7.09.2015 |
10:55:28 |
construct. |
developer |
организатор проекта в сфере недвижимости (компания, выступающая в качестве автора идеи проекта, приобретателя земельного участка под застройку, организатора проектирования объекта (лицензированными проектантами), нанимателя генподрядчика (с лицензией на выполнение функций генподрядчика), управляющих недвижимостью (при необходимости), а также финансирующая реализацию проекта либо полностью за свой счёт, либо с привлечением инвестиций от институциональных инвесторов и физических лиц; Bloomberg; русс. перевод взят из: Федоров Б.Г. Новый англо-русский банковский и экономический словарь) |
7.09.2015 |
10:53:20 |
proj.manag. |
be in the planning stages |
находиться на этапе планирования |
7.09.2015 |
10:52:15 |
fig.of.sp. |
project has been placed on hold |
проект был отложен в долгий ящик (the ~) |
7.09.2015 |
10:51:40 |
intell. |
have been placed on hold |
быть выведенным на консервацию (говоря об агенте) |
7.09.2015 |
10:50:36 |
geogr. |
artificial archipelago |
искусственный архипелаг |
7.09.2015 |
10:43:47 |
gen. |
shisha cafe |
кальянная |
7.09.2015 |
10:36:49 |
mil. |
support an armed opposition |
поддерживать вооружённую оппозицию |
7.09.2015 |
10:35:58 |
polit. |
alternative to the present regime |
альтернатива существующему режиму |
7.09.2015 |
10:35:41 |
mil. |
Salafi-jihadi movement |
движение исламских боевиков-фундаменталистов |
7.09.2015 |
10:31:07 |
mil. |
refugee crisis |
кризис, вызванный наплывом беженцев |
7.09.2015 |
10:30:35 |
polit. |
migration crisis |
миграционный кризис |
7.09.2015 |
10:29:14 |
polit. |
spinal column of the regime |
становой хребет режима (the ~) |
7.09.2015 |
10:28:56 |
relig. |
heterodox sect |
нетрадиционная религиозная секта |
7.09.2015 |
10:23:56 |
psychol. |
touch off a panic |
вызвать панику |
7.09.2015 |
10:21:30 |
ling. |
speak in that language |
говорить на этом языке |
7.09.2015 |
10:21:04 |
ling. |
be fluent in Spanish |
свободно говорить по-испански |
7.09.2015 |
10:17:31 |
intell. |
high-level source |
высокопоставленный источник |
6.09.2015 |
19:38:14 |
polit. |
bellicose nationalism |
воинствующий национализм (New York Times) |
6.09.2015 |
19:36:35 |
polit. |
space of political activity |
пространство для политической деятельности (the ~; New York Times) |
6.09.2015 |
19:35:46 |
polit. |
reform-minded |
ориентированный на реформы (New York Times) |
6.09.2015 |
19:35:46 |
polit. |
reform-minded |
реформаторски настроенный (New York Times) |
6.09.2015 |
19:34:59 |
HR |
have a steady job |
иметь стабильную работу (New York Times) |
6.09.2015 |
19:34:22 |
polit. |
interest in the political realm |
интерес к политике (New York Times) |
6.09.2015 |
19:33:52 |
polit. |
post-Putin Russia |
послепутинская Россия (New York Times) |
6.09.2015 |
19:32:58 |
polit. |
experimental field for political reform |
испытательный полигон политических реформ (New York Times) |
6.09.2015 |
19:27:03 |
math. |
calculate the probability |
вычислить вероятность |
6.09.2015 |
19:25:31 |
mil. |
staff and command college |
высшее командно-штабное училище (New York Times) |
6.09.2015 |
19:24:57 |
mil. |
college |
высшее училище |
6.09.2015 |
19:10:26 |
intell. |
intelligence analysis |
разведывательный анализ |
6.09.2015 |
19:09:11 |
intell. |
open-source intelligence |
разведка на основе открытых источников |
6.09.2015 |
19:04:35 |
intell. |
intelligence assessment |
разведывательная оценка обстановки |
6.09.2015 |
18:55:19 |
intell. |
gather valuable intelligence |
добывать ценную разведывательную информацию |
6.09.2015 |
18:54:26 |
intell. |
Military Intelligence's central intelligence-gathering unit |
центральный пункт сбора разведданных Службы военной разведки |
6.09.2015 |
18:47:46 |
mil. |
poor morale in the army |
низкий боевой дух в армии (the ~) |
6.09.2015 |
18:46:35 |
rhetor. |
full-force |
всей мощью |
6.09.2015 |
18:46:11 |
rhetor. |
full-force |
со всей мощью |
6.09.2015 |
18:46:11 |
rhetor. |
full-force |
со всей силы |
6.09.2015 |
18:44:17 |
sec.sys. |
terrorist and guerrilla groups |
террористические и диверсионные группы |
6.09.2015 |
18:42:54 |
polit. |
ensure the regime's survival |
обеспечить выживание режима |
6.09.2015 |
18:42:09 |
intell. |
Israel Defense Forces Military Intelligence |
военная разведка Армии обороны Израиля |
6.09.2015 |
18:40:56 |
media. |
the daily Yedioth Ahronoth reported that |
ежедневная газета "Едиот Ахронот" сообщает, что (ежедневная израильская газета (в пер. с ивр. "Последние известия"), выходит на языке иврит) |
6.09.2015 |
18:37:15 |
media. |
Yedioth Ahronoth |
Едиот Ахронот (ежедневная израильская газета (в пер. с ивр. "Последние известия"), выходит на языке иврит) |
6.09.2015 |
18:33:58 |
rhetor. |
it seems more like lip service |
это больше похоже на пустые слова |
6.09.2015 |
18:24:48 |
rhetor. |
it is inconclusive exactly what |
пока нельзя сделать окончательный и точный вывод о том, что (Financial Times) |
6.09.2015 |
18:20:23 |
mil. |
military build-up |
усиление военного присутствия (Financial Times) |
6.09.2015 |
18:19:31 |
mil. |
be readying deployment of heavy military assets |
вести приготовления к размещению тяжёлой военной техники (Financial Times) |
6.09.2015 |
18:18:15 |
mil. |
heavy military assets |
тяжёлая военная техника (Financial Times) |
5.09.2015 |
12:26:01 |
brit. |
assault army |
ударная армия |
5.09.2015 |
11:57:56 |
gen. |
anything is possible! |
всё возможно! |
5.09.2015 |
11:48:18 |
mil. |
take over the defence portfolio |
получить портфель министра обороны (BBC News) |
5.09.2015 |
11:45:08 |
polit. |
deputy crown prince |
вице-кронпринц (BBC News) |
5.09.2015 |
11:41:49 |
mil. |
engage in large-scale military exercises |
принимать участие в широкомасштабных военных учениях (BBC News) |
5.09.2015 |
11:34:10 |
polit. |
function government |
дееспособное правительство (BBC News) |
5.09.2015 |
11:34:10 |
polit. |
function government |
работоспособное правительство (BBC News) |
5.09.2015 |
11:34:10 |
polit. |
function government |
функционирующее правительство (BBC News) |
5.09.2015 |
10:17:48 |
mil. |
rifle practice |
стрелковое дело |
5.09.2015 |
10:17:25 |
mil. |
promotion of rifle practice |
развитие стрелкового дела |
5.09.2015 |
10:05:12 |
mil. |
guards air assault company |
гвардейская десантно-штурмовая рота |
5.09.2015 |
10:04:51 |
mil. |
air assault company |
десантно-штурмовая рота |
5.09.2015 |
10:01:50 |
mil. |
guards air assault army |
гвардейская десантно-штурмовая армия |
5.09.2015 |
10:01:24 |
mil. |
guards air assault corps |
гвардейский десантно-штурмовой корпус |
5.09.2015 |
10:00:59 |
mil. |
guards air assault division |
гвардейская десантно-штурмовая дивизия |
5.09.2015 |
10:00:37 |
mil. |
guards air assault brigade |
гвардейская десантно-штурмовая бригада |
5.09.2015 |
10:00:12 |
mil. |
guards air assault regiment |
гвардейский десантно-штурмовой полк |
5.09.2015 |
9:59:31 |
mil. |
air assault army |
десантно-штурмовая армия |
5.09.2015 |
9:59:18 |
mil. |
air assault corps |
десантно-штурмовой корпус |
5.09.2015 |
9:58:25 |
mil. |
air assault division |
десантно-штурмовая дивизия |
5.09.2015 |
9:58:08 |
mil. |
air assault brigade |
десантно-штурмовая бригада |
4.09.2015 |
20:00:25 |
law |
have obtained a name change |
оформить смену имени (Washington Post) |
4.09.2015 |
19:59:48 |
gen. |
set a wedding date |
назначить дату свадебной церемонии (Washington Post) |
4.09.2015 |
19:59:26 |
gen. |
set a wedding date |
назначить дату свадьбы (Washington Post) |
4.09.2015 |
19:58:01 |
law |
begin the process of applying for a marriage license |
начать процесс подачи заявления на регистрацию брака (Washington Post) |
4.09.2015 |
19:49:21 |
mil., navy |
holographic command post |
голографический командный пункт |
4.09.2015 |
19:09:46 |
med. |
calls for psychiatric evaluation and intervention |
вызывать необходимость в психиатрическом освидетельствовании и вмешательстве |
4.09.2015 |
19:08:11 |
sec.sys. |
deprive children from the happiness of childhood |
лишать детей радостей детства |
4.09.2015 |
19:06:00 |
cultur. |
immoral practices |
аморальные поступки |
4.09.2015 |
18:56:46 |
ed. |
foreign student of the Persian language |
иностранный студент, изучающий персидский язык |
4.09.2015 |
18:38:21 |
mil. |
guards combined-arms army |
гвардейская общевойсковая армия |
4.09.2015 |
18:30:02 |
mil. |
combined arms army |
общевойсковая армия (Yelnya, Russia – New tents and housing since 9 November, reportedly for the 41st Combined Arms army theguardian.com) |
4.09.2015 |
18:22:04 |
hist. |
high-rank official |
работник крупного масштаба |
4.09.2015 |
18:05:06 |
mil. |
separate aviation regiment |
отдельный авиационный полк |
4.09.2015 |
18:04:54 |
mil. |
guards aviation regiment |
гвардейский авиационный полк |
4.09.2015 |
18:04:41 |
mil. |
guards separate aviation regiment |
гвардейский отдельный авиационный полк |
4.09.2015 |
17:30:02 |
dipl. |
be not so eager to meet |
особо не стремиться встретиться с |
4.09.2015 |
17:22:12 |
intell. |
high-value |
особой важности |
4.09.2015 |
17:22:04 |
intell. |
high-value intelligence |
разведданные особой важности |
4.09.2015 |
17:21:54 |
intell. |
high-value intelligence from foreign sources |
разведданные особой важности из зарубежных источников |
4.09.2015 |
17:21:13 |
intell. |
gather intelligence from foreign sources |
добывать разведданные из зарубежных источников |
4.09.2015 |
17:20:37 |
intell. |
provide intelligence from foreign sources |
предоставлять разведданные из зарубежных источников |
4.09.2015 |
17:20:20 |
intell. |
provide accurate intelligence from foreign sources |
снабжать разведданными из зарубежных источников (to ... – кому-либо) |
4.09.2015 |
17:19:44 |
intell. |
intelligence from foreign sources |
разведданные из зарубежных источников |
4.09.2015 |
17:18:22 |
intell. |
time-critical |
требующий незамедлительных действий |
4.09.2015 |
15:43:44 |
mil. |
collaborationist forces |
коллаборационистские формирования |
4.09.2015 |
15:40:55 |
mil. |
2 Shock Army |
2-я ударная армия |
4.09.2015 |
15:22:36 |
mil. |
lack of initiative of the junior command personnel |
безынициативность младшего командного состава |
4.09.2015 |
14:59:12 |
mil. |
separate motorcycle battalion |
отдельный мотоциклетный батальон |
4.09.2015 |
14:58:56 |
mil. |
guards motorcycle battalion |
гвардейский мотоциклетный батальон |
4.09.2015 |
14:58:43 |
mil. |
separate guards motorcycle battalion |
отдельный гвардейский мотоциклетный батальон |
4.09.2015 |
14:50:14 |
mil. |
sub-machine gunner, sub-machine gun company |
автоматчик автоматной роты |
4.09.2015 |
14:49:24 |
mil. |
separate guards motorcycle regiment |
отдельный гвардейский мотоциклетный полк |