English-Russian dictionary - terms added by user Alexander Demidov: 56.722 << | >>
18.08.2012 | 19:26:12 | gen. | mandatory insurance premium | обязательный страховой платеж |
18.08.2012 | 17:47:13 | gen. | payroll costs | затраты на оплату труда |
18.08.2012 | 17:25:19 | gen. | expenditure heading | наименование статьи затрат |
18.08.2012 | 17:15:50 | gen. | as a proportion of | доля в общем количестве |
18.08.2012 | 17:13:34 | gen. | as a percentage of | доля в общем количестве |
18.08.2012 | 16:52:12 | gen. | core business | основная хозяйственная деятельность |
18.08.2012 | 14:07:46 | gen. | limit | предельная граница |
18.08.2012 | 14:02:22 | econ. | market cap | рыночная капитализация (market capitalization is the total value of the tradable shares of a publicly traded company; equal to the share price times the number of shares outstanding wikipedia.org) |
18.08.2012 | 13:47:10 | gen. | debt coverage ratio | степень покрытия долгов текущими доходами (DCR) |
18.08.2012 | 13:43:46 | gen. | leverage ratio | коэффициент задолженности к капитализации (отношение долгосрочной задолженности к сумме долгосрочной задолженности и собственного капитала) |
18.08.2012 | 13:41:59 | gen. | leverage ratio | отношение размера долгосрочной задолженности к сумме долгосрочной задолженности и собственного капитала |
18.08.2012 | 13:32:18 | gen. | debt-to-equity ratio | отношение размера задолженности к собственному капиталу |
18.08.2012 | 13:28:59 | gen. | workforce productivity | показатель производительности труда |
18.08.2012 | 13:27:48 | gen. | workforce productivity | производительность труда (Workforce productivity is the amount of goods and services that a worker produces in a given amount of time. It is one of several types of productivity that economists measure. Workforce productivity can be measured for a firm, a process, an industry, or a country. It is often referred to as labor productivity because it was originally studied only with respect to the work of laborers as opposed to managers or professionals. The OECD defines it as "the ratio of a volume measure of output to a volume measure of input".[1] Volume measures of output are normally gross domestic product (GDP) or gross value added (GVA), expressed at constant prices i.e. adjusted for inflation. The three most commonly used measures of input are: hours worked; workforce jobs; and number of people in employment. wiki) |
18.08.2012 | 11:42:06 | gen. | basic details of | основные сведения о |
18.08.2012 | 11:33:11 | gen. | make disclosure | осуществлять раскрытие |
18.08.2012 | 11:32:47 | gen. | reason for a duty | основания возникновения обязанности |
18.08.2012 | 8:43:22 | gen. | peak electrical capacity | единовременная электрическая мощность |
17.08.2012 | 20:54:26 | gen. | status of a contract | квалификация договора |
17.08.2012 | 20:53:37 | gen. | civil law status | гражданско-правовая квалификация |
17.08.2012 | 20:13:09 | gen. | confidentiality disclaimer | предупреждение о конфиденциальности (A confidentiality disclaimer is a legal statement accompanying a communication to notify the recipient that the document is confidential and to provide some information about how to handle the document in order to maintain confidentiality. wisegeek) |
17.08.2012 | 19:15:01 | gen. | first-demand bank guarantee | банковская гарантия с платежом по первому требованию |
17.08.2012 | 15:39:26 | gen. | reluctance to enter into | уклонение от заключения |
17.08.2012 | 15:29:41 | gen. | as in force on the date when | в редакции, которая будет действовать на момент |
17.08.2012 | 14:54:43 | gen. | business arrangements | коммерческие договорённости |
17.08.2012 | 13:09:31 | gen. | projected floor area | проектная площадь (same No of hits) |
17.08.2012 | 13:03:19 | gen. | finalized | окончательно определённый |
17.08.2012 | 13:02:57 | gen. | finalized | окончательно определен |
17.08.2012 | 13:02:00 | gen. | place of business address | адрес местонахождения |
17.08.2012 | 13:01:38 | gen. | place of business address | адрес места нахождения |
17.08.2012 | 12:57:38 | gen. | co-funded facility | объект долевого участия |
17.08.2012 | 11:31:10 | gen. | apartment block construction co-funding | участие в долевом строительстве многоквартирных домов |
17.08.2012 | 11:30:06 | gen. | construction co-funding | участие в долевом строительстве |
17.08.2012 | 11:25:14 | gen. | project statement | проектная декларация |
17.08.2012 | 11:15:27 | gen. | fixture | элемент инфраструктуры |
17.08.2012 | 11:10:18 | gen. | infrastructure facility | объект капитального строительства |
17.08.2012 | 11:08:02 | gen. | attendant expenses | сопутствующие им затраты |
17.08.2012 | 10:48:09 | gen. | rioting | бунт |
17.08.2012 | 10:45:55 | gen. | coup d'état | узурпация власти |
17.08.2012 | 8:29:13 | gen. | lease assignment contract | договор уступки прав и обязанностей по договору аренды |
17.08.2012 | 8:28:30 | gen. | lease assignment | уступка прав и обязанностей по договору аренды |
17.08.2012 | 8:18:29 | gen. | co-funded construction project | объект долевого строительства |
17.08.2012 | 8:17:33 | gen. | co-funded construction | долевое строительство |
17.08.2012 | 8:13:17 | gen. | carry out the construction of | осуществить строительство |
16.08.2012 | 21:36:21 | gen. | power drive | энергопривод |
16.08.2012 | 21:21:02 | gen. | yrs | гг. |
16.08.2012 | 21:19:18 | gen. | greenfield development project | объект нового строительства |
16.08.2012 | 21:14:44 | gen. | Integrated Gas Transmission System | Единая газотранспортная система |
16.08.2012 | 21:06:25 | gen. | chemical utilization of natural gas | газохимия |
16.08.2012 | 20:25:01 | gen. | expander | детандерный агрегат |
16.08.2012 | 20:22:55 | gen. | redundant capacity | дополнительный резерв мощности |
16.08.2012 | 20:05:28 | gen. | total life | полный ресурс |
16.08.2012 | 20:02:17 | gen. | hazardous emission | эмиссия вредных веществ |
16.08.2012 | 20:00:30 | gen. | electric start system | система электрозапуска |
16.08.2012 | 19:56:33 | gen. | core components | основные узлы |
16.08.2012 | 19:51:59 | gen. | acceptance and performance tests | приёмочные и эксплуатационные испытания |
16.08.2012 | 19:50:24 | gen. | natural gas air cooler | аппарат воздушного охлаждения газа |
16.08.2012 | 19:49:11 | gen. | gas-turbine-powered unit | агрегат с газотурбинным приводом |
16.08.2012 | 19:35:38 | gen. | impose high requirements | предъявлять высокие требования |
16.08.2012 | 19:28:43 | gen. | unparalleled anywhere in the world | не имеющий аналогов в мировой практике |
16.08.2012 | 19:15:49 | gen. | gas export flow | экспортный поток газа |
16.08.2012 | 17:16:28 | gen. | integrity | техсостояние |
16.08.2012 | 17:04:31 | gen. | management philosophy | методология управления |
16.08.2012 | 17:03:06 | gen. | diagnostic and remedial | диагностический и ремонтно-восстановительный |
16.08.2012 | 17:02:17 | gen. | budgeting for the costs of | планирование затрат на |
16.08.2012 | 15:42:21 | gen. | upgrading and retooling | реконструкция и техническое перевооружение |
16.08.2012 | 15:21:21 | gen. | instrument room | контроллерная |
16.08.2012 | 15:17:45 | gen. | air pollution sensor | датчик загазованности |
16.08.2012 | 14:13:20 | gen. | progress to date | текущее состояние |
16.08.2012 | 14:09:41 | gen. | protected area | территория с ограничением хозяйственной деятельности (Protected areas are locations which receive protection because of their recognised natural, ecological and/or cultural values. There are several kinds of protected areas, which vary by level of protection depending on the enabling laws of each country or the regulations of the international organisations involved. The term "protected area" also includes Marine Protected Areas, the boundaries of which will include some area of ocean. There are over 161,000 protected areas in the world (as of October 2010)[1] with more added daily, representing between 10 and 15 percent of the world's land surface area.[2][3] By contrast, only 1.17% of the world's oceans is included in the world's ~6,800 Marine Protected Areas.[4] wiki) |
16.08.2012 | 14:08:35 | gen. | statutory designated area | территория с ограничением хозяйственной деятельности |
16.08.2012 | 13:36:53 | gen. | pre-investment feasibility study | обоснование инвестиций |
16.08.2012 | 13:20:19 | gen. | be of much interest to | вызывать большой интерес у |
16.08.2012 | 13:19:11 | gen. | be of interest to | вызывать интерес у |
16.08.2012 | 13:11:30 | gen. | Cyprus Chamber of Commerce and Industry | Торгово-промышленная палата Кипра |
16.08.2012 | 13:00:00 | gen. | tourism industry | туротрасль |
16.08.2012 | 12:11:04 | gen. | the Cypriots | киприоты |
16.08.2012 | 11:45:13 | gen. | LNG | сжиженный газ |
16.08.2012 | 11:43:55 | gen. | furtherance | дальнейшее развитие |
16.08.2012 | 11:19:26 | gen. | business environment | условия для ведения бизнеса |
16.08.2012 | 10:38:39 | gen. | constituent meeting | учредительное заседание (more UK hits: ...committee, which held its constituent meeting on 2 February 2006.) |
16.08.2012 | 10:37:17 | gen. | constitutive meeting | учредительное заседание (A new civil society platform for the promotion of multilingualism held its constitutive meeting in Brussels on 23 October 2009.) |
16.08.2012 | 8:45:13 | gen. | hydrocarbon resources | ресурсы углеводородов |
16.08.2012 | 8:39:07 | gen. | gas infrastructure development | газификация (территории) |
16.08.2012 | 8:31:06 | gen. | Kamchatka peninsula | полуостров Камчатка (The Kamchatka Peninsula (Russian: poluostrov Kamchatka) is a 1,250-kilometre (780 mi) peninsula in the Russian Far East, with an area of about 270,000 km2 (100,000 sq mi).[1] It lies between the Pacific Ocean to the east and the Sea of Okhotsk to the west.[2] Immediately offshore along the Pacific coast of the peninsula runs the 10,500-metre (34,400 ft) deep Kuril-Kamchatka Trench. wiki) |
15.08.2012 | 21:03:44 | gen. | capacity commissioning | ввод мощностей |
15.08.2012 | 20:41:01 | gen. | dewatering | вытеснение воды |
15.08.2012 | 20:06:08 | gen. | gas transmission network | сеть магистральных газопроводов (СМГ) |
15.08.2012 | 20:00:14 | gen. | set up production | освоить производство |
15.08.2012 | 19:59:52 | gen. | set up production | осваивать производство |
15.08.2012 | 19:56:35 | gen. | smoothing inner coating | внутреннее гладкостное покрытие |
15.08.2012 | 19:54:09 | gen. | smoothing coating | гладкостное покрытие |
15.08.2012 | 19:47:46 | gen. | Baydaratskaya Bay | Байдарацкая губа (Baydaratskaya Bay is a gulf in Russia, located in the southern part of the Kara Sea between the coastline of the Northern termination of the Ural Mountains (Polar Ural) and Yamal Peninsula. The length of the gulf is approx. 180 km, mouth width – 78 km, depth – up to 20 m. Surface water temperature is 5-6C during summertime. The gulf freezes up during winter. The rivers Baydarata, Yuribey, Kara, and some others flow into the Baydaratskaya Bay. wiki – The gulf contains the following larger islands: Torasovey Island, Litke Island, and Levdiyev Island. The Yamal-Center gas pipeline is laid by Gazprom on the seabed across the bay from rich gas deposits of the Yamal.) |
15.08.2012 | 19:33:49 | gen. | phase one of the construction project | первая очередь строительства |
15.08.2012 | 19:14:07 | gen. | golden weld | золотой стык (Golden welds is a concept that is used in conjunction with pipeline lay and repair. The golden weld is an accepted weld without solid (and more tangible) proof of strength, for example a break test or load test. Before a pipeline is put into use, it is often pressure-tested with water (a hydrotest) to a level above the working pressure of the pipeline. But, to save time, the user of the pipeline sometimes give construction of the various parts of the pipeline system to different contractors. The different contractors will then test their own system before handing it over to the owner. So, for example, the Europipe-II pipeline was laid from Emden,Germany to the middle of the north sea, and from Kеrstш,Norway to the same location – both pipelines could have been laid by different vessels or even different contractors. The same pipeline segments have also been pressure tested and found acceptable by the owners. Now the owner will want to connect the pipelines without having to test the entire system again. Because of the previous tests, all components in the system are now ok, except the final weld between the two systems. It is here that the "Golden weld" concept comes into play. everything2.com) |
15.08.2012 | 17:34:27 | gen. | epoxy-based coating | покрытие на основе эпоксидной смолы |
15.08.2012 | 15:08:16 | gen. | promotion of reliability | обеспечение надёжности |
15.08.2012 | 15:07:26 | gen. | maintenance | поддержание технического состояния |
15.08.2012 | 15:06:24 | gen. | energy industry | энергетический сектор (The energy industry is the totality of all of the industries involved in the production and sale of energy, including fuel extraction, manufacturing, refining and distribution. wiki) |
15.08.2012 | 14:55:50 | gen. | design service life | установленный ресурс |