18.06.2015 |
17:23:33 |
lab.law. |
haven't been paid in months |
месяцами не получать заработную плату (CNN) |
18.06.2015 |
17:22:45 |
cloth. |
traditional robe |
традиционная роба |
18.06.2015 |
17:12:52 |
gen. |
have a better idea of what is really going on |
лучше понимать, что происходит на самом деле (CNN) |
18.06.2015 |
16:55:47 |
inf. |
and other hangers on |
и прочие прихлебатели (CNN) |
18.06.2015 |
16:55:32 |
inf. |
hangers on |
прихлебатели (CNN) |
18.06.2015 |
16:53:12 |
gen. |
inauspicious |
неудачный (CNN) |
18.06.2015 |
16:46:59 |
busin. |
have gone mainstream |
получить широкое распространение (CNN) |
18.06.2015 |
16:46:59 |
media. |
have gone mainstream |
стать широко распространённым (CNN) |
18.06.2015 |
16:46:07 |
tech. |
3D printing industry |
индустрия стереоскопической печати (CNN) |
18.06.2015 |
16:45:36 |
tech. |
3D printing industry |
индустрия трёхмерной печати (CNN) |
18.06.2015 |
16:45:36 |
tech. |
3D printing industry |
индустрия объёмной печати (CNN) |
18.06.2015 |
16:41:53 |
tech. |
3D printing |
трёхмерная печать |
18.06.2015 |
16:41:32 |
construct. |
in midair |
в воздухе (CNN) |
18.06.2015 |
16:21:31 |
fig. |
be taking over the world |
завоёвывать мир (CNN) |
18.06.2015 |
16:19:33 |
fig. |
have been out in the sun |
находиться на солнце (CNN) |
18.06.2015 |
16:18:09 |
rhetor. |
blast-furnace wind |
обжигающе горячий ветер (CNN) |
18.06.2015 |
16:15:36 |
inf. |
mish-mash |
мешанина (CNN) |
18.06.2015 |
16:15:36 |
arts. |
mish-mash |
эклектика |
18.06.2015 |
16:09:10 |
ed. |
have finished a training course |
окончить курс подготовки (CNN) |
18.06.2015 |
9:54:33 |
law |
Ponzi scheme |
пирамидальная схема (русскояз. термин взят из Закона Украины "О защите прав потребителей" 1991 г., с изменениями и дополнениями) |
17.06.2015 |
19:39:39 |
mil. |
allied shield |
союзнический щит |
17.06.2015 |
16:47:05 |
geogr. |
Qalamoun mountain range |
горный хребет Каламун |
17.06.2015 |
16:36:06 |
rhetor. |
on an almost daily basis |
практически в ежедневном режиме |
17.06.2015 |
16:35:24 |
dipl. |
engage in fruitless negotiations |
принимать участие в безрезультатных переговорах |
17.06.2015 |
16:34:59 |
dipl. |
fruitless negotiations |
безрезультатные переговоры |
17.06.2015 |
16:33:20 |
mil. |
call for a military intervention |
призывать к военной интервенции (in ... – в ...) |
17.06.2015 |
16:25:28 |
bank. |
cash handling specialist |
специалист подразделения по работе с наличностью |
17.06.2015 |
16:25:28 |
inf. |
cash handling specialist |
денежник (специалист подразделения по работе с наличностью в банке) |
17.06.2015 |
16:21:37 |
polit. |
adopt a clear strategy |
утвердить чёткую стратегию |
17.06.2015 |
16:21:37 |
polit. |
adopt a clear strategy |
принять чёткую стратегию |
17.06.2015 |
16:21:19 |
polit. |
clear strategy |
чёткая стратегия |
17.06.2015 |
16:19:08 |
sec.sys. |
be turning into a strategic threat |
превращаться в стратегическую угрозу (to ... – кому-либо / чему-либо) |
17.06.2015 |
16:19:08 |
sec.sys. |
be turning into a strategic threat |
становиться стратегической угрозой (to ... – кому-либо / чему-либо) |
17.06.2015 |
16:15:58 |
rhetor. |
problem that defies practical solutions |
проблема, не имеющая реалистичных путей решения |
17.06.2015 |
16:15:28 |
rhetor. |
problem that defies practical solutions |
проблема, не имеющая реалистичного решения |
17.06.2015 |
16:13:30 |
rhetor. |
added to this is the fact that |
в дополнение к вышеизложенному |
17.06.2015 |
16:12:40 |
rhetor. |
at an alarming rate |
пугающими темпами |
17.06.2015 |
16:12:22 |
polit. |
establish a foothold |
обосноваться |
17.06.2015 |
16:12:06 |
polit. |
establish a foothold |
установить своё присутствие |
17.06.2015 |
16:02:57 |
polit. |
bring down the regime |
свергнуть режим (агентства Reuters) |
17.06.2015 |
16:00:26 |
sec.sys. |
with suspected links to |
подозреваемый в связях с (агентства Reuters) |
17.06.2015 |
15:55:31 |
mil. |
Islamic Emirate |
исламский эмират (агентства Reuters) |
17.06.2015 |
15:49:31 |
mil. |
be locked in an intense battle |
участвовать в ожесточённом сражении (агентства Reuters) |
17.06.2015 |
15:38:46 |
rhetor. |
rest on realistic assumptions |
основываться на суждениях, отличающихся реализмом (New York Times) |
17.06.2015 |
15:37:12 |
jarg. |
five-star |
крутой (высшей категории) |
17.06.2015 |
15:36:47 |
adv. |
five-star |
первоклассный |
17.06.2015 |
15:35:28 |
philos. |
search for meaning in his live |
искать смысл жизни (New York Times) |
17.06.2015 |
15:34:55 |
relig. |
religious message |
религиозное послание (New York Times) |
17.06.2015 |
15:34:24 |
sec.sys. |
recruiting efforts |
вербовочные мероприятия (New York Times) |
17.06.2015 |
15:34:03 |
media. |
propaganda efforts |
пропагандистские мероприятия (New York Times) |
17.06.2015 |
15:34:03 |
PR |
propaganda efforts |
информационно-пропагандистская работа (New York Times) |
17.06.2015 |
15:23:25 |
sec.sys. |
counter the terror group's appeal |
противодействовать агитации, проводимой террористической группировкой (New York Times) |
17.06.2015 |
15:23:05 |
sec.sys. |
counter the terror group's appeal |
бороться с агитацией, проводимой террористической группировкой (New York Times) |
17.06.2015 |
14:39:20 |
rhetor. |
persuade with reason |
убедить доводами разума (New York Times) |
17.06.2015 |
14:39:20 |
rhetor. |
persuade with reason |
убедить разумными доводами (New York Times) |
17.06.2015 |
14:38:16 |
rhetor. |
out-snark |
отвадить (New York Times) |
17.06.2015 |
14:18:27 |
relig. |
Islamic utopia |
исламская утопия (New York Times) |
17.06.2015 |
14:17:52 |
PR |
propaganda on the internet |
пропаганда в интернете (New York Times) |
17.06.2015 |
14:17:33 |
PR |
message machine |
пропагандистская машина (New York Times) |
17.06.2015 |
14:07:41 |
for.pol. |
extend its influence throughout the Middle East |
расширить свою сферу влияния на Ближнем Востоке (New York Times) |
17.06.2015 |
14:00:01 |
fant./sci-fi. |
be a major part of the equation |
быть значимой частью уравнения реальности (New York Times) |
17.06.2015 |
13:54:08 |
rhetor. |
it's now apparent that |
теперь представляется очевидным, что (New York Times) |
17.06.2015 |
13:47:12 |
media. |
rigged with explosives |
начинённый взрывчаткой (New York Times) |
17.06.2015 |
13:40:46 |
adv. |
almost limitless resources |
практически безграничные ресурсы (New York Times) |
17.06.2015 |
13:31:46 |
PR |
narrative |
пропаганда (контекстуальный перевод на русс. язык; New York Times) |
17.06.2015 |
13:30:32 |
PR |
narrative |
формируемая информационная картина (мира, событий, процессов, явлений; New York Times) |
17.06.2015 |
13:30:32 |
PR |
narrative |
формируемая сюжетно-тематическая картина (мира, событий; New York Times) |
17.06.2015 |
13:29:45 |
PR |
social-media narrative |
формируемая информационная картина в социальных сетях (New York Times) |
17.06.2015 |
13:23:20 |
gen. |
have been shelved until |
быть отложенным до (New York Times) |
17.06.2015 |
13:22:33 |
media. |
social-media narrative |
пропаганда в социальных сетях (CNN) |
17.06.2015 |
13:21:46 |
PR |
social-media narrative |
сюжетно-тематическая информационная картина мира в социальных сетях |
17.06.2015 |
13:20:08 |
PR |
social-media narrative |
формируемая сюжетно-тематическая картина в социальных сетях (New York Times) |
17.06.2015 |
13:18:06 |
mil. |
rise up en masse |
массово восстать (against ... – против ...) |
17.06.2015 |
13:16:14 |
for.pol. |
US-led coalition |
коалиция во главе с США (New York Times) |
17.06.2015 |
13:15:49 |
sec.sys. |
anti-ISIS fight |
борьба против ИГИЛ (New York Times) |
17.06.2015 |
13:14:23 |
polit. |
religious theocracy |
религиозная теократия (New York Times) |
17.06.2015 |
13:05:53 |
polit. |
religious and political entity |
религиозно-политическое объединение (New York Times) |
17.06.2015 |
13:03:42 |
mil. |
from a military perspective |
с военной точки зрения (New York Times) |
17.06.2015 |
13:03:17 |
polit. |
achieve the political outcome |
достичь главной политической цели (New York Times) |
17.06.2015 |
12:56:51 |
for.pol. |
anti-ISIS coalition |
коалиция по борьбе с ИГИЛ (New York Times) |
17.06.2015 |
12:56:03 |
adv. |
once in a lifetime opportunity |
возможность, выпадающая раз в жизни (a ~; New York Times) |
17.06.2015 |
12:46:49 |
sec.sys. |
terrorism analyst |
аналитик по вопросам борьбы с терроризмом (New York Times) |
17.06.2015 |
12:34:49 |
PR |
online propaganda |
пропаганда в интернете (New York Times) |
17.06.2015 |
12:31:17 |
rhetor. |
logical plan |
логичный план (New York Times) |
17.06.2015 |
12:19:47 |
mil. |
senior naval analyst |
старший военно-морской аналитик (New York Times) |
17.06.2015 |
12:19:34 |
mil. |
naval analyst |
военно-морской аналитик (New York Times) |
17.06.2015 |
12:09:30 |
mil. |
conduct integrated military operations |
проводить военные операции, объединённые единым замыслом и планом (New York Times) |
17.06.2015 |
12:08:27 |
mil. |
integrated |
объединённый единым замыслом и планом |
17.06.2015 |
12:04:54 |
rhetor. |
be hanging on to the myth that |
обеими руками держаться за миф о том, что (New York Times) |
17.06.2015 |
12:04:54 |
rhetor. |
be hanging on to the myth that |
горячо верить в миф о том, что (New York Times) |
17.06.2015 |
11:57:57 |
econ. |
strategically significant |
стратегически важный (economist.com) |
17.06.2015 |
11:57:20 |
hist. |
historically significant |
исторически значимый |
17.06.2015 |
11:52:18 |
quot.aph. |
by God's bounty |
щедрой рукой Божьей |
17.06.2015 |
11:46:03 |
quot.aph. |
by God's bounty |
щедростью Божьей |
17.06.2015 |
11:39:05 |
fig.of.sp. |
subdue |
привести к присяге (подчинить, заставить подчиняться) |
17.06.2015 |
11:38:33 |
gen. |
subdue |
привести в повиновение |
17.06.2015 |
11:24:00 |
gen. |
survive the changes |
приспособиться к произошедшим изменениям (New York Times) |
17.06.2015 |
11:16:56 |
law |
put in place a legal system |
вводить в действие правовую систему (New York Times) |
17.06.2015 |
11:16:11 |
polit. |
organization's ideology |
идеология организации (the ~; New York Times) |