20.12.2017 |
15:39:36 |
gen. |
на собрании |
dum la kunveno |
20.12.2017 |
15:39:36 |
gen. |
в ходе собрания |
dum la kunveno |
20.12.2017 |
15:37:13 |
ling. |
на том же языке |
en la sama lingvo |
20.12.2017 |
15:37:13 |
ling. |
на том же самом языке |
en la sama lingvo |
20.12.2017 |
15:36:15 |
gen. |
заместитель генерального секретаря |
vicĝenerala sekretario |
20.12.2017 |
15:36:06 |
gen. |
заместитель генерального секретаря ассоциации |
vicĝenerala sekretario de la asocio |
20.12.2017 |
15:35:31 |
esper. |
современный эсперанто |
moderna Esperanto (lernolibro kompilita de prof. Li Weilun) |
20.12.2017 |
15:34:38 |
ed. |
медицинский университет |
medicina universitato |
20.12.2017 |
15:34:28 |
ed. |
местный медицинский университет |
loka medicina universitato |
20.12.2017 |
15:33:52 |
busin. |
с привлечением |
allogante (с участием) |
20.12.2017 |
15:31:58 |
scient. |
академический |
akademia |
20.12.2017 |
15:31:47 |
ed. |
академическая деятельность |
akademia aktivado |
20.12.2017 |
15:31:01 |
gen. |
активная деятельность |
aktivado |
20.12.2017 |
15:30:25 |
gen. |
проводить |
efektivigi (осуществить) |
20.12.2017 |
15:30:13 |
gen. |
осуществляться |
efektiviĝi |
20.12.2017 |
15:30:06 |
gen. |
проводиться |
efektiviĝi |
20.12.2017 |
15:29:20 |
formal |
упоминаемый |
menciata |
20.12.2017 |
15:29:00 |
formal |
упоминающий |
mencianta |
20.12.2017 |
15:28:47 |
formal |
упоминавший |
menciinta |
20.12.2017 |
15:28:33 |
formal |
упомянутый |
menciita |
20.12.2017 |
15:28:25 |
formal |
вышеупомянутый |
la supre menciita |
20.12.2017 |
15:28:05 |
formal |
выше |
supre (la supre menciita ... - вышеупомянутый ...) |
20.12.2017 |
15:27:04 |
esper. |
Китайская лига эсперанто |
la ĉina Esperanto-Ligo |
20.12.2017 |
15:26:16 |
cultur. |
конкурс ораторов |
oratora konkurso |
20.12.2017 |
15:25:46 |
gen. |
сообщить |
konigi (al ... - кому-л. / ... n - о чём-л.) |
20.12.2017 |
15:24:56 |
gen. |
вице-президент ассоциации |
vicprezidanto de la asocio |
20.12.2017 |
15:24:37 |
gen. |
генеральный секретарь ассоциации |
ĝenerala sekretario de la asocio |
20.12.2017 |
15:22:17 |
geogr. |
центральный Китай |
centra ĉinio |
20.12.2017 |
15:22:00 |
geogr. |
Хэнань |
Henan (провинция в центральном Китае) |
20.12.2017 |
15:21:42 |
geogr. |
провинция Хэнань |
la provinco Henan (в центральном Китае) |
20.12.2017 |
15:21:26 |
geogr. |
в провинции Хэнань |
en la provinco Henan (в центральном Китае) |
20.12.2017 |
15:20:40 |
esper. |
Синьсянская ассоциация эсперанто |
la Xinxiang-a Esperanto-Asocio (в г. Синьсян, пров. Хэнань, Китай) |
20.12.2017 |
15:19:04 |
busin. |
во второй половине дня |
posttagmeze (после обеда) |
20.12.2017 |
15:15:10 |
gen. |
в будущем |
en la estonto |
20.12.2017 |
15:14:56 |
ed. |
дать хорошие плоды |
doni bonajn fruktojn |
20.12.2017 |
15:14:44 |
ed. |
приносить добрые плоды |
doni bonajn fruktojn |
20.12.2017 |
15:14:14 |
agric. |
высаживаемый |
plantata |
20.12.2017 |
15:14:14 |
agric. |
сажаемый |
plantata |
20.12.2017 |
15:13:58 |
agric. |
сажающий |
plantanta |
20.12.2017 |
15:13:58 |
agric. |
высаживающий |
plantanta |
20.12.2017 |
15:13:31 |
agric. |
садивший |
plantinta |
20.12.2017 |
15:13:31 |
agric. |
высаживавший |
plantinta |
20.12.2017 |
15:12:08 |
agric. |
посаженный |
plantita |
20.12.2017 |
15:11:51 |
ed. |
добрые семена |
la bonaj semoj |
20.12.2017 |
15:11:34 |
rhetor. |
можно надеяться, что |
espereble |
20.12.2017 |
15:10:58 |
gen. |
в русле идей |
laŭ la ideoj de |
20.12.2017 |
15:09:40 |
dipl. |
содействовать международным связям |
faciligi internaciajn kunligoj |
20.12.2017 |
15:09:40 |
dipl. |
упростить установление и поддержание международных связей |
faciligi internaciajn kunligoj |
20.12.2017 |
15:08:59 |
gen. |
в этом смысле |
en tiu ĉi senco |
20.12.2017 |
15:07:39 |
gen. |
в регионе |
en la regiono |
20.12.2017 |
15:07:31 |
esper. |
распространение языка эсперанто |
disvastiĝo de Esperanto |
20.12.2017 |
15:07:18 |
esper. |
распространение языка эсперанто в регионе |
disvastiĝo de Esperanto en la regiono |
20.12.2017 |
15:06:55 |
gen. |
стратегически важный |
grava strategia |
20.12.2017 |
15:06:41 |
for.pol. |
стратегически важная роль |
la grava strategia rolo |
20.12.2017 |
15:06:16 |
for.pol. |
подчеркнуть стратегически важную роль |
substreki la gravan strategian rolon |
20.12.2017 |
15:05:41 |
dipl. |
тесные отношения |
fortaj rilatoj |
20.12.2017 |
15:05:41 |
dipl. |
крепкие отношения |
fortaj rilatoj |
20.12.2017 |
15:03:52 |
gen. |
вице-президент |
vicprezidanto |
20.12.2017 |
15:03:33 |
dipl. |
по азиатским делам |
por la azia agado |
20.12.2017 |
15:01:16 |
int.rel. |
по деятельности в Азии |
por la azia agado |
20.12.2017 |
14:58:30 |
gen. |
в ответ на |
respondante al |
20.12.2017 |
14:52:33 |
hist. |
поздравительная телеграмма |
gratula mesaĝo |
20.12.2017 |
14:52:21 |
cultur. |
поздравительное сообщение |
gratula mesaĝo |
20.12.2017 |
14:52:21 |
cultur. |
поздравление |
gratula mesaĝo |
20.12.2017 |
14:49:30 |
cultur. |
прислать поздравления |
alsendi gratulajn mesaĝojn |
20.12.2017 |
14:48:47 |
geogr. |
Швейцария |
Svislando |
20.12.2017 |
14:48:19 |
geogr. |
Фудзисава |
Huzisaŭa (о. Хонсю, Япония; angle: Fujisawa) |
20.12.2017 |
14:47:01 |
gen. |
город-побратим |
ĝemela urbo |
20.12.2017 |
14:45:16 |
abbr. |
д-р. |
d-ino (женщина-доктор философии) |
20.12.2017 |
14:44:53 |
abbr. |
д-р. |
d-ro (доктор философии) |
20.12.2017 |
14:43:24 |
gen. |
друзья |
geamikoj (как мужского, так и женского пола) |
20.12.2017 |
14:43:01 |
gen. |
со всего мира |
el la tuta mondo |
20.12.2017 |
14:40:43 |
gen. |
друзья со всего мира |
geamikoj el la tuta mondo |
20.12.2017 |
14:40:32 |
gen. |
переписка с друзьями со всего мира |
korespondado kun geamikoj el la tuta mondo |
20.12.2017 |
14:39:29 |
psychol. |
демонстрировать желание |
montri deziron (pri ... - к ...) |
20.12.2017 |
14:35:09 |
ed. |
в этом семестре |
dum tiu ĉi semestro |
20.12.2017 |
14:32:48 |
ling. |
начать изучение языка |
ekstudi la lingvon |
20.12.2017 |
14:32:16 |
soviet. |
широкими народными массами |
grandnombre |
20.12.2017 |
14:32:08 |
gen. |
массово |
grandnombre |
20.12.2017 |
14:30:02 |
gen. |
глубокое укоренение |
profunda enradikiĝo |
20.12.2017 |
14:29:43 |
gen. |
укоренение |
enradikiĝo (de ... - чего-л.) |
20.12.2017 |
14:27:56 |
dipl. |
стать важным шагом |
fariĝi grava paŝo |
20.12.2017 |
14:27:26 |
gen. |
коллективный |
grupa (grupa membro - коллективный член (в отличие от индивидуального члена общественной организации)) |
20.12.2017 |
14:26:53 |
gen. |
коллективный член |
grupa membro |
20.12.2017 |
14:26:02 |
gen. |
стать почётным президентом клуба |
fariĝi honora prezidanto de la klubo |
20.12.2017 |
14:25:18 |
abbr. |
г-н. |
s-ro (господин) |
20.12.2017 |
14:24:25 |
gen. |
торжественное собрание |
solena kunveno |
20.12.2017 |
14:24:05 |
gen. |
Юньнаньская ассоциация эсперанто |
Yunnan-a Esperanto-Asocio (ассоциация эсперанто в Китае) |
20.12.2017 |
14:23:08 |
gen. |
36-летие |
la 36-jariĝo (de ... - со дня ...) |
20.12.2017 |
14:22:38 |
gen. |
годовщина со дня рождения |
datreveno de la naskiĝo |
20.12.2017 |
14:21:37 |
esper. |
клуб эсперантистов |
Esperanto-klubo |
20.12.2017 |
14:21:25 |
esper. |
эсперантистский клуб |
Esperanto-klubo |
20.12.2017 |
14:21:25 |
esper. |
эсперантский клуб |
Esperanto-klubo |
20.12.2017 |
14:20:35 |
esper. |
студенческий эсперантский клуб |
la Studenta Esperanto-Klubo |
20.12.2017 |
13:27:42 |
gen. |
словно |
kvazaŭ (Silente li migris tra la lando, kiu aperis al li kvazaŭ abunda fruktoĝardeno. – Он молча странствовал по стране, которая явилась ему словно обильный фруктовый сад.) |
20.12.2017 |
13:26:55 |
gen. |
явиться словно |
aperi kvazaŭ |
20.12.2017 |
13:26:10 |
gen. |
казаться будто бы |
ŝajni kvazaŭ |
20.12.2017 |
13:25:22 |
poetic |
он молча странствовал по стране, которая явилась ему, словно обильный фруктовый сад |
silente li migris tra la lando, kiu aperis al li kvazaŭ abunda fruktoĝardeno |
20.12.2017 |
13:24:53 |
garden. |
изобильный фруктовый сад |
abunda fruktoĝardeno |
20.12.2017 |
13:24:33 |
garden. |
фруктовый сад |
fruktoĝardeno |