English-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 131.407 << | >>
6.02.2016 | 21:02:34 | med. | IBS-QoL | опросник для оценки качества жизни пациента, страдающего синдромом раздражённого кишечника (IBS-QoL – сокр. от "Irritable Bowel Syndrome Quality of Life") |
6.02.2016 | 21:01:51 | med. | irritable bowel | раздражённый кишечник |
5.02.2016 | 18:21:57 | quot.aph. | warn not everything is as it seems | предупреждать, что не всё так, как кажется |
5.02.2016 | 14:33:42 | med. | over-pruning | чрезмерное сокращение синапсов в нейронной сети |
5.02.2016 | 14:30:22 | intell. | under challenging conditions | в условиях сложной обстановки |
5.02.2016 | 14:29:32 | psycholing. | phonetic processing deficits | сбои в обработке фонетической информации |
5.02.2016 | 14:16:03 | AI. | computational functions of biological neural networks | вычислительные функции биологических нейронных сетей |
5.02.2016 | 14:13:02 | AI. | information-processing function | функция обработки информации |
5.02.2016 | 14:12:30 | AI. | generate an artificial neural network | сгенерировать искусственную нейронную сеть |
5.02.2016 | 13:56:40 | intell. | unscheduled meeting | железная явка |
5.02.2016 | 13:55:39 | med. | transcranial magnetic stimulation | трансчерепная магнитная стимуляция |
5.02.2016 | 13:30:56 | AI. | STDP | синаптическая пластичность, зависящая от момента времени импульса (сокр. от "spike-timing dependent plasticity"; русс. перевод термина взят из публикации: Древс Ю.Г., Мигалев А.С. Синаптическая пластичность, зависящая от момента времени импульса) |
5.02.2016 | 13:30:08 | AI. | spike-timing dependent plasticity | синаптическая пластичность, зависящая от момента времени импульса (русс. перевод термина взят из публикации: Древс Ю.Г., Мигалев А.С. Синаптическая пластичность, зависящая от момента времени импульса) |
5.02.2016 | 13:26:21 | AI. | unsupervised pruning process | процесс неконтролируемого сокращения избыточных синапсов в нейронной сети |
5.02.2016 | 12:21:14 | AI. | synaptic densities | численная плотность синапсов |
5.02.2016 | 12:21:14 | AI. | synaptic densities | плотность синапсов |
5.02.2016 | 12:19:39 | AI. | spike-timing dependent | зависящий от момента времени импульса (русс. перевод термина взят из публикации: Древс Ю.Г., Мигалев А.С. Синаптическая пластичность, зависящая от момента времени импульса) |
5.02.2016 | 12:00:29 | AI. | bioinspired | на основе биотехнологий |
5.02.2016 | 12:00:10 | AI. | bioinspired | биотехнологический |
5.02.2016 | 11:59:11 | AI. | artificial neural network structure | структура искусственной нейронной сети |
5.02.2016 | 11:58:50 | AI. | neural network structure | структура нейронной сети |
5.02.2016 | 11:56:38 | AI. | synaptic pruning in artificial neural networks | сокращение избыточных синапсов в искусственных нейронных сетях |
5.02.2016 | 11:34:16 | AI. | unsupervised synaptic pruning in neural networks | неконтролируемое сокращение избыточных синапсов в нейронных сетях |
5.02.2016 | 11:33:47 | AI. | unsupervised synaptic pruning in large neural networks | неконтролируемое сокращение избыточных синапсов в крупных нейронных сетях |
5.02.2016 | 11:32:26 | AI. | synaptic pruning in neural networks | сокращение избыточных синапсов в нейронных сетях |
5.02.2016 | 11:32:00 | AI. | synaptic pruning in large neural networks | сокращение избыточных синапсов в крупных нейронных сетях |
5.02.2016 | 11:28:23 | AI. | large neural network | крупная нейронная сеть |
5.02.2016 | 11:09:57 | biol. | quack like a duck | крякать как утка |
5.02.2016 | 11:09:01 | progr. | duck typing | неявная типизация (вид динамической типизации, применяемой в ряде языков программирования (D, Perl, Smalltalk, Python, Objective-C, Ruby, JavaScript, Groovy, ColdFusion, Boo, Lua, Go, C#), когда границы использования объекта определяются его текущим набором методов и свойств, в отличие от наследования от определённого класса. То есть считается, что объект реализует интерфейс, если он содержит все методы этого интерфейса, независимо от связей в иерархии наследования и принадлежности к какому-либо классу) |
5.02.2016 | 10:54:11 | rhetor. | in the calculation that | в расчёте, что |
5.02.2016 | 10:53:18 | progr. | webservice operation | операция веб-службы |
5.02.2016 | 10:52:59 | progr. | webservice | веб-служба |
5.02.2016 | 10:46:39 | progr. | method pointer | указатель на метод |
4.02.2016 | 19:10:58 | NGO | investment in societal infrastructure | инвестиции в социальную инфраструктуру |
4.02.2016 | 18:02:30 | welf. | human insecurity | социальная незащищённость человека |
4.02.2016 | 17:54:45 | polit. | neorealist | неореалистический |
4.02.2016 | 17:53:12 | law | set of legal instruments | совокупность правовых инструментов |
4.02.2016 | 17:52:26 | busin. | insights | соображения |
4.02.2016 | 17:52:05 | busin. | preliminary thoughts | предварительные соображения |
4.02.2016 | 17:51:35 | rhetor. | stubborn fact | упрямый факт |
4.02.2016 | 17:18:49 | rhetor. | in today's context | в современном мире |
4.02.2016 | 17:17:10 | bank. | spoofing | несанкционированное списание (средств со счета клиента мошенническим путём) |
4.02.2016 | 17:17:10 | bank. | spoofing | зачисление несанкционированно списанных средств |
4.02.2016 | 17:17:10 | bank. | physhing | зачисление несанкционированно списанных средств |
4.02.2016 | 17:17:10 | bank. | phishing | зачисление несанкционированно списанных средств |
4.02.2016 | 17:04:27 | rhetor. | sensitive soul | ранимый человек |
4.02.2016 | 17:02:58 | dipl. | stressful negotiations | напряжённые переговоры |
4.02.2016 | 17:02:58 | dipl. | stressful negotiations | непростые переговоры |
4.02.2016 | 16:59:25 | gen. | material wealth | материальное благосостояние |
4.02.2016 | 16:59:25 | gen. | material wealth | финансовое и имущественное благосостояние |
4.02.2016 | 16:58:12 | gen. | for personal gain | в целях личной выгоды |
4.02.2016 | 16:51:22 | psychol. | manipulate others for personal gain | манипулировать окружающими в целях личной выгоды |
4.02.2016 | 16:47:34 | psychol. | register stressful feelings | испытывать стресс |
4.02.2016 | 16:44:14 | hist. | invention of agriculture | изобретение сельского хозяйства |
4.02.2016 | 16:43:03 | scient. | climatic instability | климатическая нестабильность |
4.02.2016 | 16:41:29 | hist. | hunter-gatherer tribe | племя охотников и собирателей |
4.02.2016 | 16:40:57 | philos. | moral origins | происхождение морали |
4.02.2016 | 16:39:47 | scient. | cross-disciplinary research | междисциплинарное исследование |
4.02.2016 | 16:39:25 | polit. | social justice movement | движение за социальную справедливость |
4.02.2016 | 16:38:10 | sec.sys. | corporate corruption | корпоративная коррупция |
4.02.2016 | 16:36:57 | sociol. | with no concern for others | игнорируя окружающих |
4.02.2016 | 16:29:38 | sociol. | top-down hierarchy | вертикальная иерархия |
4.02.2016 | 16:19:12 | sociol. | social change efforts | работа в целях достижения общественных перемен |
4.02.2016 | 16:02:17 | ed. | in-person workshops | семинар для студентов стационара |
4.02.2016 | 16:02:17 | ed. | in-person workshops | семинар для студентов дневной формы обучения |
4.02.2016 | 15:57:56 | ed. | virtual classroom | электронная аудитория |
4.02.2016 | 15:57:43 | ed. | virtual classroom | виртуальная аудитория |
4.02.2016 | 15:55:20 | law | social businesses | непредпринимательские общества |
4.02.2016 | 15:50:16 | manag. | executive-level manager | руководитель высшего звена управления |
4.02.2016 | 15:41:15 | psycholing. | framing | переиначивание восприятия |
4.02.2016 | 15:41:15 | psycholing. | framing | смена восприятия |
4.02.2016 | 15:37:24 | PR | framing | перепроектирование публичного образа |
4.02.2016 | 15:26:43 | PR | mental model | когнитивная модель |
4.02.2016 | 15:21:56 | PR | communications research | исследование проблем коммуникативного взаимодействия |
4.02.2016 | 15:17:04 | PR | framing analysis | анализ рамок восприятия |
4.02.2016 | 15:12:37 | polit. | practitioner's guide | практическое руководство |
4.02.2016 | 15:11:45 | PR | application of frame analysis to political thought | применение рамочного анализа для изучения политических материалов |
4.02.2016 | 15:03:50 | PR | framing devices | инструменты формирования отношения (характеризуют происшествие. Включают в себя: источники (все лица, упомянутые в тексте), ключевые слова (встречающиеся в заголовке, а затем повторяющиеся в тексте), слова, имеющие большую "видимость" в силу их размещения в тексте или культурного резонанса с целевой аудиторией, метафоры, основание (лицо или группа лиц, которые идентифицируются как причина проблемы или её решения)) |
4.02.2016 | 15:00:39 | PR | reasoning devices | логические инструменты (предоставляют объяснения или причину происшествия, корни события (интерпретация причин происшествия), его последствия и важность) |
4.02.2016 | 14:48:58 | PR | salience, sizing and importance | видимость, форматирование и важность (рамки восприятия освещают сведения об объектах сообщения, предоставляя им таким образом "видимость", то есть делая их более заметными, понятными и запоминающимися. Более "видимой" информацию можно сделать, поместив её в начале или в конце текста, а также часто повторяя её или ассоциируя с культурно подобными символами. "Форматирование" является сутью формирования информационного фона – это преувеличение или преуменьшение элементов изображаемой действительности для большей или меньшей "видимости". Кроме слов и образов, использованных для изображения действительности, большое значение имеет также "важность" – то, насколько много информации о событии и на каком месте (на первой или предпоследней странице) представляет средство массовой информации) |
4.02.2016 | 14:44:48 | PR | sizing | форматирование (преувеличение или преуменьшение, затушевывание элементов изображаемой действительности для большей или меньшей "видимости", использование для заданного изображения действительности специально подобранных слов и образов. Что касается понятия видимости, то более "видимой" информацию можно сделать, поместив её в начале или в конце текста, а также часто повторяя её или ассоциируя с культурно подобными символами) |
4.02.2016 | 14:39:44 | PR | salience | видимость (более "видимой" информацию можно сделать, поместив её в начале или в конце текста, а также часто повторяя её или ассоциируя с культурно подобными символами) |
4.02.2016 | 14:14:39 | PR | primary frameworks | первичные рамки (интерпретации, восприятия тех или иных лиц, фактов действительности) |
4.02.2016 | 14:13:54 | PR | framing | формирование рамок восприятия (тех или иных лиц, фактов действительности) |
4.02.2016 | 14:13:14 | PR | framing | формирование рамок интерпретации |
4.02.2016 | 14:13:14 | PR | framing | формирование схемы интерпретации |
4.02.2016 | 13:52:03 | PR | agenda setting | установление повестки дня (предусматривает, что СМИ освещают одни и игнорируют другие события) |
4.02.2016 | 13:46:51 | PR | agenda setting | определение повестки дня (предусматривает, что СМИ освещают одни и игнорируют другие события) |
4.02.2016 | 13:20:00 | intell. | framing | формирование отношения (метод дезинформации, сущность которого состоит в том, чтобы выбрать реальные ("зерно истины", препятствующее полному провалу дезинформационной операции) и добавить сфабрикованные сведения об аспектах действительности, фактах из прошлого определенного лица, сделать их более или менее заметными в коммуникативных текстах, популяризируя таким образом определенную трактовку проблемы, истолкование её причин, моральную оценку и возможное её решение, что позволяет сформировать такое отношение целевой аудитории к тому или иному лицу или фактам изображаемой действительности, которое по своей сущности и характеру отвечает целям и задачам дезинформационной операции) |
4.02.2016 | 13:20:00 | intell. | framing | формирование информационного фона (метод дезинформации, сущность которого состоит в том, чтобы выбрать реальные ("зерно истины", препятствующее полному провалу дезинформационной кампании) и добавить сфабрикованные сведения о процессах и явлениях действительности, фактах из прошлого определенного лица, сделать их более или менее заметными в информационных потоках, игнорируя одни стороны действительности, в то же самое время подчеркивая другие, представить явления действительности или деятельность определенного лица в позитивном или негативном свете, популяризируя таким образом определенную трактовку проблемы, истолкование её причин, моральную оценку и возможное её решение, в конечном итоге формируя такое отношение общественности к тому или иному лицу или процессам, явлениям изображаемой действительности, которое по своей сущности и характеру отвечает целям и задачам дезинформационной кампании) |
4.02.2016 | 13:16:09 | psychol. | organization of experience | организация жизненного опыта |
4.02.2016 | 13:14:40 | PR | framing | очернение (представление ч.-либо в образе ч.-либо другого) |
4.02.2016 | 13:14:20 | PR | framing | обеление (представление ч.-либо в образе ч.-либо другого) |
3.02.2016 | 18:23:18 | progr. | built-in support for metaprogramming | встроенная поддержка метапрограммирования |
3.02.2016 | 18:20:18 | progr. | pragmatic syntax | прагматичный синтаксис |
3.02.2016 | 18:19:33 | progr. | functional, concurrent language | язык функционального параллельного программирования |
3.02.2016 | 18:12:43 | progr. | side-effect-based looping | организация циклов с побочными эффектами |
3.02.2016 | 18:05:54 | IT | bottleneck | единое узкое место (в системе) |
3.02.2016 | 17:59:46 | IT | shared nothing | без разделения оперативной и дисковой памяти между процессорами (используются отдельные компьютеры, соединённые сетью) |