25.03.2016 |
13:53:27 |
progr. |
refactor without AOP |
выполнить перепроектирование кода без использования средств аспектно-ориентированного программирования (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming) |
25.03.2016 |
13:50:30 |
progr. |
software entropy |
энтропия программного обеспечения |
25.03.2016 |
13:45:30 |
quot.aph. |
we're still not done |
мы всё ещё не закончили (дело всё ещё не сделано) |
25.03.2016 |
13:37:40 |
progr. |
underlying data persistence layer |
базовый слой хранения данных (обеспечивает физическое хранение, добавление, модификацию и выборку данных; англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming) |
25.03.2016 |
13:34:46 |
quot.aph. |
we're not even done |
мы ещё не закончили (дело ещё не сделано) |
25.03.2016 |
13:33:11 |
progr. |
code to take care of the cross-cutting concerns |
код, реализующий сквозную функциональность (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming) |
25.03.2016 |
13:28:33 |
progr. |
rethrow an exception |
повторно генерировать исключение |
25.03.2016 |
13:28:16 |
progr. |
rethrowing an exception |
повторная генерация исключения |
25.03.2016 |
13:12:51 |
progr. |
ambient transaction class |
класс внешних транзакций (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming) |
25.03.2016 |
13:12:13 |
d.b.. |
transaction in use for this execution episode |
транзакция, используемая в данном эпизоде выполнения |
25.03.2016 |
13:09:41 |
progr. |
underlying data layer |
базовый слой хранения данных (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming) |
25.03.2016 |
13:07:57 |
progr. |
business logic class |
класс слоя предметной области (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming) |
25.03.2016 |
13:07:44 |
progr. |
business logic class |
класс предметной области (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming) |
25.03.2016 |
12:54:54 |
progr. |
core logic |
основной код слоя предметной области (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming) |
25.03.2016 |
12:50:53 |
rhetor. |
for now that's good enough |
пока этого достаточно |
25.03.2016 |
12:38:20 |
fin. |
be costing us a fortune |
стоить нам целого состояния (CNN) |
25.03.2016 |
12:33:16 |
polit. |
call to "close up our borders" |
призыв к "границе на замке" (CNN) |
25.03.2016 |
12:32:22 |
for.pol. |
radical isolationism |
радикальный изоляционизм (Washington Post) |
25.03.2016 |
12:31:43 |
progr. |
business logic |
код слоя предметной области (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming) |
25.03.2016 |
12:31:22 |
progr. |
business logic |
классы предметной области (код классов, реализующих функциональность объектно-ориентированного приложения; англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming) |
25.03.2016 |
12:30:29 |
progr. |
business logic |
код, реализующий функциональность приложения (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming) |
25.03.2016 |
11:49:44 |
gen. |
recall with certainty |
точно вспомнить (CNN) |
25.03.2016 |
11:24:53 |
rhetor. |
I hope so but I won't hold out much hope |
надеюсь на это, но не особо |
25.03.2016 |
11:10:19 |
gen. |
for well over a year |
в течение более одного года |
25.03.2016 |
11:07:04 |
PR |
hostile propaganda |
враждебная пропаганда |
25.03.2016 |
11:06:44 |
gen. |
irrational hatred |
иррациональная ненависть |
25.03.2016 |
11:05:24 |
arch. |
in the night and day |
денно и нощно |
25.03.2016 |
11:05:11 |
rhetor. |
in the night and day |
днём и ночью |
25.03.2016 |
10:43:06 |
law |
semblance of due process |
видимость соблюдения надлежащей правовой процедуры (CNN) |
25.03.2016 |
10:42:02 |
psychol. |
feeling of helplessness |
ощущение беспомощности (CNN) |
25.03.2016 |
10:40:14 |
law |
of a non-monetary nature |
неимущественного характера |
25.03.2016 |
10:38:07 |
rhetor. |
let me be the first to say that |
во-первых, позвольте мне сказать, что (CNN) |
25.03.2016 |
10:36:38 |
inf. |
nonconsensual kinky activity |
насильственные действия сексуального характера (CNN) |
25.03.2016 |
10:36:38 |
inf. |
nonconsensual kinky activity |
действия сексуального характера, совершённые без обоюдного согласия (CNN) |
25.03.2016 |
10:35:49 |
inf. |
kinky activity |
действия сексуального характера (CNN) |
25.03.2016 |
10:34:33 |
crim.law. |
sexual violence |
насильственные действия сексуального характера (ст. 132 УК РФ; CNN) |
25.03.2016 |
10:33:34 |
crim.law. |
victim of sexual violence |
потерпевший от насильственных действий сексуального характера (CNN) |
25.03.2016 |
10:31:16 |
crim.law. |
claims of physical violence |
заявления о физическом насилии (CNN) |
25.03.2016 |
10:29:35 |
rhetor. |
scandal the likes of which we haven't seen in decades |
скандал, равного которому не было несколько десятилетий (CNN; the ~) |
25.03.2016 |
10:27:57 |
gen. |
feel victimized |
чувствовать себя потерпевшим (CNN) |
25.03.2016 |
10:27:39 |
gen. |
feel victimized |
чувствовать себя жертвой (CNN) |
25.03.2016 |
10:26:11 |
rhetor. |
be forced to conclude that |
быть вынужденным прийти к заключению, что (CNN) |
25.03.2016 |
10:25:27 |
gen. |
willful deception |
умышленное введение в заблуждение (CNN) |
24.03.2016 |
18:56:18 |
progr. |
access to the base class's source |
доступ к исходному коду базового класса |
24.03.2016 |
18:55:49 |
progr. |
base class's source |
исходный код базового класса |
24.03.2016 |
18:43:32 |
progr. |
object calls |
вызов объектов |
24.03.2016 |
18:33:40 |
progr. |
protocol-oriented |
протоколо-ориентированный |
24.03.2016 |
18:31:04 |
progr. |
protocol-oriented programming |
интерфейсно-ориентированное программирование (protocols are named in most modern languages as interfaces) |
24.03.2016 |
18:29:02 |
progr. |
built-in composite data type |
встроенный составной тип данных |
24.03.2016 |
18:29:02 |
progr. |
built-in composite data type |
предопределённый составной тип данных |
24.03.2016 |
18:26:26 |
progr. |
dynamic module loading |
динамическая загрузка модулей |
24.03.2016 |
18:24:30 |
progr. |
automatic conversion |
автоматическое преобразование типов (e.g., between string and number values at run time) |
24.03.2016 |
18:24:30 |
progr. |
coercion |
автоматическое преобразование типов |
24.03.2016 |
18:22:43 |
progr. |
heterogeneous associative array |
гетерогенный ассоциативный массив |
24.03.2016 |
18:21:02 |
progr. |
atomic data structure |
атомарная структура данных |
24.03.2016 |
18:17:49 |
progr. |
support for inheritance |
поддержка наследования |
24.03.2016 |
18:13:57 |
d.b.. |
column-oriented |
столбцовый |
24.03.2016 |
18:13:57 |
d.b.. |
tabular |
столбцовый |
24.03.2016 |
18:13:57 |
d.b.. |
tabular |
столбцово-ориентированный |
24.03.2016 |
18:11:44 |
d.b.. |
column-oriented database |
столбцово-ориентированная база данных |
24.03.2016 |
18:11:44 |
d.b.. |
column-oriented database |
столбцовая база данных |
24.03.2016 |
18:11:44 |
d.b.. |
tabular database |
столбцово-ориентированная база данных |
24.03.2016 |
18:11:44 |
d.b.. |
tabular database |
столбцовая база данных |
24.03.2016 |
18:07:18 |
progr. |
storage service |
служба хранилища данных (InfoWorld) |
24.03.2016 |
18:05:26 |
progr. |
aggressive optimization |
активная оптимизация |
24.03.2016 |
18:05:26 |
progr. |
aggressive optimization |
интенсивная оптимизация |
24.03.2016 |
18:03:58 |
d.b.. |
non-relational, distributed database |
нереляционная распределённая база данных |
24.03.2016 |
18:02:14 |
op.syst. |
HDFS |
распределённая файловая система Hadoop (сокр. от "Hadoop distributed file system") |
24.03.2016 |
18:02:14 |
op.syst. |
Hadoop distributed file system |
распределённая файловая система Hadoop |
24.03.2016 |
17:57:49 |
progr. |
create a new instance of a class |
создавать новый экземпляр класса |
24.03.2016 |
17:57:14 |
progr. |
mix in a trait dynamically |
выполнять динамическое подмешивание типажа |
24.03.2016 |
17:56:20 |
progr. |
inherit from a super class |
наследовать от суперкласса |
24.03.2016 |
17:55:44 |
progr. |
method of the trait |
метод типажа |
24.03.2016 |
17:54:48 |
progr. |
mixin behavior implementation |
реализация поведения примеси |
24.03.2016 |
17:39:25 |
progr. |
mixin behavior |
поведение примеси |
24.03.2016 |
17:38:28 |
IT |
stepwise copying |
пошаговое копирование |
24.03.2016 |
17:36:07 |
progr. |
incremental development |
пошаговая разработка (разработка модели или прочих элементов системы в виде ряда законченных версий, каждая из которых выполнена на определенном уровне детализации и функциональности, причем таким образом, что каждая новая версия приложения содержит дополнения к предыдущей. Позволяет сравнительно легко модифицировать, протестировать и отладить приложение (внеся небольшие изменения в предыдущую версию). Термин тесно связан с концепцией итеративной разработки) |
24.03.2016 |
17:32:04 |
progr. |
static helper class |
статический вспомогательный класс |
24.03.2016 |
17:30:03 |
progr. |
full-fledged mixin |
настоящая примесь |
24.03.2016 |
17:30:03 |
progr. |
full-fledged mixin |
полноправная примесь |
24.03.2016 |
17:27:24 |
progr. |
interface class |
класс, использующий интерфейс |
24.03.2016 |
17:27:24 |
progr. |
interface class |
класс, реализующий интерфейс |
24.03.2016 |
17:24:29 |
progr. |
default method for an interface |
метод интерфейса с реализацией по умолчанию (говоря о методе интерфейса и реализации метода) |
24.03.2016 |
17:16:46 |
progr. |
explicit delegation |
явное делегирование |
24.03.2016 |
17:16:10 |
progr. |
third party's implementation |
сторонняя реализация |
24.03.2016 |
17:13:39 |
progr. |
add behavior to an object |
добавить поведение для объекта |
24.03.2016 |
17:11:46 |
progr. |
underlying functionality |
базовая функциональность |
24.03.2016 |
17:11:03 |
progr. |
stand-alone class |
изолированный класс (класс, который можно воспринимать и тестировать без всякой связи с другими классами, не считая системных примитивов и базовых библиотек) |
24.03.2016 |
17:07:27 |
progr. |
interface with extension methods |
интерфейс с методами расширения |
24.03.2016 |
17:06:13 |
progr. |
support mixins |
поддерживать примеси (на уровне языка программирования) |
24.03.2016 |
17:04:57 |
progr. |
template mixin |
шаблон-примесь |
24.03.2016 |
17:02:27 |
progr. |
mixin inheritance |
наследование примесей |
24.03.2016 |
16:59:39 |
progr. |
shadowed method |
затенённый метод |
24.03.2016 |
16:52:38 |
progr. |
class initialization |
инициализация объекта класса |
24.03.2016 |
16:45:54 |
progr. |
unit of functionality |
единица функциональности |
24.03.2016 |
16:44:35 |
gen. |
over-generalizing |
необоснованное обобщение (from ...) |
24.03.2016 |
16:44:12 |
gen. |
over-generalizing |
чрезмерное обобщение (from ...) |
24.03.2016 |
16:43:15 |
progr. |
literature on programming languages |
литература по языкам программирования |
24.03.2016 |
16:30:55 |
progr. |
language with dependent types |
язык программирования с зависимыми типами |
24.03.2016 |
16:22:24 |
ed. |
Lancaster University |
Ланкастерский университет |