DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 131.407  << | >>

1.10.2015 18:37:36 ed. master's degree in business administration диплом магистра администрирования бизнеса
1.10.2015 18:35:44 ed. MBA магистр администрирования бизнеса
1.10.2015 18:30:09 busin. guide through business negotiations оказывать содействие на деловых переговорах
1.10.2015 18:28:53 ling. contrastive approach подход с позиций контрастивного анализа
1.10.2015 18:27:35 rhetor. business professional капитан бизнеса
1.10.2015 18:27:22 busin. foreign business professional иностранный бизнесмен
1.10.2015 18:27:02 rhetor. foreign business professional капитан иностранного бизнеса
1.10.2015 18:22:32 ed. University of Salzburg Зальцбургский университет (Австрия)
1.10.2015 18:19:28 ed. equivalent of a master's degree степень специалиста (in ... – в сфере / по ... ; from ... – в ... таком-то ВУЗе; в тексте англ. термину предшествует опред. артикль)
1.10.2015 18:15:46 ling. translation expertise model модель профессиональной компетенции переводчика
1.10.2015 18:15:29 ling. translation expertise профессиональная компетенция переводчика
1.10.2015 18:15:13 ling. area of translation expertise область профессиональной компетенции переводчика
1.10.2015 18:13:24 ling. native speaker of the target language носитель языка перевода
1.10.2015 18:01:30 sec.sys. raise the red flag восприниматься как индикатор риска
1.10.2015 17:58:57 rhetor. it is not rational to assume не рационально ожидать, что
1.10.2015 17:56:50 polit. right wing radicalism правый радикализм
1.10.2015 17:54:24 psychol. come to their senses приходить в себя
1.10.2015 17:30:23 relig. total lack of understanding of Islam абсолютное непонимание ислама
1.10.2015 17:30:10 relig. total lack of understanding of Islam полное непонимание ислама
1.10.2015 17:27:47 sec.sys. supremacist mindset шовинистический склад ума
1.10.2015 17:25:14 arch. lead a prosperous life иметь жизнь с избытком
1.10.2015 17:18:35 relig. lying for the sake of Islam ложь во имя ислама
1.10.2015 17:17:15 relig. most authoritative interpreter of the Quran самый авторитетный толкователь Корана (Ibn Kathir; the ~)
1.10.2015 17:16:11 philos. be an unfounded fallacy представлять собой ни на чём не основанное заблуждение
1.10.2015 17:15:10 philos. outlook at life взгляды на жизнь
1.10.2015 17:14:47 sec.sys. supremacists teaching шовинистическая доктрина
1.10.2015 17:13:02 psychol. emotional sufferings эмоциональные переживания
1.10.2015 17:12:07 rhetor. and the list goes on список может быть продолжен
1.10.2015 17:11:21 psychol. intolerance for free speech нетерпимость к свободе слова
1.10.2015 17:10:00 law have equal rights иметь равные права
1.10.2015 17:03:25 rhetor. sea of refugees море беженцев
1.10.2015 17:00:49 hist. hand woven dressing сотканное вручную одеяние
1.10.2015 16:32:55 hist. sole claimant to throne единственный претендент на престол (the ~)
1.10.2015 16:32:35 hist. claimant to throne претендент на престол
1.10.2015 16:02:06 hist. Abbasid caliph халиф из династии Аббасидов
1.10.2015 16:00:56 hist. Umayyad caliph халиф из династии Омейядов
1.10.2015 15:58:44 arabic manjaniq катапульта
1.10.2015 15:34:39 crim.law. instigated by при подстрекательстве (кого-либо)
1.10.2015 15:08:51 sec.sys. lead a rebellion возглавить восстание (against ... – против ...)
1.10.2015 15:07:42 sec.sys. be murdered in a horrific way быть изуверски убитым
1.10.2015 15:05:05 sec.sys. be badly tortured подвергнуться жестоким пыткам
1.10.2015 14:45:46 sec.sys. terrorist HQ штаб-квартира террористов (BBC News)
1.10.2015 14:20:05 for.pol. foreign policy proposals предложения по выработке внешней политики (IBM)
1.10.2015 14:13:24 mil. handle national security issues решать вопросы в сфере национальной безопасности (CNN)
1.10.2015 13:53:44 for.pol. have triggered a refugee crisis приводить к кризису, связанному с наплывом беженцев (CNN)
1.10.2015 13:44:45 for.pol. strive to be the policemen of the world пытаться быть мировым жандармом (CNN)
1.10.2015 13:39:32 foreig.aff. escalation of tensions in the Middle East эскалация напряжённости на Ближнем Востоке (CNN)
1.10.2015 13:02:28 dipl. diplomatic team дипломатическая команда
1.10.2015 12:27:22 mil. intelligence, surveillance and reconnaissance brigade разведывательная бригада
1.10.2015 12:27:22 mil. ISR brigade разведывательная бригада (ISR – сокр. от "intelligence, surveillance and reconnaissance")
1.10.2015 12:26:17 mil. intelligence, surveillance and reconnaissance разведывательный
1.10.2015 12:26:17 mil. ISR разведывательный (сокр. от "intelligence, surveillance and reconnaissance")
1.10.2015 12:24:21 mil. signals intelligence brigade радиотехническая бригада
1.10.2015 12:24:21 mil. electronic reconnaissance brigade радиотехническая бригада
1.10.2015 12:17:10 mil. composite air regiment смешанный авиационный полк
1.10.2015 12:17:10 mil. composite air regiment смешанный авиаполк
1.10.2015 12:14:21 mil. composite regiment полк смешанного состава
1.10.2015 12:09:28 mil. composite air group смешанная авиагруппа (авиагруппа состоит из фронтовых бомбардировщиков, штурмовиков, многоцелевых истребителей, ударных и многоцелевых вертолетов, военно-транспортных самолетов)
1.10.2015 12:09:28 mil. composite air group смешанная авиационная группа (авиагруппа состоит из фронтовых бомбардировщиков, штурмовиков, многоцелевых истребителей, ударных и многоцелевых вертолетов, военно-транспортных самолетов)
1.10.2015 11:57:16 fig.of.sp. have lofty ideas витать в облаках (Daily Mail)
1.10.2015 11:56:27 fig.of.sp. have not a penny to his name не иметь ни гроша за душой (Daily Mail)
1.10.2015 11:54:31 gen. in the rushhour в час пик (Daily Mail)
1.10.2015 11:53:31 psychol. commitment-phobic боящийся серьёзных отношений (Daily Mail)
1.10.2015 11:52:40 gen. get in half-price at the cinema покупать билет в кино за полцены (Daily Mail)
1.10.2015 11:49:32 gen. old-fashioned старых взглядов
1.10.2015 11:48:41 inf. elbow deep in по локоть в (Daily Mail)
1.10.2015 11:47:28 inf. suss out просечь (разузнать, понять)
1.10.2015 11:47:01 fig. not into email tennis не играю в футбол по электронной почте (Daily Mail)
1.10.2015 11:43:59 inf. looks not important не важно, какой у тебя внешний вид
1.10.2015 11:42:11 inf. never done this никогда не занимался этим
1.10.2015 11:41:40 gen. never done this никогда такого не делал
1.10.2015 11:12:53 mil. helicopterborne operation аэромобильная операция (англ. термин взят из U.S. Marine Corps Warfighting Publication (MCWP) 3-11.4)
1.10.2015 11:09:44 mil. division-sized helicopterborne fighting force аэромобильное соединение дивизионного состава (МО США)
1.10.2015 10:52:08 mil. Marine Corps warfighting publication наставление Корпуса морской пехоты США по ведению боевых действий
1.10.2015 10:49:39 mil. helicopterborne аэромобильный (англ. термин взят из U.S. Marine Corps Warfighting Publication (MCWP) 3-11.4)
1.10.2015 10:44:30 mil. command and control elements органы оперативного управления
1.10.2015 10:44:30 mil. command and control elements органы оперативного военного управления
1.10.2015 10:44:30 mil. command and control authorities органы оперативного управления
1.10.2015 10:44:30 mil. command and control authorities органы оперативного военного управления
1.10.2015 10:16:48 fig. ugly as sin страшнее ядерной войны
1.10.2015 10:08:48 rhetor. things come up что-то пошло не так (when things come up ... – ... когда что-то пошло не так (как ожидалось))
1.10.2015 10:07:29 rhetor. life is full of curveballs жизнь полна неожиданных поворотов событий
1.10.2015 10:07:05 rhetor. life is full of curveballs жизнь полна неожиданностей
1.10.2015 10:05:38 psychol. see the point of having the last word считать важным оставить за собой последнее слово
1.10.2015 10:04:27 psychol. lose sight of her own worth терять из виду собственные достоинства (достоинства в отличие от недостатков)
1.10.2015 9:58:59 gen. try and create drama постараться устроить скандал
1.10.2015 9:57:19 rhetor. pipe dreams бесплодные мечтания
1.10.2015 9:54:09 psychol. feel pressured испытывать на себе психологическое давление со стороны
1.10.2015 9:49:04 rhetor. fill awkward silence замять неловкое молчание
1.10.2015 9:49:04 rhetor. fill awkward silence нарушить неловкое молчание
1.10.2015 9:47:00 rhetor. say whatever comes into his head говорить всё, что думаешь
1.10.2015 9:47:00 rhetor. say whatever comes into his head говорить всё, что взбредёт в голову
1.10.2015 9:47:00 rhetor. say whatever comes into his head говорить что попало
1.10.2015 9:44:10 gen. live life to the full жить по полной программе
1.10.2015 2:32:42 AI. tabling system система табулирования
1.10.2015 2:29:06 AI. coordination of intelligent agents координация интеллектуальных агентов
1.10.2015 2:25:46 fig.of.sp. be a challenge оказаться твёрдым орешком
1.10.2015 2:25:34 rhetor. be a challenge оказаться трудной задачей
1.10.2015 2:24:26 ling. career in the translation industry работа переводчиком
1.10.2015 2:22:00 ling. Austrian Translators' and Interpreters' Association Австрийская ассоциация письменных и устных переводчиков

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315