27.11.2015 |
19:29:58 |
AI. |
propositional logic formula |
формула логики высказываний |
27.11.2015 |
19:27:53 |
AI. |
semantic tableaux |
семантическая таблица |
27.11.2015 |
19:23:42 |
AI. |
first UIP clause learning |
метод первой точки единичной импликации для запоминания дизъюнктов |
27.11.2015 |
19:22:24 |
AI. |
unit implication point |
доминатор импликационного графа |
27.11.2015 |
19:19:46 |
AI. |
branching heuristics |
эвристики ветвления |
27.11.2015 |
19:18:37 |
AI. |
unsatisfied |
невыполнимый |
27.11.2015 |
19:18:19 |
AI. |
satisfied |
выполнимый |
27.11.2015 |
19:15:16 |
progr. |
branching variable |
переменная ветвления |
27.11.2015 |
19:14:43 |
AI. |
automated geometric theorem proving |
автоматическое доказательство теорем геометрии |
27.11.2015 |
19:12:35 |
AI. |
branching heuristics |
эвристики для ветвления |
27.11.2015 |
19:11:27 |
progr. |
pure literal |
чистый литерал |
27.11.2015 |
19:11:19 |
AI. |
pure literal |
чистая переменная |
27.11.2015 |
19:10:18 |
AI. |
unit propagation |
распространение переменной |
27.11.2015 |
19:08:20 |
amer. |
Democratic caucus |
совещание демократов |
27.11.2015 |
19:07:27 |
amer. |
Republican caucus |
совещание республиканцев |
27.11.2015 |
19:03:57 |
AI. |
Princeton Institute for Advanced Study |
Принстонский институт перспективных исследований |
27.11.2015 |
19:03:14 |
AI. |
automated deduction |
автоматическое доказательство теорем |
27.11.2015 |
19:02:45 |
AI. |
ATP |
автоматическое доказательство теорем (сокр. от "automated theorem proving") |
27.11.2015 |
18:58:12 |
AI. |
backtracking-based search |
поиск с возвратом |
27.11.2015 |
18:56:53 |
AI. |
Davis-Putnam-Logemann-Loveland algorithm |
алгоритм Дэвиса-Патнема-Логемана-Лавленда (полный алгоритм поиска с возвратом для определения выполнимости булевых формул, записанных в конъюнктивной нормальной форме. Опубликован в 1962 г. Мартином Дэвисом, Хилари Патнемом, Джорджем Логеманом и Дональдом Лавлендом, представляет собой усовершенствование более раннего алгоритма Дэвиса-Патнема (1960 г.), основанного на правиле резолюций) |
27.11.2015 |
18:51:32 |
names |
Putnam |
Патнем |
27.11.2015 |
18:50:12 |
scient. |
Princeton's Institute for Advanced Studies |
Принстонский институт перспективных исследований |
27.11.2015 |
18:41:26 |
psycholing. |
take literally |
воспринять буквально |
27.11.2015 |
18:37:50 |
mil. |
demoralize through defeat after defeat |
деморализовывать одним поражением за другим |
27.11.2015 |
18:36:24 |
ling. |
conference interpreter, translator |
переводчик-синхронист, письменный переводчик |
27.11.2015 |
18:11:12 |
sec.sys. |
unambiguous exhortation to violence |
недвусмысленный призыв к насилию |
27.11.2015 |
18:10:27 |
sec.sys. |
be trying to let him off the hook |
пытаться вывести его из-под удара |
27.11.2015 |
18:09:32 |
mil. |
violent conquest |
насильственное завоевание |
27.11.2015 |
18:09:05 |
sec.sys. |
appraisal of the threats to our nation's security |
оценка угроз безопасности нашей страны |
27.11.2015 |
18:06:44 |
relig. |
Islamic texts |
тексты ислама (содержащие изложение вероучения ислама; three authoritative texts define Islam: the Quran, the Hadith, and the Sira) |
27.11.2015 |
18:05:54 |
hist. |
old faith |
бывшая вера |
27.11.2015 |
18:05:54 |
hist. |
old faith |
прежняя вера |
27.11.2015 |
17:58:02 |
sociol. |
with no desire to integrate |
без малейшего желания интегрироваться в общество |
27.11.2015 |
17:57:16 |
mil. |
through the sword |
силой меча |
27.11.2015 |
17:55:46 |
relig. |
read the core texts of Islam literally |
читать основополагающие тексты ислама и понимать их буквально |
27.11.2015 |
17:54:35 |
relig. |
theological basis |
теологическая основа |
27.11.2015 |
17:52:06 |
relig. |
ultimate taqiyah |
высшая форма лжи во имя ислама |
27.11.2015 |
17:51:12 |
rhetor. |
come to a hasty conclusion |
сделать поспешный вывод |
27.11.2015 |
17:50:37 |
polit. |
have run for MP in UK |
принимать участие в парламентских выборах в Великобритании |
27.11.2015 |
17:47:29 |
rhetor. |
do not have that luxury |
не быть в состоянии позволить себе такую роскошь |
27.11.2015 |
17:46:11 |
hist. |
be not compatible with our time |
быть несовместимым с современностью |
27.11.2015 |
17:45:20 |
philos. |
morally reprehensible |
достойный порицания с точки зрения морали |
27.11.2015 |
17:44:37 |
psychiat. |
be lying all along |
врать всё время |
27.11.2015 |
17:44:04 |
polit. |
try to evade the answer |
попытаться уклониться от ответа |
27.11.2015 |
17:43:46 |
polit. |
evade the answer |
уклониться от ответа |
27.11.2015 |
17:41:34 |
sec.sys. |
hide the truth |
скрывать правду |
27.11.2015 |
17:36:48 |
polit. |
participation in political life |
участие в политической жизни |
27.11.2015 |
17:35:30 |
tax. |
zakat |
очистительный налог (как государственный налог в отдельных исламских странах; из кн.: Беккин Р.И. Исламская экономическая модель и современность) |
27.11.2015 |
17:35:30 |
relig. |
zakat |
подаяние (как религиозная обязанность в исламе) |
27.11.2015 |
17:35:10 |
arabic |
jizya |
дань |
27.11.2015 |
17:35:10 |
arabic |
jizyah |
дань |
27.11.2015 |
17:34:11 |
relig. |
expand the Islamic domain |
расширять территорию владычества ислама |
27.11.2015 |
17:33:17 |
relig. |
establish a world caliphate |
создать всемирный халифат |
27.11.2015 |
17:33:17 |
relig. |
establish a world caliphate |
создать мировой халифат |
27.11.2015 |
17:32:40 |
relig. |
establish a pan-Islamic caliphate throughout the world |
создать общеисламский халифат во всём мире |
27.11.2015 |
17:31:18 |
mil. |
quest for world domination |
жажда мирового господства |
27.11.2015 |
17:08:12 |
relig. |
Ultra-Orthodox |
ультраконсервативный |
27.11.2015 |
16:55:11 |
mil. |
be being unsheathed |
расчехляться (говоря об оружии; CNN) |
27.11.2015 |
16:37:07 |
sec.sys. |
test report |
отчёт о результатах контрольного испытания |
27.11.2015 |
16:37:07 |
sec.sys. |
test report |
отчёт о контрольном испытании |
27.11.2015 |
16:36:16 |
busin. |
test result |
контрольный результат |
27.11.2015 |
16:34:16 |
logic |
formula of first-order logic |
формула логики первого порядка |
27.11.2015 |
16:31:15 |
AI. |
computational cognitive theory of human deductive reasoning |
вычислительная когнитивная теория дедуктивного мышления человека |
27.11.2015 |
16:20:47 |
st.exch. |
be turned into cash |
быть обращённым в денежные средства |
27.11.2015 |
16:17:57 |
st.exch. |
cash equivalent investments |
высоколиквидные инвестиции |
27.11.2015 |
16:16:49 |
st.exch. |
be turned into cash |
выйти в наличные |
27.11.2015 |
16:15:03 |
O&G |
multi-compartmentalized reservoir |
пласт-коллектор, разделённый на большое количество не связанных между собой гидродинамических объектов |
27.11.2015 |
16:14:34 |
O&G |
multi-compartmentalized reservoir |
пласт-коллектор, характеризующийся расчленённой структурой |
27.11.2015 |
16:13:09 |
O&G |
long production history |
длительная история добычи |
27.11.2015 |
16:12:38 |
O&G |
have large drained volumes |
иметь большой объём добычи |
27.11.2015 |
16:10:42 |
O&G |
multi-layer/multi-compartmentalized reservoir |
многослойный пласт-коллектор, разделённый на большое количество не связанных между собой гидродинамических объектов |
27.11.2015 |
16:09:48 |
O&G |
ultra-mature field |
истощённое месторождение |
27.11.2015 |
16:09:48 |
O&G |
ultra-mature field |
месторождением с высоким уровнем выработки запасов |
27.11.2015 |
15:58:53 |
arabic |
huroob al-radda |
войны с вероотступниками |
27.11.2015 |
15:58:47 |
hist. |
wars against apostates |
войны с вероотступниками |
27.11.2015 |
15:57:26 |
rhetor. |
act with utter severity |
действовать абсолютно беспощадно |
27.11.2015 |
15:56:16 |
relig. |
universal islamic caliphate |
всемирный исламский халифат |
27.11.2015 |
15:55:09 |
geogr. |
Arab world |
Арабский мир |
27.11.2015 |
15:54:43 |
psychiat. |
malignant hatred |
злобная ненависть |
27.11.2015 |
15:53:26 |
polit. |
political order |
политический строй |
27.11.2015 |
15:53:17 |
polit. |
authoritarian political order |
авторитарный политический строй |
27.11.2015 |
15:51:07 |
quot.aph. |
they have nobody to blame but themselves |
им некого винить, кроме самих себя |
27.11.2015 |
15:49:18 |
mil. |
remaking of world order |
преобразование мирового порядка |
27.11.2015 |
15:40:07 |
mil. |
vast expense in lives and dollars |
огромные людские и материальные потери |
27.11.2015 |
15:39:18 |
mil. |
vast expense in lives |
огромные людские жертвы |
27.11.2015 |
15:37:32 |
polit. |
yearn for freedom |
желать обрести свободу |
27.11.2015 |
15:36:59 |
mil. |
hegemony throughout the Middle East |
гегемония на всём Ближнем Востоке |
27.11.2015 |
15:36:35 |
mil. |
aspires to become a nuclear power |
стремиться стать ядерной державой |
27.11.2015 |
15:36:35 |
mil. |
aspires to become a nuclear power |
обладать ядерными амбициями |
27.11.2015 |
15:32:32 |
relig. |
interpreter of the faith |
толкователь вероучения |
27.11.2015 |
15:32:32 |
relig. |
interpreter of the faith |
толкователь веры |
27.11.2015 |
15:30:27 |
quot.aph. |
desertification is rising |
процесс опустынивания усиливается |
27.11.2015 |
15:25:49 |
polit. |
dynasty's regime |
режим династии (такой-то) |
27.11.2015 |
15:21:39 |
hist. |
undergo radical changes |
претерпеть кардинальные изменения |
27.11.2015 |
15:19:45 |
relig. |
Sunni orthodoxy |
традиционный ислам суннитского толка |
27.11.2015 |
15:19:13 |
ethnogr. |
Ottoman Turks |
турки-османы |
27.11.2015 |
15:17:30 |
relig. |
at the mosque |
в мечети |
27.11.2015 |
15:17:14 |
relig. |
leader in charge of the prayer |
предстоятель на молитве |
27.11.2015 |
15:13:31 |
relig. |
door of ijtihad |
возможность построения самостоятельных теологических рассуждений (в исламе) |
27.11.2015 |
15:13:05 |
relig. |
ijtihad |
построение самостоятельных теологических рассуждений |