English-Russian dictionary - terms added by user Alexander Demidov: 56.722 << | >>
22.12.2012 | 19:09:07 | gen. | maximum effect | наибольший результат |
22.12.2012 | 19:08:26 | gen. | with a minimum expenditure of time | с минимальными временными затратами |
22.12.2012 | 19:06:39 | gen. | sophisticated problem | нетривиальная задача |
22.12.2012 | 17:23:40 | gen. | business process methodology | методология бизнес-процессов (A business process methodology is a plan to create more efficient means of doing business.) |
22.12.2012 | 17:18:01 | gen. | standards and procedures in place | установленные нормы и стандарты |
22.12.2012 | 17:12:20 | gen. | Chinese culture | культура Китая |
22.12.2012 | 17:05:39 | gen. | back office worker | сотрудник бэк-офиса (The back office worker is the heart of any place. They might do filing. They might finish up some paper work. Many back office workers catch the overflow calls ...) |
22.12.2012 | 15:40:27 | gen. | utility | практическая ценность |
22.12.2012 | 15:34:05 | gen. | psychology of change management | психология внедрения изменений |
22.12.2012 | 15:33:28 | gen. | psychology of change | психология внедрения изменений |
22.12.2012 | 13:53:03 | gen. | hands-on experience | опыт работы (the importance of hands-on experience as well as academic training. OCD. With equipment and a trained mechanic loaned by the maintenance firm Kwik-Fit, students gain hands-on experience as part of their curriculum. She also spent time shadowing health-care professionals and getting hands-on work experience. a chance to get some hands-on experience of the job. LDOCE) |
22.12.2012 | 13:44:12 | gen. | make it plain that | дать понять, что |
22.12.2012 | 13:44:03 | gen. | make it plain | дать понять |
22.12.2012 | 13:33:21 | gen. | resistance to change | нежелание принимать изменения |
22.12.2012 | 13:29:38 | gen. | higher-level executive | руководитель более высокого уровня |
22.12.2012 | 13:23:53 | gen. | incentive to | стимул в |
22.12.2012 | 12:13:49 | gen. | surplus to requirements | что-либо лишнее |
22.12.2012 | 12:09:55 | gen. | intelligible answer | внятный ответ |
22.12.2012 | 11:42:27 | gen. | make lean | исключить все лишнее |
22.12.2012 | 9:03:42 | gen. | workplace conflict | конфликтная рабочая ситуация |
22.12.2012 | 9:02:29 | gen. | human qualities | человеческие качества |
22.12.2012 | 9:01:44 | gen. | take centre stage | стоять на первом месте |
22.12.2012 | 8:59:19 | gen. | find oneself on the same page | прийти к полному взаимопониманию (We found ourselves on the same page, since he was looking for somebody to establish a new in vivo technology based on the emerging use of ... I can't believe I found myself on the same page with Howard and BrownЕ) |
22.12.2012 | 8:52:42 | gen. | outside the workplace | в нерабочей обстановке |
22.12.2012 | 8:50:41 | gen. | deadlock | безвыходная ситуация |
22.12.2012 | 8:50:33 | gen. | impasse | безвыходная ситуация (a difficult situation in which no progress can be made because the people involved cannot agree what to do Syn: deadlock Х to break/end the impasse Х Negotiations have reached an impasse. OALD) |
22.12.2012 | 8:25:19 | gen. | remit | особенности выполняемого функционала (chiefly Brit. the task or area of activity officially assigned to an individual or organization.) |
21.12.2012 | 20:33:24 | gen. | workplace relationships | рабочие отношения (Workplace relationships are unique interpersonal relationships with important implications for the individuals in those relationships, and the organizations in which the relationships exist and develop.[1] Studies show that workplace relationships directly affect a worker's ability to succeed. Because workers are spending on average 50 hours a week in the workplace, these long work hours are resulting in the formation of workplace friendships. These connections can be both positive, and have the potential to become harmful. Since these relationships are becoming more common this page will briefly overview relationships in the workplace. WAD) |
21.12.2012 | 20:21:31 | gen. | graphics text | текст в графическом формате (Browser software cannot look at an image of a navigation link and recognize that the colored pixels are, in fact, text characters that make up the word home or help. As a result, software cannot make intelligent use of graphic text the way it can with plain text.) |
21.12.2012 | 20:18:44 | gen. | alphanumeric text | текст в текстовом формате |
21.12.2012 | 20:17:12 | gen. | as an .rtf file | в формате *.rtf (Save your document as an .rtf file.) |
21.12.2012 | 19:55:13 | gen. | Russian pyramid | русский бильярд (Russian pyramid, also known simply as pyramid or pyramids (piramida) and often called Russian billiards (Russian: russky bilyard) or Russian pool, is a cue sport that has several differences from Western pool, although game play is still dominated by attempts to pocket (pot) billiard balls. It is played in countries of the former Soviet Union and a variant of it, Kaisa, is popular in Finland. WAD) |
21.12.2012 | 19:52:34 | gen. | be passionate about | увлекаться |
21.12.2012 | 19:49:53 | gen. | quarter | уменьшаться в четыре раза (Use all the settings as before but reduce the colours to 128; you will see the file size has almost quartered.) |
21.12.2012 | 19:44:26 | gen. | collateral paperwork | документы, необходимые для оформления залогового обеспечения |
21.12.2012 | 19:40:55 | gen. | paperwork | документы, необходимые для оформления |
21.12.2012 | 17:27:44 | gen. | inflated ego | нарциссизм |
21.12.2012 | 17:16:59 | gen. | inflated ego | завышенная самооценка |
21.12.2012 | 17:15:34 | gen. | counting and sorting equipment | счётно-сортировальная техника |
21.12.2012 | 17:07:49 | gen. | role in a team | место в коллективе |
21.12.2012 | 16:53:42 | gen. | help out | прийти на помощь (to help sb, especially in a difficult situation Х He's always willing to help out. Х When I bought the house, my sister helped me out with a loan. OALD) |
21.12.2012 | 16:52:14 | gen. | come to assistance | прийти на помощь (come to someone's assistance to arrive and provide assistance to someone. A kindly truck driver came to our assistance, and we were able to call for help. I hope someone will come to my assistance soon. See also: come McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. й 2002) |
21.12.2012 | 15:35:27 | gen. | staff number | численность сотрудников |
21.12.2012 | 15:31:45 | gen. | operating function | операционный блок |
21.12.2012 | 15:29:49 | gen. | creative effort | созидательная активность |
21.12.2012 | 15:23:40 | gen. | copycat | копировать (v.t. 3. to imitate or mimic: new domestic wines that copycat the expensive imports. 4. to copy slavishly; reproduce: The clothes were copycatted straight from designer originals. RHWD) |
21.12.2012 | 15:20:32 | gen. | by deed, not by word | не словом, а делом (He threatens by deed, not by word.) |
21.12.2012 | 15:07:15 | gen. | misbehaviour | недисциплинированность (The school expelled him for persistent misbehaviour. CALD) |
21.12.2012 | 14:59:43 | gen. | Bulletin of Federal Agency Regulations | Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти |
21.12.2012 | 14:15:36 | gen. | extraverted sensing thinking judging | логико-сенсорный экстраверт |
21.12.2012 | 14:06:37 | gen. | money-losing | экономически неэффективный |
21.12.2012 | 14:05:27 | gen. | underperforming | экономически неэффективный |
21.12.2012 | 14:04:41 | gen. | outsourcing | вывод на аутсорсинг |
21.12.2012 | 14:01:08 | gen. | cashier | кассовый сотрудник |
21.12.2012 | 13:59:51 | gen. | performance target system | система нормирования производительности |
21.12.2012 | 13:57:52 | brit. | staff rationalization | оптимизация персонала |
21.12.2012 | 13:57:16 | brit. | staff rationalization | сокращение штатов |
21.12.2012 | 13:55:34 | gen. | rationalize | сокращать персонал (~ (something) (BrE) to make changes to a business, system, etc. in order to make it more efficient, especially by spending less money Х Twenty workers lost their jobs when the department was rationalized. OALD. Х We rationalized the production system so that one operator could control all three machines. Х The recession is forcing the company to rationalize. CALD) |
21.12.2012 | 11:50:51 | gen. | simple partnership contract | договор простого товарищества (fewer hits but may be better in a given context) |
21.12.2012 | 11:48:50 | gen. | ownership interest in a legal entity | участие в юридическом лице |
21.12.2012 | 11:46:21 | gen. | authority for | основание, в силу которого (Subject to law and to the rules of the district school board, each teacher or other member of the staff of any school shall have such authority for the control and discipline of students as may be assigned to him or her by the principal or the principal's designated representative and shall keep good order in the classroom and in other places in which he or she is assigned to be in charge of students.) |
21.12.2012 | 10:56:19 | gen. | paper maker | бумажная фабрика |
21.12.2012 | 8:52:19 | gen. | be committed to | иметь серьёзные намерения |
21.12.2012 | 8:28:43 | gen. | build up leaders | воспитывать лидеров |
21.12.2012 | 8:26:35 | gen. | latent talent | скрытый талант |
21.12.2012 | 7:39:20 | gen. | customer feedback management | работа с отзывами клиентов |
20.12.2012 | 20:49:54 | gen. | customer needs analysis | изучение потребностей клиентов |
20.12.2012 | 20:41:03 | gen. | customer experience management | управление клиентским опытом |
20.12.2012 | 20:35:38 | gen. | pottery | гончарное ремесло |
20.12.2012 | 20:31:12 | gen. | museum engineering | музейные технологии |
20.12.2012 | 20:24:45 | gen. | uniform standard | единый стандарт |
20.12.2012 | 20:10:26 | gen. | network extension | дополнительный ввод сетей |
20.12.2012 | 19:06:48 | gen. | leasable area | арендопригодная площадь |
20.12.2012 | 17:22:47 | gen. | private and corporate customers | клиенты – физические и юридические лица |
20.12.2012 | 17:22:24 | gen. | customer complaint management | работа с претензиями клиентов |
20.12.2012 | 17:17:25 | gen. | loan inspector | кредитный инспектор |
20.12.2012 | 15:23:11 | gen. | cut no corners | быть бескомпромиссным |
20.12.2012 | 15:22:10 | gen. | competency assessment | оценка компетенций |
20.12.2012 | 15:17:51 | gen. | competency build-up | работа с компетенциями |
20.12.2012 | 15:14:07 | gen. | profitability per customer | доходность на клиента |
20.12.2012 | 15:05:14 | gen. | total sales | общие продажи |
20.12.2012 | 15:02:06 | gen. | team of professionals | профессиональная команда |
20.12.2012 | 14:57:13 | gen. | concerted effort | скоординированная работа |
20.12.2012 | 14:57:05 | gen. | well-orchestrated concerted effort | чёткая скоординированная работа |
20.12.2012 | 14:56:00 | gen. | necessitate | влечь за собой необходимость |
20.12.2012 | 14:54:09 | gen. | though seemingly straightforward | при кажущейся простоте |
20.12.2012 | 14:02:31 | gen. | retail consumer loan | розничный потребительский кредит |
20.12.2012 | 13:40:26 | gen. | people first | кадры превыше всего |
20.12.2012 | 13:39:29 | gen. | cadre is key | кадры превыше всего |
20.12.2012 | 13:23:54 | gen. | control | ключевая точка |
20.12.2012 | 13:21:57 | gen. | back on track | в первоначальное состояние (going in the right direction again after a mistake, failure, etc Х I tried to get my life back on track after my divorce. OALD) |
20.12.2012 | 13:06:29 | gen. | interpersonal relations in the workplace | взаимоотношения с другими людьми на работе |
20.12.2012 | 13:05:11 | gen. | business success story | опыт успешных бизнесов |
20.12.2012 | 13:02:19 | gen. | leap forward | прорыв |
20.12.2012 | 12:58:26 | gen. | mobile market | сотовый рынок (more hits but includes tablets etc.) |
20.12.2012 | 12:57:59 | gen. | mobile communication market | сотовый рынок |
20.12.2012 | 12:13:28 | gen. | problem-solving tactics | тактическое решение задач |
20.12.2012 | 12:09:32 | gen. | business problem solving | решение бизнес-задач |
20.12.2012 | 12:00:23 | gen. | case studies | обучение кейсам |
20.12.2012 | 11:59:42 | gen. | practical learning | обогащение опыта |