27.04.2015 |
17:35:16 |
relig. |
prayer in congregation |
общая приходская молитва |
27.04.2015 |
17:35:16 |
relig. |
prayer in congregation |
молитва, совершаемая всем приходом |
27.04.2015 |
17:33:49 |
relig. |
grand mosque |
большая мечеть |
27.04.2015 |
17:29:33 |
relig. |
in the sermon |
в проповеди |
27.04.2015 |
17:27:49 |
arabic |
qutba |
проповедь |
27.04.2015 |
17:25:38 |
rhetor. |
try his best |
делать всё, что мог |
27.04.2015 |
17:16:51 |
relig. |
practice Islamic rituals |
выполнять ритуальные предписания ислама |
27.04.2015 |
17:16:51 |
relig. |
practice Islamic rituals |
совершать исламские ритуалы |
27.04.2015 |
17:14:52 |
geogr. |
all across the country |
по всей стране |
27.04.2015 |
17:14:09 |
relig. |
be being indoctrinated into Islam |
проходить идеологическую обработку с целью склонения к исламу |
27.04.2015 |
17:13:53 |
relig. |
be being indoctrinated into Islam |
проходить идеологическую обработку в духе ислама |
27.04.2015 |
17:02:16 |
ed. |
instruction on religion |
преподавание религии |
27.04.2015 |
16:55:08 |
law |
constitutional principle |
конституционный принцип |
27.04.2015 |
16:54:45 |
psycholing. |
cease from indoctrinating |
прекратить идеологическую обработку |
27.04.2015 |
16:51:43 |
psycholing. |
indoctrinating |
проведение идеологической обработки |
27.04.2015 |
16:51:21 |
psycholing. |
indoctrinating |
идеологическая обработка |
27.04.2015 |
16:51:01 |
law |
violation of constitutional rights |
нарушение конституционных прав |
27.04.2015 |
16:48:23 |
relig. |
advancement of a religious viewpoint |
продвижение религиозных воззрений (присущих какой-либо отдельно взятой религии) |
27.04.2015 |
16:48:01 |
relig. |
religious viewpoint |
религиозные воззрения |
27.04.2015 |
16:47:23 |
relig. |
advancement of a religious viewpoint |
продвижение религиозной точки зрения |
27.04.2015 |
16:45:44 |
ed. |
at the high school level |
в средних школах |
27.04.2015 |
16:43:48 |
relig. |
adopt a religious viewpoint |
принимать религиозную точку зрения (на какой-либо вопрос) |
27.04.2015 |
16:42:11 |
ed. |
public educational system |
государственная образовательная система |
27.04.2015 |
16:41:48 |
relig. |
religious activities |
религиозная деятельность |
27.04.2015 |
16:41:09 |
rhetor. |
jumped on board demanding |
присоединиться к требованию (о(б) ...) |
27.04.2015 |
16:40:19 |
psycholing. |
religious indoctrination |
религиозно-идеологическая обработка |
27.04.2015 |
16:37:08 |
law |
citizens of this nation |
граждане нашей страны |
27.04.2015 |
16:28:48 |
rhetor. |
express disagreement |
выражать несогласие |
27.04.2015 |
16:28:17 |
rhetor. |
play the victim card |
изображать из себя жертву |
27.04.2015 |
16:28:17 |
rhetor. |
play the victim card |
примерять на себя образ жертвы |
27.04.2015 |
16:25:05 |
relig. |
religious position |
религиозная позиция |
27.04.2015 |
16:25:05 |
relig. |
religious position |
позиция, вытекающая из исповедываемой им религии |
27.04.2015 |
16:23:41 |
psychiat. |
are entitled to special treatment |
иметь право на привилегированное отношение |
27.04.2015 |
16:20:38 |
psychiat. |
disagreement-phobia |
фобия столкнуться с несогласием |
27.04.2015 |
16:19:11 |
law |
have the right to like and dislike |
обладать правом проявлять расположение и неприязнь |
27.04.2015 |
16:18:35 |
rhetor. |
have the right to like and dislike whatever they want |
обладать правом проявлять расположение и неприязнь ко всему, что пожелают |
27.04.2015 |
16:15:19 |
psychiat. |
be so liberal in accusing others of phobias left and right |
бездумно швыряться налево и направо обвинениями в фобиях |
27.04.2015 |
16:10:02 |
psychol. |
not for shame |
не из-за стыда |
27.04.2015 |
16:07:24 |
psychol. |
empathize |
проникнуться чужим горем (with ...; контекстуальный перевод на русс. язык) |
27.04.2015 |
16:07:24 |
psychol. |
empathize |
проникнуться чувствами другого человека (with ...) |
27.04.2015 |
16:07:24 |
psychol. |
empathize |
проявить сострадание (with ...) |
27.04.2015 |
16:07:24 |
psychol. |
empathize |
проявить сочувствие (with ... – к ...) |
27.04.2015 |
16:07:24 |
psychol. |
empathize |
проявить сопереживание (with ...) |
27.04.2015 |
16:05:54 |
psychol. |
empathize with the plight of |
входить в положение (кого-либо) |
27.04.2015 |
16:00:24 |
inet. |
online searching |
поиск информации в интернете |
27.04.2015 |
16:00:24 |
inet. |
online searching |
поиск информации в сети |
27.04.2015 |
15:56:02 |
rhetor. |
get defensive |
уходить в глухую оборону |
27.04.2015 |
15:52:41 |
cultur. |
secular identity |
светская идентичность |
27.04.2015 |
15:43:34 |
psychother. |
irrational fear |
иррациональный страх |
27.04.2015 |
15:42:48 |
psychother. |
be intolerant of opposing views |
быть нетерпимым к другим взглядам |
27.04.2015 |
15:42:48 |
psychother. |
be intolerant of opposing views |
проявлять нетерпимость к противоположным точкам зрения |
27.04.2015 |
15:36:02 |
sociol. |
social theory |
теория общества |
27.04.2015 |
15:35:32 |
sociol. |
sociological analysis |
социологический анализ |
27.04.2015 |
12:10:10 |
mil. |
AMPV |
многоцелевой бронеавтомобиль (сокр. от "armored multi-purpose vehicle") |
27.04.2015 |
12:09:42 |
mil. |
armored multi-purpose vehicle |
многоцелевой бронеавтомобиль |
27.04.2015 |
12:07:53 |
mil. |
airborne off-road vehicle |
машина повышенной проходимости для воздушно-десантных войск |
27.04.2015 |
12:05:36 |
mil. |
specialist off-road vehicle |
специальная машина повышенной проходимости |
27.04.2015 |
11:15:33 |
avia. |
fleet of drones |
парк БПЛА |
27.04.2015 |
11:15:33 |
avia. |
fleet of drones |
парк беспилотных летательных аппаратов |
27.04.2015 |
10:41:39 |
mil. |
weapons consignment |
партия оружия |
27.04.2015 |
9:10:32 |
fin. |
international asset manager |
международная компания по управлению активами (контекстуальный перевод на русс. язык) |
26.04.2015 |
13:03:39 |
media. |
regional print media |
печатные средства массовой информации региональной сферы распространения |
26.04.2015 |
13:02:39 |
media. |
foreign print media |
печатные средства массовой информации зарубежной сферы распространения |
26.04.2015 |
10:10:44 |
AI. |
blackboard architecture |
архитектура типа "доска объявлений" (предусматривает решение задач с использованием разнородных источников знаний (модулей), взаимодействующих через общее информационное поле, – доску объявлений) |
26.04.2015 |
9:28:27 |
AI. |
knowledge base manager |
встроенный механизм управления базой знаний |
25.04.2015 |
22:51:29 |
cryptogr. |
freshness |
свойство новизны ключа (не позводяет ни одному из участников заранее спрогнозировать значение ключа) |
25.04.2015 |
22:51:29 |
cryptogr. |
freshness |
новизна ключа |
25.04.2015 |
22:46:34 |
cryptogr. |
parallel-session attack |
атака с параллельными сеансами (противник специально открывает одновременно несколько параллельных сеансов с целью использования сообщений из одного сеанса в другом) |
25.04.2015 |
22:46:03 |
cryptogr. |
interleaving attack |
комбинированная атака |
25.04.2015 |
22:45:37 |
cryptogr. |
forced delay |
задержка передачи сообщения (перехват противником сообщения и навязывание его в более поздний момент времени) |
25.04.2015 |
22:44:23 |
cryptogr. |
reflection attack |
атака отражением |
25.04.2015 |
22:43:50 |
cryptogr. |
freshness attack |
атака на основе новизны |
25.04.2015 |
22:43:14 |
cryptogr. |
replay attack |
атака повторным навязыванием сообщения |
25.04.2015 |
22:42:58 |
cryptogr. |
replay attack |
атака с повторным навязыванием сообщения (повторное использование ранее переданного в текущем или предыдущем сеансе сообщения или какой-либо его части в текущем сеансе протокола) |
25.04.2015 |
22:41:06 |
cryptogr. |
impersonation |
подмена (попытка выдать одного пользователя за другого) |
25.04.2015 |
22:40:17 |
comp., net. |
bounded number of sessions |
ограниченное число сеансов |
25.04.2015 |
22:39:40 |
cryptogr. |
perfect cryptography assumption |
условие абсолютной криптографической стойкости |
25.04.2015 |
22:39:40 |
cryptogr. |
perfect cryptography assumption |
условие совершенной криптографической стойкости |
25.04.2015 |
22:39:40 |
cryptogr. |
perfect cryptography assumption |
условие совершенной стойкости |
25.04.2015 |
22:38:30 |
cryptogr. |
interleaving attack |
атака путём чередования сообщений (двух различных сеансов информационного обмена) |
25.04.2015 |
22:37:45 |
cryptogr. |
replay attack |
атака повторением |
25.04.2015 |
22:37:27 |
cryptogr. |
impersonation attack |
атака путём подмены участника |
25.04.2015 |
22:34:45 |
cryptogr. |
PFS |
защищённость от чтения назад (сокр. от "perfect forward secrecy") |
25.04.2015 |
22:34:45 |
cryptogr. |
perfect forward secrecy |
защищённость от чтения назад (компрометация долговременных ключей не приводит к компрометации старых сеансовых ключей) |
25.04.2015 |
22:33:58 |
cryptogr. |
key confirmation |
подтверждение правильности ключа |
25.04.2015 |
22:33:58 |
cryptogr. |
key proof of possession |
подтверждение правильности ключа |
25.04.2015 |
22:33:17 |
cryptogr. |
key authentication |
аутентификация ключа |
25.04.2015 |
22:32:37 |
cryptogr. |
replay protection |
защита от повтора |
25.04.2015 |
22:32:08 |
cryptogr. |
peer entity authentication |
аутентификация сторон |
25.04.2015 |
22:32:08 |
cryptogr. |
peer entity authentication |
аутентификация субъекта |
25.04.2015 |
22:31:23 |
comp., net. |
DDoS attack |
распределенная атака типа отказ в обслуживании |
25.04.2015 |
22:29:09 |
cryptogr. |
connection integrity with recovery |
обеспечение целостности соединения с восстановлением (обеспечение возможности проверки, что все данные, передаваемые при установленном соединении, не подверглись модификации, с восстановлением этих данных) |
25.04.2015 |
22:28:27 |
cryptogr. |
connection integrity without recovery |
обеспечение целостности соединения без восстановления (обеспечение возможности проверки, что все данные, передаваемые при установленном соединении, не подверглись модификации, без восстановления этих данных) |
25.04.2015 |
22:26:50 |
cryptogr. |
non-repudiation with proof of origin |
невозможность отказа с доказательством источника (невозможность отказа одной из сторон от факта отправления сообщения) |
25.04.2015 |
22:25:02 |
cryptogr. |
non-repudiation with proof of delivery |
невозможность отказа с доказательством получения (невозможность отказа получателя от факта получения сообщения) |
25.04.2015 |
22:23:48 |
cryptogr. |
non-repudiation |
невозможность отказа (от факта участия в информационном обмене pro-ldap.ru) |
25.04.2015 |
22:21:50 |
cryptogr. |
security protocol |
защищённый протокол |
25.04.2015 |
22:21:50 |
cryptogr. |
security protocol |
протокол обеспечения безопасности |
25.04.2015 |
22:15:55 |
cryptogr. |
step of a cryptographic protocol |
шаг криптографического протокола |