11.05.2015 |
19:56:27 |
progr. |
flooding |
переполнение сообщениями (valid/invalid messages) |
11.05.2015 |
19:55:17 |
progr. |
spoofing |
имитация соединений (valid messages) |
11.05.2015 |
19:54:46 |
progr. |
sniffing and replay |
слежение и повтор |
11.05.2015 |
19:53:53 |
progr. |
way of attacking interfaces |
способ атаки на интерфейсы |
11.05.2015 |
19:52:57 |
progr. |
fuzzing |
нечёткое тестирование (метод поиска проблем с надежностью, некоторые из которых могут быть уязвимостями, путем подачи на вход функций намеренно некорректных или предельных значений; обычно используется множество вариаций исходных данных и проходов тестов) |
11.05.2015 |
19:48:06 |
progr. |
code walkthrough |
критический разбор кода (корпорации AdaCore) |
11.05.2015 |
19:25:39 |
relig. |
live a life worthy of a prophet |
прожить жизнь, достойную пророка |
10.05.2015 |
12:43:39 |
polit. |
totalitarian political ideology |
тоталитарная политическая идеология |
10.05.2015 |
12:42:52 |
polit. |
totalitarian doctrine |
тоталитарная доктрина |
10.05.2015 |
12:33:11 |
quot.aph. |
be out of this world |
быть не от мира сего |
10.05.2015 |
12:28:12 |
quot.aph. |
out of this world |
не от мира сего |
10.05.2015 |
12:14:59 |
rhetor. |
the values of things are determined by comparing them to their likes |
всё познаётся в сравнении |
8.05.2015 |
18:31:19 |
scient. |
in the academic circles |
в научных кругах |
8.05.2015 |
18:31:19 |
scient. |
in the academic circles |
в научном сообществе |
8.05.2015 |
18:30:54 |
rhetor. |
without any outside pressure |
без всякого давления извне |
8.05.2015 |
18:29:37 |
scient. |
get refuted in a scholarly manner |
получать научное опровержение |
8.05.2015 |
18:28:49 |
ling. |
get translated into Arabic |
переводиться на арабский язык |
8.05.2015 |
18:28:18 |
rhetor. |
casts a great deal of doubt |
выражать огромное сомнение (on ... – в ...) |
8.05.2015 |
18:27:24 |
scient. |
reach to similar conclusions |
приходить к аналогичным выводам |
8.05.2015 |
18:25:38 |
lit. |
use a pen name |
использовать псевдоним |
8.05.2015 |
18:23:53 |
rhetor. |
crippled thinking |
убогое мышление |
8.05.2015 |
18:23:53 |
rhetor. |
crippled thinking |
убогая мысль |
8.05.2015 |
18:22:34 |
scient. |
degree of objectivity |
степень объективности |
8.05.2015 |
18:21:12 |
gen. |
make up the foundations of |
образовывать основы (чего-либо) |
8.05.2015 |
18:21:12 |
gen. |
make up the foundations of |
составлять основы (чего-либо) |
8.05.2015 |
18:20:22 |
psychopathol. |
deeply rooted phobia |
глубоко укоренившаяся фобия |
8.05.2015 |
18:19:30 |
psychol. |
generate the usual outrage |
вызывать привычное возмущение (from ... – со стороны ...) |
8.05.2015 |
18:11:49 |
arabic |
makhtutat |
подлинные рукописи (original manuscripts) |
8.05.2015 |
18:10:46 |
gen. |
have been an enigma |
быть загадкой (to ... – для ...) |
8.05.2015 |
18:09:35 |
ling. |
resort to the use of |
прибегать к употреблению (каких-либо слов или словосочетаний) |
8.05.2015 |
18:09:12 |
tech. |
resort to the use of |
прибегать к использованию (чего-либо) |
8.05.2015 |
18:08:36 |
relig. |
interpretation book |
толкование (книга) |
8.05.2015 |
18:07:00 |
rhetor. |
be too ludicrous to believe |
быть слишком неправдоподобным, чтобы в это поверить |
8.05.2015 |
18:05:40 |
ling. |
international language of the region that is used for communication |
язык международного общения в регионе (the ~) |
8.05.2015 |
18:00:53 |
ling. |
international language of the region |
язык международного общения в регионе (the ~) |
8.05.2015 |
18:00:16 |
rhetor. |
it is more plausible that |
более правдоподобным представляется, что |
8.05.2015 |
17:57:38 |
cultur. |
intellectual demand |
запрос со стороны интеллектуалов |
8.05.2015 |
17:57:10 |
rhetor. |
it is a historical fact that |
историческим фактом является то, что |
8.05.2015 |
17:40:04 |
rhetor. |
have been accepted as a fact |
восприниматься как факт |
8.05.2015 |
17:37:41 |
rhetor. |
it is ridiculous to say that |
нелепо утверждать, что |
8.05.2015 |
17:26:03 |
gen. |
naive justification |
наивное обоснование |
8.05.2015 |
17:23:34 |
scient. |
scientific studies |
научные исследования |
8.05.2015 |
17:22:57 |
scient. |
scientific examination |
научное исследование |
8.05.2015 |
17:22:57 |
scient. |
scientific examination |
изучение с научных позиций |
8.05.2015 |
17:22:13 |
scient. |
be subjected to thorough scientific scrutiny |
подвергаться тщательному научному исследованию |
8.05.2015 |
17:21:47 |
relig. |
hadiths collection |
собрание хадисов |
8.05.2015 |
17:16:46 |
law |
be beyond the scope of free speech |
находиться за пределами свободы слова |
8.05.2015 |
16:14:55 |
rhetor. |
one downside of ... is that |
единственным недостатком ... является то, что (one downside of ... + gerund ... – единственным недостатком ... чего-либо ....) |
8.05.2015 |
16:14:49 |
rhetor. |
one downside of ... is that |
единственным недостатком ... является то, что (one downside of ... + gerund ...) |
8.05.2015 |
16:12:32 |
progr. |
tooling improvements |
улучшение инструментальных средств (Microsoft) |
8.05.2015 |
16:08:36 |
progr. |
tooling improvements |
обновление инструментальных средств (контекстуальный перевод на русс. язык; Microsoft) |
8.05.2015 |
16:07:27 |
progr. |
tooling |
инструментальные средства (Microsoft) |
8.05.2015 |
16:07:27 |
progr. |
tool chain |
инструментальные средства (Microsoft) |
8.05.2015 |
16:05:18 |
rhetor. |
seamlessly |
без приложения дополнительных усилий |
8.05.2015 |
16:05:07 |
rhetor. |
seamlessly |
без особых усилий |
8.05.2015 |
16:04:29 |
progr. |
create a sub-list |
создавать подсписок |
8.05.2015 |
15:58:20 |
progr. |
slicing syntax |
синтаксис получения срезов (массивов и списков) |
8.05.2015 |
15:58:05 |
progr. |
slicing syntax support |
поддержка синтаксиса получения срезов (массивов и списков) |
8.05.2015 |
15:37:27 |
philos. |
free digital society |
свободное цифровое общество |
8.05.2015 |
15:24:30 |
ed. |
level of preparation |
уровень подготовки |
8.05.2015 |
15:12:12 |
cryptogr. |
code-based cryptography |
криптографические алгоритмы |
8.05.2015 |
15:12:01 |
cryptogr. |
code-based cryptography |
криптография, основанная на коде |
8.05.2015 |
15:10:11 |
HR |
storytelling |
обучение на примерах высоких достижений компании (метод обучения персонала) |
8.05.2015 |
14:48:08 |
HR |
storytelling |
обучение на примерах прошлых достижений компании (метод обучения персонала) |
8.05.2015 |
14:23:04 |
progr. |
provided method |
предоставляемый метод (Microsoft) |
8.05.2015 |
14:23:04 |
progr. |
provided method |
метод предоставляемого типа (Microsoft) |
8.05.2015 |
14:00:21 |
progr. |
top-level provided type |
предоставляемый тип верхнего уровня (Microsoft) |
8.05.2015 |
13:27:44 |
hist. |
letter of marque |
каперский патент (во времена парусного флота правительственный документ, разрешающий частному судну атаковать и захватывать суда, принадлежащие недружественному государству, а также обязывающий предоставлять их адмиралтейскому суду для признания призом и продажи. Охота за неприятельскими судами при наличии каперского свидетельства считалась уважаемым занятием, сочетающим патриотический порыв и прибыль, в противоположность не санкционированному государством пиратству, осуждавшемуся повсеместно) |
8.05.2015 |
13:25:13 |
hist. |
Adventure Galley |
галера-фрегат "Приключение" |
8.05.2015 |
13:16:24 |
rhetor. |
and it just works |
и всё работает |
8.05.2015 |
13:14:56 |
progr. |
stack-based mutable value |
изменяемое значение, размещаемое в стеке |
8.05.2015 |
13:08:43 |
progr. |
stack-based mutable value |
стековое изменяемое значение |
8.05.2015 |
12:50:50 |
progr. |
organize code into folders |
организовать размещение кода в папках (Microsoft) |
8.05.2015 |
12:47:32 |
progr. |
give auto-completions |
обеспечивать автодополнение ввода (Microsoft) |
8.05.2015 |
12:45:25 |
progr. |
intellisense for |
поддержка автодополнения ввода (чего-либо; контекстуальный перевод на русс. язык) |
8.05.2015 |
12:44:35 |
progr. |
completion list |
список вариантов автодополнения (ввода) |
8.05.2015 |
12:44:35 |
progr. |
completion list |
список автодополнения (ввода) |
8.05.2015 |
12:44:35 |
progr. |
completion list |
список автодополнения ввода |
8.05.2015 |
12:42:26 |
progr. |
IntelliSense |
ввод с автодополнением (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
8.05.2015 |
12:39:54 |
progr. |
multi-project solution |
многопроектное решение (Microsoft) |
8.05.2015 |
12:39:04 |
progr. |
through context menus |
с помощью контекстного меню |
8.05.2015 |
12:38:25 |
progr. |
refactoring into |
реорганизация кода в (что-либо; Microsoft) |
8.05.2015 |
12:37:36 |
progr. |
full-fledged project |
полноценный проект |
8.05.2015 |
12:37:26 |
progr. |
full-fledged project |
полномасштабный проект |
8.05.2015 |
12:32:52 |
progr. |
productivity-boosting |
направленный на повышение производительности (Microsoft) |
8.05.2015 |
12:32:10 |
progr. |
dedicated active pattern |
специальный активный образец |
8.05.2015 |
12:31:30 |
progr. |
quotation active pattern |
активный образец с цитированием кода |
8.05.2015 |
11:33:05 |
progr. |
non-primitive |
непримитивный |
8.05.2015 |
11:32:53 |
progr. |
non-primitive value type |
непримитивный значимый тип |
8.05.2015 |
11:32:20 |
gen. |
present problems |
создавать проблемы |
8.05.2015 |
11:30:37 |
progr. |
data-oriented functional language |
язык функционального программирования, ориентированный на обработку данных (Microsoft) |
8.05.2015 |
11:29:49 |
IT |
data-oriented |
ориентированный на обработку данных (Microsoft) |
8.05.2015 |
11:26:14 |
gen. |
in this vein |
в этой связи (in this vein, ...) |
8.05.2015 |
11:22:17 |
progr. |
allow for one-step initialization of data |
обеспечивать одноэтапную инициализацию данных |
8.05.2015 |
11:21:52 |
progr. |
one-step initialization of data |
одноэтапная инициализация данных (Microsoft) |
8.05.2015 |
11:20:48 |
progr. |
extension property |
свойство расширения (Microsoft) |
8.05.2015 |
11:19:09 |
progr. |
object initializers |
инициализаторы объектов (Microsoft) |
8.05.2015 |
11:16:54 |
gen. |
in the same way as |
таким же образом, как и |
8.05.2015 |
11:12:45 |
progr. |
multiple generic interface instantiations |
множественное инстанцирование обобщённых интерфейсов (Microsoft) |