English-Russian dictionary - terms added by user Alexander Demidov: 56.722 << | >>
21.12.2014 | 19:12:16 | gen. | non compos mentos | психически нездоровый (escribes someone who is unable to think clearly, especially because of mental illness, and therefore not responsible for their actions. CALD. • not of sound mind • wholly lacking mental capacity to understand the nature, consequences, and effect of a situation or transaction. WTNI) |
21.12.2014 | 19:01:23 | gen. | disorganized | бессистемный (Functioning becomes disorganized and hit-or-miss methods are used to find a solution.) |
21.12.2014 | 19:00:18 | gen. | hit-or-miss | бессистемный (not carefully planned or directed a hit-or-miss [=hit-and-miss] method of finding answers a hit-or-miss procedure/proposition. MWALD) |
21.12.2014 | 18:57:29 | gen. | bitter legacy | тяжёлое наследие (It gives us a chance, in this generation, to transcend the bitter legacy of the past and to transform relationships within Northern Ireland, between ... BBC) |
21.12.2014 | 17:29:31 | gen. | admittedly | нельзя не признать, что (used, especially at the beginning of a sentence, when you are accepting that something is true: Admittedly, it is rather expensive but you don't need to use much. • Admittedly, Venice wasn't a very big place, but there was little chance of meeting her again accidentally.) |
21.12.2014 | 17:20:21 | gen. | evoke associations | вызывать ассоциации (OCD) |
21.12.2014 | 17:19:19 | gen. | trigger associations | вызывать ассоциации (The smell of fresh bread triggers all kinds of associations for me. OCD) |
21.12.2014 | 17:12:53 | gen. | separate entity | самостоятельная структура (film studio division formed one company and retained the name Viacom, while the radio and broadcast TV divisions were spun off into a separate entity called ...) |
21.12.2014 | 17:10:49 | gen. | spin off into a separate entity | выделить в самостоятельную структуру (Where the core skills of the firm are not aligned with a particular part of the business, that part of the business is often spun off into a separate entity.) |
21.12.2014 | 16:48:57 | gen. | political affiliation | политическая ориентация (Students with dubious political affiliations are allowed to be part of JACs,some said.) |
21.12.2014 | 16:40:27 | gen. | Kafkaesque | достойный романов Кафки (used to describe a situation that is confusing and frightening, especially one involving complicated official rules and systems that do not seem to make any sense • My attempt to get a new passport turned into a Kafkaesque nightmare. From the name of the Czech writer Franz Kafka, whose novels often describe situations like this. OALD. Картина, достойная романов Кафки... = A Kafkaesque scene if ever there was one... A Kafkaesque scene if ever there was one. An unabashed military hero, a victim of torture as a captive Navy Pilot during the Vietnam War, ...) |
21.12.2014 | 16:35:53 | gen. | hold forth on | рассуждать о (talk lengthily, assertively, or tediously about a subject he was holding forth on the merits of the band's debut LP. NOED. to talk about a particular subject for a long time, often in a way that other people find boring: " She held forth all afternoon about/on government incompetence. CALD) |
21.12.2014 | 16:23:36 | gen. | gut feeling | внутреннее чутье (a feeling that you are certain is right, although you can give no good reason why Beverly had a gut feeling [осознал каким-то внутренним чутьем, что] there was something seriously wrong. MED) |
21.12.2014 | 16:14:11 | gen. | this and that | разные вещи (Мы говорили о разных вещах = We talked about this and that) |
21.12.2014 | 16:12:25 | gen. | give a strong handshake | крепко пожать руку (The first time I met him, he gave me a strong handshake and looked me in the eye.) |
21.12.2014 | 16:08:20 | amer. | upscale | фешенебельный (marked by wealth or quality; high-class: In Rio de Janeiro, thousands protested in a gritty area far from the city's upscale seaside districts.) |
21.12.2014 | 16:03:22 | gen. | be not without interest | представлять интерес (Представляют интерес = Not without interest are. Not without interest are the facts that his first wife was fifteen years older then he, his second wife fifteen years younger, and the latter survived him by fifteen ... | Also not without interest are his references to the descendants of the Portuguese soldiers, who had come with Christovao da Gama, and had remained in the ...) |
21.12.2014 | 15:52:12 | gen. | happen | волею случая (ему волею случая довелось возглавить = he happened to be put in charge of. Sadly for Fechner, he happened to be put in charge of the one New Deal program best suited for taking bold steps in the area of racial equality.) |
21.12.2014 | 15:45:57 | gen. | provide clear evidence | наглядно свидетельствовать (The polls provide clear evidence that Findlay can reach the parts Murphy can’t | The outcome agreement should provide clear evidence of need at the outset of the programme and measure change in the targeted communities over time.) |
21.12.2014 | 14:32:18 | gen. | the 1991 Soviet coup d'etat attempt | Августовский путч (The 1991 Soviet coup d'état attempt, also known as the August Putsch or August Coup (Russian: Августовский путч Avgustovsky Putch), was a coup d'état attempt by a group of members of the Soviet Union's government to take control of the country from Soviet president Mikhail Gorbachev. The coup leaders were hard-line members of the Communist Party of the Soviet Union (CPSU) who were opposed to Gorbachev's reform program and the new union treaty that he had negotiated which decentralised much of the central government's power to the republics. They were opposed, mainly in Moscow, by a short but effective campaign of civil resistance. Although the coup collapsed in only two days and Gorbachev returned to government, the event destabilised the Soviet Union and is widely considered to have contributed to both the demise of the CPSU and the dissolution of the Soviet Union. WK) |
21.12.2014 | 14:22:43 | gen. | soviet system | советский строй (The soviet system was described as "a higher type of state" and "a higher form of democracy" which would "arouse the masses of the exploited toilers to the task of making new history." WK) |
21.12.2014 | 14:15:50 | gen. | ace | козырь (he has an ace up his sleeve = у него есть козырь про запас. ORD) |
21.12.2014 | 14:10:11 | gen. | security professional | профессиональный специалист в области организации охраны |
21.12.2014 | 13:54:00 | gen. | can but | просто (I could but marvel at how the little monk had prospered. | I could but marvel at the enchantment once conjured that created such an immense space within the mountain, for it was undeniably a wonder, one in which I ...) |
21.12.2014 | 13:51:16 | gen. | Operation Utka | операция "Утка" (The assault was the first attempt to carry out Operation Utka (Duck), the Stalinist secret service (NKVD) codename for Stalin's order, issued in 1939, to liquidate Trotsky by whatever means necessary. The second attempt, by a lone assassin, would prove successful just three months later.) |
21.12.2014 | 12:35:02 | gen. | Soviet foreign intelligence | советская внешняя разведка (Later, as deputy director of Soviet foreign intelligence, he supervised the activities of such agents as the recently exposed Colonel Rudolf ... | Shebarshin was also the last chief of Soviet foreign intelligence before the USSR fell apart. The 77 year-old general's body was discovered by ...) |
21.12.2014 | 12:01:45 | gen. | take on the role of | взять на себя исполнение роли (had to take on the role of both father and mother. MWCD) |
21.12.2014 | 11:59:22 | gen. | combat general | боевой генерал (A Kommersant source in the Defense Ministry said that Shamanov is famous as a combat general.) |
21.12.2014 | 11:49:27 | gen. | execution of death sentence | приведение смертного приговора в исполнение (приведение смертного приговора в отношении Берии в исполнение = execution of death sentence of Beria. The apex court bench of Justice J.S. Kehar and Justice C. Nagappan also suspended the execution of death sentence of Memon.) |
21.12.2014 | 11:45:48 | gen. | such level of detail | такие детали (Such level of detail often may only be available at a detailed stage of the developments evolution. | However it is important that the founding document contains such level of detail to be acceptable as a broad starting place from which more detail can be ... | in such level of detail as is reasonable at that given time) |
21.12.2014 | 11:39:34 | gen. | bend over backwards | из кожи лезть вон (bend (or fall or lean) over backwards informal make every effort to achieve something, especially to be fair or helpful we have bent over backwards to ensure a fair trial for the defendants. NOED. to make a great effort to help someone or to reach agreement with someone The salesman said he would bend over backward to make the deal. I've leaned over backward to please you–and you haven't even said thank you! MWALD) |
21.12.2014 | 11:36:42 | gen. | show | инсценировка (по другим данным, он был убит во время ареста, а суд над ним был инсценировкой = other sources suggest that he was killed during his arrest and his trial was just for show) |
21.12.2014 | 11:34:56 | gen. | trial of | суд над (суд над ним = his trial. On Tuesday, a judge rejected requests to televise the murder trial of Robert Caine. LDOCE) |
21.12.2014 | 11:19:29 | gen. | confession of spying | признание в шпионаже (fbi agent's reputed confession of spying is described in court | Iranian state television aired what it said was a "confession" of spying by Valuch on January 16. | Marshal Blyukher was one of the last officers to be taken to Moscow, where he perished, having refused to sign a confession of spying for Japan.) |
21.12.2014 | 11:11:40 | gen. | not ... unless and until | только при (только при выполнении всех нижеследующих условий – unless and until all of the following conditions have been met) |
21.12.2014 | 11:11:19 | gen. | just while | только при (только при мне = just while I was there. 2 kids got hurt just while I was there because the resort did not have anyone controlling the slides.) |
21.12.2014 | 10:53:30 | gen. | I saw with my own eyes | на моих глазах (This morning I saw with my own eyes as they took a woman, wrapped her in a blanket, poured kerosene on her and watched her burn alive. Out on the beach.) |
21.12.2014 | 10:41:36 | gen. | Military Collegium of the USSR Supreme Court | Военная коллегия Верхсуда СССР (terror, explosions, arson, and other kinds of destructions" were to be transferred to military tribunals and the Military Collegium of the USSR Supreme Court.) |
21.12.2014 | 10:36:52 | gen. | Sukhanovo Prison | Сухановская тюрьма (Sukhanovka, short for Sukhanovskaya osoborezhimnaya tyur'ma (Russian: Сухановская особорежимная тюрьма) 'Sukhanovo special-regime prison,' was a prison established by the NKVD in 1938 for "particularly dangerous enemies of the people" on the grounds of the old Ekaterinskaia Pustyn' Monastery near Vidnoye, just south of Moscow. Known officially as Special Object 110 (Russian: Спецобъект № 110), it was said to be worse than the Lubyanka, Lefortovo, or Butyrka prisons in Moscow itself. Since 1958 it was a jail hospital. During 1992 the prison was returned to the church as a monastery and on November 17, 1992, the first vows were made within its walls. WK) |
20.12.2014 | 20:11:21 | gen. | with irony | иронически (Later in the conversation, Captain Jean-Luc Picard defended the Human race by quoting from Hamlet, saying: "...what he said with irony I say with conviction.) |
20.12.2014 | 19:52:38 | gen. | antiparty | антипартийный (While the struggle against the antiparty group was in progress another drama was being played out in Zhukov's personal life. | The plenum adopted a unanimous resolution to remove the "antiparty group" from the Central Committee and expel them from the party.) |
20.12.2014 | 19:42:39 | gen. | among | в кругу (в кругу присутствующих = among those present) |
20.12.2014 | 19:35:15 | inf. | long story short | словом (Anyway, long story short, I totally screwed up today.) |
20.12.2014 | 19:31:04 | gen. | courteous to | обходительный с (polite, especially in a way that shows respect • a courteous young man • The hotel staff are friendly and courteous. • She was unfailingly courteous and helpful. • He was a gentle, courteous man. • I wrote him a short letter and received a courteous reply. • The hotel staff were friendly and courteous. OALD. He was perfectly courteous to me. OCD) |
20.12.2014 | 19:23:09 | gen. | Doctors' plot | дело врачей (The Doctors' plot (Russian: дело врачей [delo vrachey, "doctors' affair"], врачи-вредители [vrachi-vreditely, "doctors-saboteurs"], or врачи-убийцы [vrachi-ubiytsy "doctors-killers"]) is considered to be the most dramatic anti-Jewish episode in the Soviet Union under Joseph Stalin's regime. In 1952–53, a group of prominent Moscow doctors (predominantly Jews) was accused of conspiring to assassinate Soviet leaders. This was later accompanied by publications of anti-Semitic character in the media, which talked about the threats of Zionism and condemned people with Jewish names. Many doctors, officials and others, both Jews and non-Jews, were promptly dismissed from their jobs and arrested. A few weeks after the death of Stalin, the new Soviet leadership stated a lack of evidence and the case was dropped. Soon after, the case was declared to have been fabricated. WK) |
20.12.2014 | 19:12:02 | gen. | be respected by | пользоваться авторитетом у |
20.12.2014 | 19:10:06 | gen. | wide variety | самые различные (самые различные люди = a wide variety of people) |
20.12.2014 | 16:40:29 | gen. | chest-deep | по грудь (Horse trapped chest-deep in mud – BBC) |
20.12.2014 | 16:18:46 | gen. | efforts | активные попытки (efforts to put out the fire | The report outlines the efforts undertaken by the industry. | The police have renewed their efforts to find the murderer. OCD) |
20.12.2014 | 16:13:05 | gen. | become part of the DNA | закрепиться на генетическом уровне (In an article in Fast Company, Kelli Richards claims that the organizational culture at Apple Inc. in the 1990s has become part of the DNA of Silicon Valley. WK) |
20.12.2014 | 16:09:38 | gen. | contemporary history | история новейшего времени (Contemporary history describes the period timeframe that closely connected to the present day; it is a certain perspective of modern history. The term "contemporary history" has been in use at least since the early 19th century. In the widest context of this use, contemporary history is that part of history still in living memory. Based on human lifespan, contemporary history would extend for a period of approximately 80 years. Obviously, this concept shifts in absolute terms as the generations pass. In a narrower sense, "contemporary history" may refer to the history remembered by most adults alive, extending to about a generation. As the median age of people living on Earth is 30 years as of the present (2014), approximately half the people living today were born prior to 1984. WK) |
20.12.2014 | 14:06:13 | gen. | nation | собственный народ (преступления против собственного народа = crimes against the nation) |
20.12.2014 | 12:40:55 | gen. | Joint State Political Directorate of the Council of People's Commissars of the USSR | Объединённое государственное политическое управление при Совете Народных Комиссаров СССР |
20.12.2014 | 12:40:03 | gen. | of the Council | при Совете (комитет при Совете = committee of the Council Health and Wellbeing Board – the North Lincolnshire Health and Wellbeing Board is a statutory committee of the Council established under the Health and Social Care Act 2012.) |
20.12.2014 | 12:33:25 | gen. | Joint State Political Directorate under the Council of People's Commissars of the USSR | Объединённое государственное политическое управление при Совете Народных Комиссаров СССР (WK) |
20.12.2014 | 12:31:09 | gen. | All-Union State Political Administration | Объединённое государственное политическое управление (The Joint State Political Directorate (also translated as the All-Union State Political Administration) was the secret police of the Soviet Union from 1922 to 1934. Its official name was "Joint State Political Directorate under the Council of People's Commissars of the USSR" (Russian: Объединённое государственное политическое управление при СНК СССР), Obyedinyonnoye gosudarstvennoye politicheskoye upravleniye under the SNK of the USSR, or ОГПУ (OGPU). WK) |
20.12.2014 | 12:24:29 | gen. | leave this life | уйти из жизни (When you leave this life, the world will be a darker place for. All Who Remain | Our friend Majnun left this life today. Even after his 80th birthday he was dancing at our shows, playing and composing deep and complex music, and...) |
20.12.2014 | 11:52:43 | gen. | backroom politics | тайны мадридского двора (Marked by the exercise of inconspicuous control and maneuvering: backroom politics. AHD) |
20.12.2014 | 11:36:57 | gen. | government leader | государственный деятель (The boss, as a rule a well-heeled veteran lower house member and an aspiring party and government leader, helped his followers with campaign funds at ...) |
20.12.2014 | 11:35:54 | gen. | party and government leader | партийный и государственный деятель (Later he served as party and government leader of the Tibet Autonomous Region. Again like Jiang, he presided over a period of rapid economic growth and little ...) |
20.12.2014 | 11:33:09 | gen. | illustrious | виднейший (very famous and much admired, especially because of what you have achieved • The composer was one of many illustrious visitors to the town. • a long and illustrious career. OALD) |
20.12.2014 | 11:30:53 | gen. | eminent | виднейший (1) (of a person) famous and respected within a particular sphere one of the world's most eminent statisticians 2) [attrib.] (of a positive quality) present to a notable degree the book's scholarship and eminent readability. NOED) |
20.12.2014 | 11:04:06 | gen. | pigmies | пигмеи (1. often capitalized • one of a fabled race of dwarfs described by ancient Greek authors 2. usually capitalized • one of a small people of equatorial Africa ranging under five feet in height, having dark skin but lighter than that of true Negroes, poorly developed chins, moderately round heads, and broad noses, practicing a crude hunting culture, using the languages of their nearest neighbors, and being prob. most closely related to the Negritos 3. a. • a short insignificant person • dwarf b. • elf, gnome, pixy c. • a thing very small for its kind 4. obsolete • a chimpanzee or other anthropoid ape. WTNI) |
20.12.2014 | 11:01:26 | gen. | pygmies | пигмеи (1. (also pigmy) noun (pl.pygmies) 1) (Pygmy) a member of certain peoples of very short stature in equatorial Africa and parts of SE Asia. Pygmies (e.g. the Mbuti and Twa peoples) are typically nomadic hunter-gatherers with an average male height not above 150 cm (4 ft 11 in.) 2) chiefly derogatory a very small person, animal, or thing ¦ a person who is insignificant or is deficient in a particular respect he regarded them as intellectual pygmies 2. adjective very small or insignificant ¦ used in names of animals and plants that are much smaller than more typical kinds, e.g. pygmy shrew, pygmy water lily. NOED) |
20.12.2014 | 10:43:59 | gen. | insurance premiums and payouts | страховые взносы и выплаты (Sign this e-petition. Cap Car Insurance Premiums and Payouts to help the "Big Society".) |
20.12.2014 | 10:41:42 | gen. | with no liability | без возмещения (Purple WiFi may suspend the provision of the Services or any part thereof, with no liability to the Customer for any loss or damages the Customer suffers as a ...) |
20.12.2014 | 10:00:41 | gen. | professional liability insurance | страхование гражданской ответственности за причинение вреда третьим лицам при осуществлении своей деятельности (Professional liability insurance (PLI), also called professional indemnity insurance (PII) but more commonly known as errors & omissions (E&O) in the US, is a form of liability insurance that helps protect professional advice- and service-providing individuals and companies from bearing the full cost of defending against a negligence claim made by a client, and damages awarded in such a civil lawsuit. The coverage focuses on alleged failure to perform on the part of, financial loss caused by, and error or omission in the service or product sold by the policyholder. These are potential causes for legal action that would not be covered by a more general liability insurance policy which addresses more direct forms of harm. Professional liability coverage sometimes also provides for the defense costs, including when legal action turns out to be groundless. Coverage does not include criminal prosecution, nor a wide range of potential liabilities under civil law that are not enumerated in the policy, but which may be subject to other forms of insurance. WK) |
19.12.2014 | 20:47:53 | gen. | liability insurance | страхование гражданской ответственности за причинение вреда третьим лицам при осуществлении своей деятельности Liability insurance is a part of the general insurance system of risk financing to protect the purchaser (the "insured") from the risks of liabilities imposed by lawsuits and similar claims. It protects the insured in the event he or she is sued for claims that come within the coverage of the insurance policy. Originally, individuals or companies that faced a common peril, formed a group and created a self-help fund out of which to pay compensation should any member incur loss (in other words, a mutual insurance arrangement). The modern system relies on dedicated carriers, usually for-profit, to offer protection against specified perils in consideration of a premium. Liability insurance is designed to offer specific protection against third party insurance claims, i.e., payment is not typically made to the insured, but rather to someone suffering loss who is not a party to the insurance contract. In general, damage caused intentionally as well as contractual liability are not covered under liability insurance policies. WK |
19.12.2014 | 20:46:25 | gen. | general liability insurance | страхование гражданской ответственности за причинение вреда третьим лицам при осуществлении своей деятельности |
19.12.2014 | 20:45:19 | gen. | general liability insurance | страхование гражданской ответственности за причинение вреда третьим лицам (Insurance policy that covers claims arising from an insured's liability due to damage or injury (caused by negligence or acts of omission) during performance of his or her duties or business. Read more: businessdictionary.com) |
19.12.2014 | 20:34:20 | gen. | some or all of the interest in | доля или часть доли в праве на (in determining whether the principal purpose of the temporary conveyance is to enable some or all of the interest in the real property to be used as collateral in ...) |
19.12.2014 | 20:28:08 | gen. | some or all of interest | доля или часть доли (And although Vaughn evidently had recently sold some or all of his interest in the business, he remained on board in a management capacity, ... | Put simply it is the handover of part or all of the interest in your home in return for a cash payment – either in a lump sum or regular income – from the lending ...) |
19.12.2014 | 20:23:01 | gen. | joint decision | общее решение (Royals' co-chairman admitted Clarke's appointment had been a joint decision, not made by one person.) |
19.12.2014 | 20:17:22 | gen. | construction of permanent and temporary facilities | строительство объектов капитального и некапитального строительства |
19.12.2014 | 20:14:56 | gen. | construction projects | строительство объектов капитального и некапитального строительства |
19.12.2014 | 20:11:40 | gen. | be subject to | допускаться исключительно путём принятия (The winding-up of the Society shall be subject to a Resolution proposed by the Council and approved by a two-thirds majority present at a Special General ...) |
19.12.2014 | 20:05:34 | gen. | duly made and executed | надлежаще составленный и оформленный (and sale and such bond as in the said bill of complaint are set forth, were duly made and executed by and between this defendant and the said A.W. the elder, ...) |
19.12.2014 | 19:47:57 | gen. | at no extra charge to | без взимания какой-либо дополнительной платы с (Investment advice is available at no extra charge to account holders who have returned a completed advice registration form.) |
19.12.2014 | 19:39:32 | gen. | heating services | тепловые сети (The most economical and quickest solution to the heating services in these apartments is to appropriately maintain and carry out remedial works to the existing technology.) |
19.12.2014 | 19:24:40 | gen. | electricity transmitter | сетевая организация (State Treasurer Andrew Constance said on Thursday he plans to sell electricity transmitter Transgrid, if the government wins an election ...) |
19.12.2014 | 19:12:27 | gen. | direct contracts | прямые договора (Managed care. A direct contract between a network of providers–physicians, hospitals, etc, and a block of employers or business coalitions, bypassing an HMO or PPO intermediary, insurer or third-party payer. See Third-party payer. McGraw-Hill Concise Dictionary of Modern Medicine. © 2002. Utilities Government may Prohibit Direct Contracts between Consumers and FSK Positive for MRSKs Kommersant reported today (26 Sep) that the government is considering a ban on direct electricity transmission contracts between large electricity consumers and FSK. ATON – Daily Dashboard, Utilities – Sep 26, 2011 by Russian Banks and Brokers Reports. TFD. прямой договор энергоснабжения/договор возмездного оказания услуг по передаче электрической энергии = direct contract with an electricity supplier/electricity transmission service provider) |
19.12.2014 | 16:42:50 | gen. | torture by sleep deprivation | пытка недосыпанием |
19.12.2014 | 16:41:34 | gen. | strangulation | душение за горло (1. the act of killing sb by squeezing their throat tightly; the state of being killed in this way • to die of slow strangulation 2. (disapproving) the act of preventing something from growing or developing • the strangulation of the human spirit. OALD. The post-mortem showed that the boy had died from strangulation. CALD) |
19.12.2014 | 16:31:58 | gen. | Trial of the Twenty-One | процесс правотроцкистского блока (The Trial of the Twenty-One was the last of the Moscow Trials, show trials of prominent Bolsheviks, including Old Bolsheviks. The Trial of the Twenty-One took place in Moscow in March 1938, towards the end of Stalin's Great Purge. The third show trial, in March 1938, known as The Trial of the Twenty-One, is the most famous of the Soviet Union show trials because of persons involved and the scope of charges, which tied together all loose threads from earlier show trials. It included 21 defendants alleged to belong to the so-called "Bloc of Rightists and Trotskyites". WK) |
19.12.2014 | 16:24:49 | gen. | fall afoul of | оказаться неугодным (run/fall afoul of something/sb F0 to experience problems, punishment, or harm because you do not obey a rule or disagree with a powerful organization, group, or person: " He was 15 when he first ran afoul of the law. " At one point Seeger fell afoul of the US government for his anti-war actions. CALD) |
19.12.2014 | 16:20:24 | gen. | serve faithfully and loyally | служить верой и правдой (I promise and swear to God Almighty, by his Holy Gospel, to be always ready to serve, faithfully and loyally , her imperial majesty, the most serene empress, ...) |
19.12.2014 | 16:19:06 | gen. | faithfully and loyally | верой и правдой (служить верой и правдой = serve faithfully and loyally. ... I promise and swear to God Almighty, by his Holy Gospel, to be always ready to serve, faithfully and loyally , her imperial majesty, the most serene empress, ...) |
19.12.2014 | 15:59:19 | gen. | toe the party line | ходить по струнке |
19.12.2014 | 15:58:31 | gen. | toe the party line | держаться линии партии (toe the (party) line: to do what someone in authority tells you to do although you may not agree with it. CALD) |
19.12.2014 | 15:45:16 | gen. | bone marrow | мозг костей |
19.12.2014 | 15:44:20 | gen. | marrow | мозг костей (I was chilled to the marrow = я продрог до мозга костей. ORD) |
19.12.2014 | 14:25:40 | gen. | alternately | по очереди (in an alternating sequence or position (Freq. 3) – They were deglycerolized by alternately centrifuging and mixing – he planted fir and pine trees alternately. WN3) |
19.12.2014 | 14:22:09 | gen. | still others | третьи (Some were self-identified Gypsies, others were travelling Irish, and still others were the settled London poor either on the "tramp" or out seeking harvest wages ...) |
19.12.2014 | 14:18:35 | gen. | chain | привязывать цепями (1856 Emerson Eng. Traits xii. Wks. (Bohn) II. 90 The books in Merton Library are still chained to the wall. OED) |
19.12.2014 | 12:26:18 | gen. | public trial | открытый процесс (Public trial or open trial is a trial open to public, as opposed to the secret trial. The term should not be confused with show trial. WK) |
19.12.2014 | 12:07:18 | gen. | by credit transfer | безналичным переводом |
19.12.2014 | 12:05:20 | gen. | reputational risk | риск негативных последствий для репутации (Reputational risk, often called reputation risk, is a risk of loss resulting from damages to a firm's reputation, in lost revenue; increased operating, capital or regulatory costs; or destruction of shareholder value, consequent to an adverse or potentially criminal event even if the company is not found guilty. Adverse events typically associated with reputation risk include ethics, safety, security, sustainability, quality, and innovation. Reputational risk can be a matter of corporate trust. WK) |
19.12.2014 | 12:01:40 | gen. | serious adverse consequences | резкие негативные последствия (If Greece and one other country (like Portugal, Ireland or Spain) defaulted it could have very serious adverse consequences for global economy ... | ... to communicate their own concerns and perspectives, but can also – and often does – lead to serious adverse consequences for their health. TG) |
19.12.2014 | 11:58:06 | gen. | heavy fallout | резкие негативные последствия (Federal employees are bracing for heavy fallout from Congress over the recent scandal at the General Services Administration.) |
19.12.2014 | 11:41:20 | gen. | Reign of Terror | якобинский террор (The Reign of Terror (5 September 1793 – 28 July 1794), also known as The Terror (French: la Terreur), was a period of violence that occurred after the onset of the French Revolution, incited by conflict between rival political factions, the Girondins and the Jacobins, and marked by mass executions of "enemies of the revolution". The death toll ranged in the tens of thousands, with 16,594 executed by guillotine (2,639 in Paris), and another 25,000 in summary executions across France. WK) |