18.01.2016 |
11:03:19 |
dipl. |
sleight-of-hand |
передёргивание фактов |
18.01.2016 |
11:01:50 |
ed. |
British-educated |
получивший высшее образовании в Великобритании |
18.01.2016 |
11:00:15 |
rhetor. |
well-earned reputation |
вполне заслуженная репутация |
16.01.2016 |
22:12:07 |
subl. |
baby face look |
юное девичье лицо |
16.01.2016 |
21:55:58 |
ed. |
baby face look |
лицо чистенькой девочки-отличницы |
16.01.2016 |
21:53:57 |
fash. |
baby face look |
лицо молоденькой девочки |
16.01.2016 |
21:50:27 |
fash. |
flawless figure |
идеальная фигура (Daily Mail) |
16.01.2016 |
21:48:27 |
fig.of.sp. |
baby face looks |
лицо чистенькой девочки-отличницы (Daily Mail; контекстуальный перевод на русс. язык) |
16.01.2016 |
20:09:05 |
crim.law. |
receive a death sentence |
быть приговорённым к смертной казни |
16.01.2016 |
20:05:13 |
crim.law. |
embezzling on his own behalf |
растрата путём обращения материальных благ в свою пользу |
16.01.2016 |
20:02:00 |
crim.law. |
misappropriating of public funds |
незаконное завладение бюджетными средствами |
16.01.2016 |
20:00:52 |
law |
Beijing Higher People's Court |
Пекинский высший народный суд (КНР) |
16.01.2016 |
20:00:20 |
crim.law. |
accept bribes |
получать взятки |
16.01.2016 |
19:58:48 |
crim.law. |
confiscate all his private assets |
конфисковать всё лично ему принадлежащее имущество |
16.01.2016 |
19:57:21 |
law |
Beijing No. 1 Intermediate People's Court |
Пекинский народный суд промежуточной инстанции № 1 (КНР) |
16.01.2016 |
19:56:50 |
crim.law. |
bribery taking |
получение взяток |
16.01.2016 |
19:56:21 |
crim.law. |
solicit bribes and gifts |
вымогать взятки и подношения |
16.01.2016 |
19:55:56 |
crim.law. |
abusing his position |
злоупотребление служебным положением |
16.01.2016 |
19:55:06 |
law |
Beijing No. 2 People's Intermediate Court |
Пекинский народный суд промежуточной инстанции № 2 |
16.01.2016 |
19:11:23 |
rhetor. |
that's not the end of the world |
это не конец света (Daily Telegraph) |
16.01.2016 |
19:10:49 |
rhetor. |
it's not the be all and end all |
это не "моё всё" (русс. перевод образован по аналогии с устоявшимся словосочетанием: Пушкин – это наше всё; Daily Telegraph) |
16.01.2016 |
19:10:20 |
quot.aph. |
I'm not limited by modelling |
я не ограничиваю себя модельным бизнесом (It's not the be all and end all. I'm very appreciative of it, but if it stops tomorrow, that's not the end of the world, because there's so much more that I'm passionate about as well.) |
16.01.2016 |
19:04:33 |
gen. |
current romantic life |
личная жизнь в настоящий момент (Daily Telegraph) |
16.01.2016 |
19:04:07 |
HR |
focused on work |
сосредоточенный на работе (Daily Telegraph) |
16.01.2016 |
19:03:35 |
gen. |
romantic life |
личная жизнь (Daily Telegraph) |
16.01.2016 |
19:03:01 |
gen. |
see family |
повидаться с семьёй |
16.01.2016 |
19:02:16 |
rhetor. |
people from different walks of life |
самые разные люди (Daily Telegraph) |
16.01.2016 |
19:01:41 |
gen. |
have a variety of friends |
иметь самых разных друзей (people from different walks of life) |
16.01.2016 |
19:00:51 |
gen. |
people who you trust, who you talk to |
люди, которым доверяешь и с которыми общаешься (Daily Telegraph) |
16.01.2016 |
18:49:48 |
gen. |
great dad |
хороший отец |
16.01.2016 |
18:49:48 |
gen. |
great dad |
отличный отец |
16.01.2016 |
18:48:42 |
psychol. |
little awkwardness |
лёгкая неловкость (Daily Telegraph) |
16.01.2016 |
18:47:38 |
gen. |
head to the park |
идти в парк (Daily Telegraph) |
16.01.2016 |
18:47:38 |
gen. |
head to the park |
идти гулять в парк (Daily Telegraph) |
16.01.2016 |
18:47:11 |
commun. |
turn the phone off |
отключать телефон (Daily Telegraph) |
16.01.2016 |
18:46:21 |
gen. |
prioritise time with |
уделить время (кому-либо; Daily Telegraph) |
16.01.2016 |
18:46:21 |
gen. |
prioritise time with |
посвятить время (кому-либо; Daily Telegraph) |
16.01.2016 |
18:45:34 |
HR |
work a couple of days on, a couple off |
работать по графику двое суток через двое (т.е. двое суток работать, двое – отдыхать; Daily Telegraph) |
16.01.2016 |
18:43:31 |
proj.manag. |
commit to the amount of days that was required |
уделить такое количество дней, какое требовалось (Daily Telegraph) |
16.01.2016 |
18:38:30 |
market. |
be right on brand |
идеально соответствовать бренду (Daily Telegraph) |
16.01.2016 |
18:37:34 |
transp. |
five hours' drive from |
в пяти часах езды от |
16.01.2016 |
18:37:00 |
HR |
be clearly excellent at her job |
отлично выполнять свою работу (Daily Telegraph) |
16.01.2016 |
18:35:49 |
quot.aph. |
it's as blunt as that |
тупо ради этого |
16.01.2016 |
18:34:58 |
quot.aph. |
it's all about the bottom line for the clients |
по сути, всё это делается ради клиентов (Daily Telegraph) |
16.01.2016 |
18:33:24 |
gen. |
she began to be spotted with |
её начали замечать в компании (кого-либо) |
16.01.2016 |
18:32:27 |
gen. |
within a couple of years |
за пару лет |
16.01.2016 |
18:26:58 |
market. |
on-message |
соответствовать формату (кампании, мероприятия) |
16.01.2016 |
18:26:58 |
market. |
on-message |
в формате |
16.01.2016 |
18:26:05 |
rhetor. |
in the busy world of today |
в современном занятом мире (Daily Telegraph) |
16.01.2016 |
18:23:42 |
gen. |
prettiest dolly |
красивая куколка |
16.01.2016 |
18:21:26 |
fash. |
bright blue eyes |
ярко-голубые глаза (Daily Telegraph) |
16.01.2016 |
18:19:08 |
fash. |
one of the highest paid models in the world |
одна из самых высокооплачиваемых моделей в мире (Daily Telegraph) |
16.01.2016 |
16:36:23 |
sec.sys. |
shell company |
схемная компания |
16.01.2016 |
16:29:46 |
law |
fall out of compliance with standards |
прекратить соответствовать требованиям (for being ... – ..., предъявляемым к ...) |
16.01.2016 |
16:27:35 |
law |
failure to comply with the provisions of |
неисполнение положений (такого-то нормативного правового акта) |
16.01.2016 |
16:26:54 |
law |
without admitting to any allegations |
без признания вины по предъявленным обвинениям |
16.01.2016 |
16:24:31 |
law |
announce the issuance of an order of assessment of a civil money penalty |
объявить об издании приказа об определении размера гражданско-правового денежного взыскания |
16.01.2016 |
16:22:38 |
law |
money penalty |
денежное взыскание |
16.01.2016 |
16:22:22 |
law |
pay a civil money penalty |
уплатить гражданско-правовое денежное взыскание |
16.01.2016 |
15:15:18 |
lit., f.tales |
magic |
обладающий волшебной силой |
16.01.2016 |
15:10:45 |
gen. |
magic remedy |
средство, обладающее волшебной силой |
16.01.2016 |
15:05:00 |
tech. |
used computer equipment |
компьютерная техника, бывшая в употреблении |
16.01.2016 |
15:04:05 |
tech. |
retirement of used computer equipment |
вывод из эксплуатации компьютерной техники, бывшей в употреблении |
16.01.2016 |
14:31:16 |
commer. |
up-market department store |
элитный универмаг (для потребителей из высшего класса общества) |
16.01.2016 |
14:11:49 |
pomp. |
top model |
звезда модельного бизнеса |
16.01.2016 |
13:30:16 |
fin. |
all-in-one line of credit |
комплексная кредитная линия (National Bank of Canada) |
16.01.2016 |
13:28:24 |
real.est. |
home |
объект жилой недвижимости |
16.01.2016 |
13:26:03 |
bank. |
mortgage line of credit |
ипотечная кредитная линия (National Bank of Canada) |
16.01.2016 |
13:23:52 |
bank. |
reborrow the principal repaid on your mortgage |
рефинансировать основной долг по ипотечному кредиту (National Bank of Canada) |
16.01.2016 |
13:22:30 |
bank. |
all-in-one banking |
предоставление банковских услуг на условиях комплексного банковского обслуживания (National Bank of Canada) |
16.01.2016 |
13:21:51 |
bank. |
all-in-one banking |
комплексное банковское обслуживание (National Bank of Canada) |
16.01.2016 |
12:45:39 |
inet. |
offline |
не в сети |
16.01.2016 |
12:40:47 |
account. |
amount of assets |
стоимость активов |
16.01.2016 |
12:40:47 |
account. |
amount of assets |
стоимостная оценка активов |
16.01.2016 |
10:24:35 |
busin. |
highly-reputable |
с безупречной деловой репутацией |
16.01.2016 |
10:23:16 |
fin. |
IPO |
первичное публичное размещение акций |
16.01.2016 |
10:22:02 |
busin. |
right of economic benefits |
право на получение экономической выгоды |
16.01.2016 |
10:16:25 |
bank. |
corporate and investment banking |
корпоративный и инвестиционный банковский бизнес |
16.01.2016 |
10:16:25 |
bank. |
corporate & investment banking |
корпоративный и инвестиционный банковский бизнес |
16.01.2016 |
10:13:32 |
law |
regulatory approvals |
согласования органов контроля, надзора и регулирования |
16.01.2016 |
10:12:25 |
adv. |
engine for growth |
локомотив экономического роста |
16.01.2016 |
10:11:03 |
fin. |
put/call option mechanism |
механизм опциона на куплю-продажу |
16.01.2016 |
10:10:28 |
fin. |
put option mechanism |
механизм опциона на продажу |
16.01.2016 |
10:09:56 |
fin. |
call option mechanism |
механизм опциона на покупку |
16.01.2016 |
10:09:23 |
fin. |
option mechanism |
механизм опциона |
16.01.2016 |
10:07:18 |
fin. |
put/call option |
опцион на куплю-продажу |
15.01.2016 |
22:24:47 |
law |
corporate vehicle |
хозяйственная организация (юридическое лицо, независимо от организационно-правовой формы и формы собственности, которое самостоятельно организует свою хозяйственную деятельность (деятельность по производству, реализации и приобретению товаров, выполнению работ, оказанию услуг), несёт полную ответственность за риск, возникающий от его деятельности, и пользуется финансовым результатом своей деятельности) |
15.01.2016 |
22:08:53 |
account. |
determination |
стоимостная оценка |
15.01.2016 |
22:07:25 |
account. |
cash and cash equivalents and nominal other assets |
денежные средства и эквиваленты денежных средств, а также нематериальные активы (англ. термин взят из: Rule 12b-2 of the Securities and Exchange Act of 1934) |
15.01.2016 |
21:56:08 |
law |
corporate vehicle |
юридическое лицо, ведущее хозяйственную деятельность |
15.01.2016 |
21:55:56 |
law |
corporate vehicle |
коммерческая организация |
15.01.2016 |
21:55:45 |
law |
corporate vehicle |
предпринимательское общество |
15.01.2016 |
21:55:10 |
law |
corporate vehicle |
хозяйствующий субъект |
15.01.2016 |
21:54:42 |
busin. |
corporate vehicle |
юридическое лицо, ведущее предпринимательскую деятельность |
15.01.2016 |
21:54:01 |
busin. |
corporate vehicle |
юридическое лицо-субъект предпринимательской деятельности |
15.01.2016 |
21:45:41 |
busin. |
corporate vehicle |
юридическое лицо, ведущее торгово-экономическую деятельность |
15.01.2016 |
21:45:41 |
busin. |
corporate vehicle |
юридическое лицо, ведущее экономическую деятельность |
15.01.2016 |
21:45:41 |
busin. |
corporate vehicle |
юридическое лицо, ведущее коммерческую деятельность |
15.01.2016 |
20:46:08 |
sec.sys. |
cross referencing of information |
встречная проверка информации |
15.01.2016 |
20:24:49 |
crim.law. |
for personal profit |
в целях личного обогащения (CNN) |