15.01.2016 |
20:24:02 |
crim.law. |
be under investigation |
находиться под следствие (CNN) |
15.01.2016 |
20:22:44 |
crim.law. |
conspiracy |
предварительный сговор о совершении преступления |
15.01.2016 |
20:19:17 |
law |
official position |
служебное положение (CNN) |
15.01.2016 |
20:19:01 |
law |
using his official position |
с использованием служебного положения (CNN) |
15.01.2016 |
20:18:31 |
crim.law. |
embezzlement of entrusted public property |
растрата вверенного ему государственного имущества (CNN) |
15.01.2016 |
20:16:59 |
crim.law. |
charges of embezzlement |
обвинения в растрате вверенных ему денежных средств (CNN) |
15.01.2016 |
20:15:38 |
crim.law. |
Russia's Investigative Committee |
Следственный комитет России (CNN) |
15.01.2016 |
20:13:36 |
rhetor. |
you must be kidding |
вы шутите? (CNN) |
15.01.2016 |
20:07:07 |
fig.of.sp. |
supermodel |
звезда модельного бизнеса |
15.01.2016 |
17:48:38 |
sec.sys. |
weapons of mass destruction proliferator |
распространитель оружия массового уничтожения |
15.01.2016 |
17:47:21 |
AI. |
intelligent indexing |
интеллектуальное индексирование |
15.01.2016 |
15:44:21 |
busin. |
be taking action to address the issues |
предпринять меры по устранению выявленных замечаний |
15.01.2016 |
15:43:39 |
bank. |
deficiencies in the bank's compliance |
недостатки в системе надзора за нормативно-правовым соответствием в банке |
15.01.2016 |
15:42:44 |
bank. |
without the bank's knowledge |
без ведома банка |
15.01.2016 |
15:42:11 |
sec.sys. |
work to prevent money laundering |
работа по линии борьбы с отмыванием денег |
15.01.2016 |
15:37:34 |
account. |
balance sheet prepared in accordance with generally accepted accounting principles |
баланс, подготовленный согласно общепринятым принципам бухгалтерского учёта (the ~) |
15.01.2016 |
15:34:56 |
account. |
be reflected on the issuer's balance sheet |
отражаться в балансе эмитента |
15.01.2016 |
15:28:37 |
busin. |
unincorporated person |
хозяйственное общество, корпоративные права которого выражены в иной, чем ценные бумаги, форме |
15.01.2016 |
15:26:47 |
busin. |
unincorporated person |
неакционерное общество |
15.01.2016 |
15:25:57 |
busin. |
unincorporated person |
неакционированное предприятие |
15.01.2016 |
15:24:51 |
busin. |
unincorporated person |
некорпоратизированное предприятие |
15.01.2016 |
15:24:51 |
busin. |
unincorporated person |
некорпоратизированная компания |
15.01.2016 |
15:24:51 |
busin. |
unincorporated person |
неакционерное учреждение |
15.01.2016 |
15:21:46 |
account. |
unit of interest |
доля участия (в уставном капитале) |
15.01.2016 |
15:20:37 |
account. |
nominal other assets |
прочие активы, условно оцениваемые в балансе (напр., патенты) |
15.01.2016 |
15:01:57 |
law |
be not in itself illegal |
быть незаконным самим по себе |
15.01.2016 |
14:59:13 |
sec.sys. |
shell corporation |
номинальная компания |
15.01.2016 |
14:59:13 |
sec.sys. |
shell corporation |
фиктивная компания |
15.01.2016 |
14:59:13 |
sec.sys. |
shell corporation |
фиктивное предприятие |
15.01.2016 |
14:59:13 |
sec.sys. |
shell corporation |
подставная компания |
15.01.2016 |
14:40:19 |
crim.law. |
crime figure |
уголовный авторитет |
15.01.2016 |
14:35:08 |
crim.law. |
thieves' world |
воровской мир |
15.01.2016 |
13:44:31 |
busin. |
Belarusian Autoworks Production Association |
Производственное объединение Белорусский автомобильный завод |
15.01.2016 |
13:38:59 |
fin. |
beneficiary's bank |
банк переводополучателя |
15.01.2016 |
13:22:30 |
fin. |
beneficiary |
переводополучатель |
15.01.2016 |
13:21:50 |
industr. |
Ministry of Industry of the Republic of Belarus |
Министерство промышленности Республики Беларусь |
15.01.2016 |
13:20:52 |
busin. |
state-owned holding management company |
государственная управляющая компания группы компаний |
15.01.2016 |
13:19:44 |
law |
Presidential Decree of the Republic of Belarus |
Указ Президента Республики Беларусь |
15.01.2016 |
13:19:44 |
law |
Presidential Edict of the Republic of Belarus |
Указ Президента Республики Беларусь |
15.01.2016 |
13:18:32 |
met. |
heavy forging plant |
КЗТШ (сокр. от "кузнечный завод тяжёлых штамповок") |
15.01.2016 |
13:16:23 |
met. |
heavy forging plant |
кузнечный завод тяжёлых штамповок |
15.01.2016 |
12:18:37 |
busin. |
remit to |
банковские реквизиты (контекстуальный перевод на русс. язык) |
15.01.2016 |
10:23:34 |
busin. |
VIP treatment |
обслуживание по высшему разряду (CNN) |
15.01.2016 |
10:21:32 |
scient. |
AI Institute |
Институт проблем искусственного интеллекта (сокр. от "Artificial Intelligence Institute") |
15.01.2016 |
10:21:32 |
scient. |
Artificial Intelligence Institute |
Институт проблем искусственного интеллекта |
15.01.2016 |
10:18:41 |
busin. |
receive VIP treatment |
получить обслуживание на высшему разряду (CNN; e.g., they received VIP treatment – их обслуживали по высшему разряду / им предоставили обслуживание по высшему разряду) |
15.01.2016 |
10:15:35 |
mil. |
be staying strong for |
твёрдо стоять на стороне (кого-либо) |
15.01.2016 |
10:13:02 |
inet. |
microblogging site |
сайт микроблогов (CNN) |
14.01.2016 |
20:55:44 |
rhetor. |
the misunderstanding arises in the fact that |
непонимание возникает из-за того, что |
14.01.2016 |
20:55:44 |
rhetor. |
the misunderstanding arises in the fact that |
причина непонимания кроется в том, что |
14.01.2016 |
20:53:33 |
psychol. |
be alien to |
быть чуждым для |
14.01.2016 |
20:50:21 |
psychol. |
fight against self |
борьба с самим собой (со своими недостатками и слабостями) |
14.01.2016 |
20:47:01 |
philos. |
completely different |
диаметрально противоположный |
14.01.2016 |
20:46:43 |
philos. |
have completely different worldview and ideals |
иметь диаметрально противоположное мировоззрение и идеалы |
14.01.2016 |
20:45:47 |
amer. |
progressive leftist |
левый либерал |
14.01.2016 |
20:37:00 |
gen. |
intolerance of ideas and opinions that are contrary to one's belief |
нетерпимость к противоположным идеям и мнениям |
14.01.2016 |
20:35:40 |
inf. |
that's just the way it is |
всё так и есть |
14.01.2016 |
20:35:40 |
inf. |
that's just the way it is |
такие дела! |
14.01.2016 |
20:33:44 |
rhetor. |
that's just the way it is |
говорю как есть (называю белое белым, а черное чёрным) |
14.01.2016 |
20:29:07 |
ling. |
represented in the texts |
представленный в текстах |
14.01.2016 |
18:49:09 |
securit. |
prevent specific individuals and companies from trading in securities |
запрещать тем или иным физическим и юридическим лицам принимать участие в торговле ценными бумагами |
14.01.2016 |
18:48:06 |
securit. |
prohibit trading in the securities of a company |
запрещать торговлю ценными бумагами эмитента |
14.01.2016 |
18:45:54 |
securit. |
cease trade order |
приказ о запрещении торговли ценными бумагами (издаётся государственным органом регулирования фондового рынка в отношении ценных бумаг того или иного эмитента либо в отношении тех или иных физических или юридических лиц, которым запрещается впредь участвовать в торговле ценными бумагами) |
14.01.2016 |
18:31:56 |
bank. |
bank reference |
банковские реквизиты |
14.01.2016 |
18:29:24 |
law |
state owned company |
государственное предприятие |
14.01.2016 |
17:47:45 |
law |
diversified enterprise |
многоотраслевое предприятие |
14.01.2016 |
17:46:43 |
law |
diversified municipal unitary enterprise |
муниципальное унитарное многоотраслевое предприятие |
14.01.2016 |
13:12:42 |
PR |
anti-American propaganda |
антиамериканская пропаганда |
14.01.2016 |
13:04:29 |
sec.sys. |
totalitarianism of terror |
тоталитарный террор (систематическое всеобъемлющее насилие, попирающее права человека на жизнь, здоровье и свободу от бесчеловечного, жестокого или унижающего человеческое достоинство обращения, для достижения каких-либо политических, идеологических целей, включая уничтожение реальных или потенциальных идейных противников, а также лиц, не причастных к идеологической борьбе) |
14.01.2016 |
13:01:38 |
cultur. |
political radicalization of popular culture |
политическая радикализация массовой культуры |
14.01.2016 |
12:58:55 |
polit. |
long-time collaborator |
давний соратник (по политической борьбе) |
14.01.2016 |
12:58:00 |
rel., christ. |
Protestant group |
объединение протестантских церквей |
14.01.2016 |
12:57:29 |
rel., christ. |
mainline Protestant group |
господствующее объединение протестантских церквей |
14.01.2016 |
12:45:03 |
cultur. |
Center for the Study of Popular Culture |
Центр исследования массовой культуры |
14.01.2016 |
11:00:12 |
scient. |
Academic Islamic Studies |
академическое исламоведение (научная дисциплина, изучающая ислам как религиозную и идеологическую систему. Академическое исламоведение изучает догматику, идеологическую систему, историю ислама, экономику, культуру, право, письменное наследие мусульманских народов. Академическое исламоведение не занимается апологетикой ислама. Основная задача академического исламоведения – предоставлять обществу объективную информацию об исламе, духовных ценностях и идейных ориентирах его последователей) |
14.01.2016 |
10:57:34 |
rel., islam |
school of thought |
догматико-правовая школа (в исламе) |
14.01.2016 |
10:57:14 |
arabic |
madhhab |
догматико-правовая школа (в исламе) |
14.01.2016 |
10:37:51 |
relig. |
Islamic religion and ideology |
ислам как религиозная и идеологическая система (из кн.: Прозоров С.М. Ислам как идеологическая система) |
14.01.2016 |
10:35:33 |
relig. |
Islamic ideology |
ислам как идеологическая система (из кн.: Прозоров С.М. Ислам как идеологическая система; научная разработка проблемы ислама как идеологической системы в академическом исламоведении проводится по нескольким направлениям: историография и источниковедение раннего, средневекового и современного ислама, история и идеология суннитского, ибадитского и шиитского ислама, исламская догматика, идейные течения и расхождения в исламе, региональный ислам, коранизм, салафизм, суфизм как формы истолкования и бытования ислама, арабские рукописные источники по исламу, образование в области академического исламоведения, история ислама и исламской философии) |
13.01.2016 |
21:16:35 |
relig. |
shaheed |
герой, за веру павший смертью храбрых (термин, присущий идеологии и языку текстов ислама) |
13.01.2016 |
19:21:02 |
bank. |
International and Multinational Corporates Department |
Управление международных и транснациональных корпоративных клиентов |
13.01.2016 |
15:42:11 |
law |
administrative fine |
штраф (накладываемый в административном порядке) |
13.01.2016 |
15:41:43 |
law |
impose an administrative fine |
наложить штраф (в административном порядке) |
13.01.2016 |
15:31:07 |
law |
meet regulatory obligations |
выполнять юридические обязанности |
13.01.2016 |
15:30:13 |
sec.sys. |
meet anti-money laundering, bribery, corruption and sanctions regulatory obligations |
выполнять юридические обязанности по борьбе с отмыванием денег, взяточничеством, коррупцией и соблюдению санкционных режимов |
13.01.2016 |
12:15:25 |
commun. |
by corporate email |
средствами корпоративной почты |
13.01.2016 |
12:15:05 |
commun. |
by email |
средствами электронной почты |
13.01.2016 |
11:59:43 |
intell. |
senior analytical officer |
старший офицер по аналитической работе |
13.01.2016 |
11:59:22 |
intell. |
analytical officer |
офицер по аналитической работе |
13.01.2016 |
11:58:05 |
intell. |
intelligence analyst |
офицер разведки по аналитической работе |
13.01.2016 |
11:47:43 |
law |
be retroactively applied |
применяться ретроактивно (Washington Post) |
13.01.2016 |
10:48:47 |
law |
be retroactive |
иметь ретроактивную силу (Washington Post) |
13.01.2016 |
10:46:59 |
rhetor. |
open the door |
создавать предпосылки (for ... – для ...; Washington Post) |
13.01.2016 |
10:46:28 |
rhetor. |
open the door |
открывать возможность (for ... – для ...; Washington Post) |
13.01.2016 |
10:37:39 |
crim.law. |
circumstances of a crime |
обстоятельства преступления (Washington Post; the ~) |
13.01.2016 |
10:35:16 |
crim.law. |
aggravating factors |
отягчающие обстоятельства (Washington Post) |
13.01.2016 |
10:30:37 |
crim.law. |
impose a sentence of death |
выносить смертный приговор (Washington Post) |
12.01.2016 |
20:07:26 |
polit. |
support for a plan for constitutional reform |
поддержка плана конституционной реформы (Daily Telegraph) |
12.01.2016 |
20:06:56 |
polit. |
plan for constitutional reform |
план конституционной реформы (Daily Telegraph) |
12.01.2016 |
20:06:10 |
mil. |
state collapse |
крах государственности (Daily Telegraph) |