same old way | по старинке |
31.12.2011 | 20:32:27 | gen. | in the old fashion | по старинке (ORD) |
31.12.2011 | 20:30:13 | gen. | business philosophy | подходы в работе |
31.12.2011 | 20:18:05 | gen. | find common ground | находить общий язык |
31.12.2011 | 20:16:45 | gen. | routine monitoring | текущий мониторинг |
31.12.2011 | 20:07:02 | gen. | function supervisor | куратор направлений |
31.12.2011 | 19:58:01 | gen. | comprehensive audit | комплексный аудит |
31.12.2011 | 19:43:08 | gen. | duplicate function | дублирующий функционал |
31.12.2011 | 19:34:12 | gen. | narrow task | узкая задача |
31.12.2011 | 19:31:50 | gen. | core task | общая задача |
31.12.2011 | 19:10:59 | gen. | list of literature | библиография |
31.12.2011 | 17:34:02 | gen. | staff incentive scheme | система мотивации сотрудников |
31.12.2011 | 17:25:34 | gen. | waiting area | зона ожидания (a room (as in a hotel or airport) with seating where people can wait. WordNet) |
31.12.2011 | 17:09:50 | gen. | online feedback | интернет-отзывы |
31.12.2011 | 17:08:25 | gen. | complaint response time | сроки ответов на претензии |
31.12.2011 | 17:06:49 | gen. | testimonial | благодарность (a formal written statement, often by a former employer, about sb's abilities, qualities and character; a formal written statement about the quality of something Х a glowing testimonial Х The catalogue is full of testimonials from satisfied customers. OALD) |
31.12.2011 | 15:32:49 | gen. | dress and conduct code | стандарт внешнего вида и делового общения |
31.12.2011 | 15:25:02 | gen. | customer feedback | отзывы клиентов |
31.12.2011 | 14:04:39 | gen. | banking business | банковский бизнес |
31.12.2011 | 14:01:37 | gen. | one-size-fits-all formula | единый рецепт |
31.12.2011 | 12:06:58 | gen. | dead wood | неэффективные люди (people or things that have become useless or unnecessary in an organization. OALD) |
31.12.2011 | 11:46:37 | gen. | close-knit | дружный (коллектив и т.п.) |
31.12.2011 | 11:13:33 | univer. | end-of-term exams | экзаменационная сессия |
30.12.2011 | 20:54:55 | gen. | staff performance appraisal scheme | система оценки эффективности сотрудников |
30.12.2011 | 20:17:29 | gen. | projected profit | прогнозируемая прибыль |
30.12.2011 | 20:08:15 | gen. | life motto | девиз по жизни |
30.12.2011 | 19:59:30 | gen. | loan customer | кредитующийся клиент |
30.12.2011 | 19:57:37 | gen. | cut to a third | сократить в 3 раза |
30.12.2011 | 19:56:24 | gen. | decision lead time | срок принятия решения |
30.12.2011 | 19:50:05 | gen. | standard operating procedures | технология работы |
30.12.2011 | 18:55:54 | gen. | point in the right direction | задать нужный вектор |
30.12.2011 | 18:47:34 | gen. | take personal charge of | брать на себя |
30.12.2011 | 18:46:36 | gen. | result-oriented | настроенный на результат |
30.12.2011 | 18:45:14 | gen. | committed to results | настроенный на результат |
30.12.2011 | 17:21:29 | gen. | see eye to eye | смотреть в одну сторону |
30.12.2011 | 16:58:57 | gen. | enforce strict discipline | строго контролировать дисциплину |
30.12.2011 | 16:53:00 | gen. | fifth wheel | выращивание ботвы |
30.12.2011 | 16:37:18 | gen. | executive briefing | планерка руководителей |
30.12.2011 | 15:18:55 | gen. | negotiation technique | техника ведения переговоров |
30.12.2011 | 14:58:33 | gen. | fitness workouts | фитнес |
30.12.2011 | 14:57:46 | gen. | household chores | домашние дела |
30.12.2011 | 14:57:27 | gen. | household chores | работа по дому |
30.12.2011 | 14:17:23 | gen. | know how to relax | уметь отдыхать |
30.12.2011 | 14:16:15 | gen. | it is received wisdom that | как известно |
30.12.2011 | 14:00:07 | gen. | customer floor | операционный зал |
30.12.2011 | 13:48:48 | gen. | voluntary termination agreement | договор на расторжение по соглашению сторон |
30.12.2011 | 13:46:00 | gen. | all and everyone | абсолютно все |
30.12.2011 | 13:30:43 | gen. | relationship building | построение отношений |
30.12.2011 | 13:15:20 | gen. | skydive | прыгать с парашютом |