23.10.2015 |
13:49:01 |
mil. |
anti-aircraft missile brigade |
зенитная ракетная бригада |
23.10.2015 |
13:47:49 |
mil. |
gun artillery brigade |
бригада ствольной артиллерии |
23.10.2015 |
13:47:06 |
mil. |
machine gun-artillery brigade |
пулемётно-артиллерийская бригада |
23.10.2015 |
13:39:03 |
hist. |
Medal "Veteran of the Armed Forces of the USSR" |
медаль "Ветеран Вооружённых Сил СССР" |
23.10.2015 |
13:34:44 |
hist. |
Medal "For Impeccable Service", 1st class |
медаль "За безупречную службу" I степени |
23.10.2015 |
13:33:45 |
hist. |
Medal "In Commemoration of the 250th Anniversary of Leningrad" |
медаль "В память 250-летия Ленинграда" |
23.10.2015 |
13:33:10 |
hist. |
Medal "In Commemoration of the 800th Anniversary of Moscow" |
медаль "В память 800-летия Москвы" |
23.10.2015 |
13:32:19 |
hist. |
Jubilee Medal "40 Years of the Armed Forces of the USSR" |
юбилейная медаль "40 лет Вооружённых Сил СССР" |
23.10.2015 |
13:31:43 |
hist. |
Jubilee Medal "30 Years of the Soviet Army and Navy" |
юбилейная медаль "30 лет Советской Армии и Флота" |
23.10.2015 |
13:28:58 |
hist. |
Jubilee Medal "Forty Years of Victory in the Great Patriotic War 1941-1945" |
юбилейная медаль "Сорок лет Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг." |
23.10.2015 |
13:28:37 |
hist. |
Jubilee Medal "Thirty Years of Victory in the Great Patriotic War 1941-1945" |
юбилейная медаль "Тридцать лет Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг." |
23.10.2015 |
13:28:07 |
hist. |
Medal "For the Victory over Germany in the Great Patriotic War 1941–1945" |
медаль "За Победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг." |
23.10.2015 |
13:27:59 |
hist. |
Jubilee Medal "Twenty Years of Victory in the Great Patriotic War 1941-1945" |
юбилейная медаль "Двадцать лет Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг." |
23.10.2015 |
13:25:02 |
hist. |
Medal "For the Defense of Stalingrad" |
медаль "За оборону Сталинграда" |
23.10.2015 |
13:24:43 |
hist. |
Medal "For the Defense of Leningrad" |
медаль "За оборону Ленинграда" |
23.10.2015 |
13:24:19 |
hist. |
Medal "For the Defense of Moscow" |
медаль "За оборону Москвы" |
23.10.2015 |
13:24:00 |
hist. |
Medal "For Distinction in Guarding the State Border of the USSR" |
медаль "За отличие в охране государственной границы СССР" |
23.10.2015 |
13:23:22 |
hist. |
Medal for Combat Service |
медаль "За боевые заслуги" |
23.10.2015 |
13:22:53 |
hist. |
Jubilee medal "For military prowess. To commemorate the 100th anniversary of the birth of Vladimir Ilyich Lenin" |
юбилейная медаль "За воинскую доблесть. В ознаменование 100-летия со дня рождения Владимира Ильича Ленина" |
23.10.2015 |
13:21:57 |
hist. |
Lenin Prize |
Ленинская премия |
23.10.2015 |
13:21:36 |
mil. |
helicopter regiment |
вп (сокр. от "вертолётный полк") |
23.10.2015 |
13:21:08 |
mil. |
separate helicopter regiment |
овп (сокр. от "отдельный вертолётный полк") |
23.10.2015 |
13:16:18 |
mil. |
air squadron |
аэ (сокр. от "авиационная эскадрилья") |
23.10.2015 |
13:15:13 |
mil. |
mixed aviation corps |
авиационный корпус смешанного состава |
23.10.2015 |
13:09:49 |
hist. |
Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 1st class |
Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" I степени |
23.10.2015 |
13:09:31 |
hist. |
Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 2nd class |
Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" II степени |
23.10.2015 |
13:09:04 |
hist. |
Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 3rd class |
Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" III степени |
23.10.2015 |
13:07:20 |
hist. |
Order of the Patriotic War, 2nd class |
Орден Отечественной войны II степени |
23.10.2015 |
13:07:05 |
hist. |
Order of the Patriotic War, 1st class |
Орден Отечественной войны I степени |
23.10.2015 |
12:55:37 |
mil. |
mixed aviation corps |
смешанный авиационный корпус (соединение военно-воздушных сил, в состав которого входят воинские части, представлявшие истребительную, истребительно-бомбардировочную, разведывательную, бомбардировочную, военно-транспортную, фронтовую и штурмовую авиацию, а также наземные части боевого и тылового обеспечения) |
23.10.2015 |
12:52:36 |
mil. |
special operations unit |
подразделение специального назначения |
23.10.2015 |
12:51:23 |
mil. |
commanding officer of the army |
командующий армией |
23.10.2015 |
12:46:25 |
mil. |
limited contingent of forces |
ограниченный воинский контингент |
23.10.2015 |
12:46:25 |
mil. |
limited contingent of forces |
ОВК (сокр. от "ограниченный воинский контингент") |
23.10.2015 |
11:53:30 |
crim.law. |
forensic scientist |
криминалист |
23.10.2015 |
11:52:28 |
crim.law. |
crime scene analyst |
специалист по анализу места преступления |
23.10.2015 |
11:52:00 |
crim.law. |
evidence technician |
техник по сбору доказательств |
23.10.2015 |
11:51:24 |
crim.law. |
forensic investigator |
следователь-криминалист |
23.10.2015 |
11:35:42 |
psychol. |
sisu |
стойкость, упорство и стремление драться до последнего (слово финского языка, встретившееся в английском тексте) |
23.10.2015 |
11:31:35 |
quot.aph. |
miss the kill |
промахнуться (говоря о волке на охоте) |
23.10.2015 |
11:28:54 |
quot.aph. |
Akela missed his kill! |
Акела промахнулся! |
23.10.2015 |
11:21:25 |
mil. |
heavy howitzer regiment |
тяжёлый гаубичный артиллерийский полк |
23.10.2015 |
10:59:15 |
rhetor. |
misguided interpretation |
неправильное истолкование |
23.10.2015 |
10:59:03 |
rhetor. |
misguided interpretation |
ложное истолкование |
23.10.2015 |
10:57:38 |
rhetor. |
with an extensive knowledge of the Arabic language |
с глубоким знанием арабского языка |
23.10.2015 |
10:57:38 |
rhetor. |
with an extensive knowledge of Arabic |
с глубоким знанием арабского языка |
23.10.2015 |
10:56:07 |
rhetor. |
demagogic rhetoric |
демагогическая риторика |
23.10.2015 |
10:55:22 |
ling. |
with a knowledge of Arabic |
со знанием арабского языка |
23.10.2015 |
10:52:25 |
police |
public order enforcement brigade |
бригада охраны общественного порядка |
23.10.2015 |
10:51:50 |
crim.law. |
procedural instrument for public order enforcement |
процессуальный документ охраны общественного порядка (e.g., an arrest warrant) |
23.10.2015 |
10:50:50 |
crim.law. |
procedural instruments |
процессуальные документы |
23.10.2015 |
10:50:19 |
police |
public order enforcement |
охрана общественного порядка |
23.10.2015 |
10:11:21 |
ling. |
actual speech material |
фактический речевой материал |
23.10.2015 |
10:10:51 |
ling. |
speech material |
речевой материал |
23.10.2015 |
10:08:39 |
philolog. |
lingua franca |
язык межэтнического общения |
23.10.2015 |
10:07:31 |
philolog. |
philological work |
филологическая работа |
23.10.2015 |
10:01:43 |
rhetor. |
authoritative scholar |
авторитетный знаток |
21.10.2015 |
19:15:55 |
relig. |
religious alm |
милостыня, предписанная религией |
21.10.2015 |
18:57:02 |
quot.aph. |
relatively few |
сравнительно немногие |
21.10.2015 |
18:54:16 |
relig. |
theological tension |
теологическое противоречие |
21.10.2015 |
18:47:10 |
relig. |
main scripture |
вероустав (главный, основополагающий источник вероучения) |
21.10.2015 |
18:44:26 |
relig. |
traditional African religious beliefs and practices |
традиционные африканские верования и обряды |
21.10.2015 |
18:40:15 |
UN |
sub-Saharan African nations |
страны Африки к югу от Сахары |
21.10.2015 |
18:32:56 |
offic. |
contribute to a better understanding of |
вносить вклад в углубление понимания |
21.10.2015 |
18:11:51 |
relig. |
religious leaders and movements |
религиозные деятели и движения |
21.10.2015 |
18:11:33 |
rhetor. |
source of hope |
источник надежды |
21.10.2015 |
18:09:52 |
relig. |
heavily Muslim |
преимущественно мусульманский (Pew Research Center) |
21.10.2015 |
18:02:34 |
hist. |
history of the Arab peoples |
история арабских народов |
21.10.2015 |
17:57:15 |
sociol. |
have no definite opinion |
не иметь определённого мнения (Pew Research Center) |
21.10.2015 |
17:53:35 |
sociol. |
say this is a bad thing |
оценивать негативно (Pew Research Center) |
21.10.2015 |
17:52:52 |
rel., islam |
depart from sharia |
не соответствовать принципам и нормам исламского права (Pew Research Center) |
21.10.2015 |
17:52:52 |
rel., islam |
depart from Islamic law |
не соответствовать принципам и нормам исламского права (Pew Research Center) |
21.10.2015 |
17:51:15 |
quot.aph. |
believe this is a bad thing |
считать, что это плохо (Pew Research Center) |
21.10.2015 |
17:46:33 |
for.pol. |
in the Palestinian territories |
на палестинских территориях |
21.10.2015 |
17:35:36 |
quot.aph. |
at least half |
не меньше половины |
21.10.2015 |
17:13:28 |
quot.aph. |
fewer than half |
меньше половины |
21.10.2015 |
16:43:53 |
arabic |
energetic imperative |
повелительное усиленное наклонение |
21.10.2015 |
16:39:07 |
law |
family and inheritance disputes |
семейные и наследственные споры |
21.10.2015 |
16:27:50 |
arabic |
conditional particle |
частица, выражающая условие |
21.10.2015 |
16:26:46 |
ling. |
prohibition particle |
частица запрещения |
21.10.2015 |
16:25:23 |
ling. |
negative imperative |
запретительное повелительное наклонение |
21.10.2015 |
16:23:40 |
arabic |
imperative prefix |
приставка повелительного наклонения |
21.10.2015 |
16:21:47 |
arabic |
imperfective verb in the jussive mood |
глагол в настояще-будущем времени усечённого наклонения |
21.10.2015 |
16:21:00 |
arabic |
imperfective verb in the jussive mood |
глагол в имперфекте усечённого наклонения |
21.10.2015 |
16:18:51 |
arabic |
emphasis |
усиление |
21.10.2015 |
16:12:27 |
ling. |
negative particle |
частица отрицания |
21.10.2015 |
16:11:17 |
arabic |
comitative prefix |
приставка, выражающая совместность |
21.10.2015 |
16:10:24 |
arabic |
cause prefix |
приставка выражения причины |
21.10.2015 |
16:09:52 |
arabic |
denial prefix |
приставка отрицания |
21.10.2015 |
16:08:35 |
arabic |
purpose prefix |
приставка выражения цели |
21.10.2015 |
16:07:50 |
arabic |
particle of cause |
частица выражения причины |
21.10.2015 |
16:07:05 |
arabic |
prefixed particle |
присоединяемая в виде префикса частица |
21.10.2015 |
15:57:30 |
lit. |
be very common in Arabic literature |
широко использоваться в арабской литературе |
21.10.2015 |
15:56:18 |
ling. |
Arabic student |
студент, изучающий арабский язык |
21.10.2015 |
15:55:37 |
ling. |
highly educated native |
носитель языка с высшим образованием |
21.10.2015 |
15:21:17 |
quot.aph. |
fewer than half of |
меньше половины |
21.10.2015 |
14:56:35 |
law |
family or property disputes |
семейные и имущественные споры |
21.10.2015 |
11:49:40 |
mil. |
multi-purpose light-armored towing vehicle-based tank destroyer |
противотанковое орудие, установленное на лёгкий бронированный многоцелевой тягач |
21.10.2015 |
11:45:08 |
mil. |
multi-purpose light-armoured towing vehicle |
лёгкий бронированный многоцелевой тягач |