15.11.2021 |
21:29:48 |
polygr. |
полиграфия |
poligrafio |
14.11.2021 |
17:10:53 |
gen. |
отличная новость |
bonega novaĵo |
12.11.2021 |
21:09:30 |
media. |
печатная продукция |
presado |
12.11.2021 |
21:09:11 |
media. |
печать |
presado (печатные средства информации, печатная продукция) |
12.11.2021 |
21:08:19 |
toxicol. |
принимать противоядие |
preni kontraŭvenenon |
12.11.2021 |
21:06:02 |
inet. |
реал |
la reala mondo |
12.11.2021 |
21:06:02 |
philos. |
объективная действительность |
la reala mondo |
12.11.2021 |
21:06:02 |
gen. |
реальный мир |
la reala mondo |
12.11.2021 |
21:05:31 |
comp.graph. |
экранный |
ekrana |
12.11.2021 |
21:05:18 |
comp.graph. |
экранное изображение |
ekrana imago |
12.11.2021 |
21:04:40 |
gen. |
ему казалось очевидным, что |
al li ŝajnis evidente ke |
12.11.2021 |
21:04:13 |
polit. |
на Западе |
en la Okcidento |
12.11.2021 |
21:03:13 |
hist. |
книгопечатание |
presado (En la 16-a jarcento presado naskis individuismon kaj naciismon. — В XVI веке книгопечатание породило индивидуализм и национализм.) |
12.11.2021 |
21:00:59 |
cinema |
кинематографический |
kina |
12.11.2021 |
21:00:28 |
cinema |
кинофильм |
kino |
12.11.2021 |
21:00:16 |
cinema |
содержание кинофильма |
enhavo de kino |
12.11.2021 |
20:59:35 |
gen. |
в виде |
forme de (...) |
12.11.2021 |
20:59:35 |
gen. |
в форме |
forme de (...) |
12.11.2021 |
20:58:46 |
hist. PR |
цепной пёс самодержавия |
gardohundo de absolutismo |
12.11.2021 |
20:57:35 |
gen. |
сторожевой пёс |
gardohundo |
12.11.2021 |
20:57:08 |
gram. |
словообразовательные суффиксы |
afiksaro (того или иного языка) |
12.11.2021 |
20:54:34 |
gen. |
усыпить бдительность |
endormigi atenton (букв. - внимание | de ... - кого-л.) |
12.11.2021 |
20:53:51 |
gen. |
убаюкивать |
endormigi |
12.11.2021 |
20:53:19 |
cook. |
сочный |
sukoplena (sukoplena viandopeco - сочный кусок мяса) |
12.11.2021 |
20:52:22 |
gen. |
окаменевающий |
ŝtoniĝanta |
12.11.2021 |
20:48:53 |
gen. |
окаменевший |
ŝtoniĝinta |
12.11.2021 |
20:48:23 |
gen. |
иметь значение |
havi signifon |
12.11.2021 |
20:47:57 |
gen. |
кажется, имеет значение только то, что |
kvazaŭ signifon havas nur tio ke (...) |
12.11.2021 |
20:46:26 |
gen. |
только то, как |
nur tio kiel |
12.11.2021 |
20:45:15 |
ling. |
словосочетание |
vortkombino |
12.11.2021 |
20:44:26 |
gen. |
состоять в том, что |
konsisti en tio, ke |
12.11.2021 |
20:44:26 |
gen. |
заключаться в том, что |
konsisti en tio, ke |
12.11.2021 |
20:43:34 |
psycholing. |
обычная реакция |
kutima reago (al ... - на ...) |
12.11.2021 |
20:42:39 |
psycholing. |
невербальный |
neparola |
12.11.2021 |
20:42:14 |
psychol. |
мыслительный процесс |
pensoprocezo |
12.11.2021 |
20:41:41 |
ling. |
содержание письма |
enhavo de parolo |
12.11.2021 |
20:40:55 |
post |
содержание письма |
enhavo de letero |
12.11.2021 |
20:39:46 |
gram. |
если только |
se nur |
12.11.2021 |
20:39:17 |
rhetor. |
это, так сказать, |
ĝi estas, tiel diri, (...) |
12.11.2021 |
20:38:25 |
polygr. |
печатная буква |
presa litero |
12.11.2021 |
20:38:14 |
polygr. |
печатными буквами |
per presaj literoj |
5.11.2021 |
16:59:55 |
tech. |
контрольно-измерительное оборудование |
ekipaĵo por mezurado kaj kontrolo |
5.11.2021 |
16:58:53 |
scient. |
лабораторное использование |
laboratoria uzo |
5.11.2021 |
16:58:18 |
electr.eng. |
требования безопасности к электрическому оборудованию |
sekurecaj postuloj por elektra ekipaĵo (eurolab.net) |
5.11.2021 |
16:57:49 |
electr.eng. |
электрическое оборудование |
elektra ekipaĵo (eurolab.net) |
5.11.2021 |
16:57:14 |
sec.sys. |
требование безопасности |
sekureca postulo (por ... - к ...) |
12.10.2021 |
14:19:33 |
chat. |
обмениваться голосовыми сообщениями |
babili (tajpi kaj babili - обмениваться текстовыми и голосовыми сообщениями) |
12.10.2021 |
14:19:17 |
chat. |
обмениваться текстовыми сообщениями |
tajpi |
12.10.2021 |
14:18:51 |
chat. |
обмениваться текстовыми и голосовыми сообщениями |
tajpi kaj babili |
12.10.2021 |
14:17:32 |
chat. |
видеочат |
videobabilejo (loko en la reto, per kiu homoj povas samtempe tajpi kaj babili) |
12.10.2021 |
14:16:39 |
comp.sl. |
вводить логин |
doni vian kromnomon |
12.10.2021 |
14:15:59 |
comp.sl. |
ник |
kromnomo |
12.10.2021 |
14:15:59 |
comp.sl. |
логин |
kromnomo |
12.10.2021 |
14:14:43 |
NGO |
участвовать в движении девочек и мальчиков-скаутов |
partopreni en la skolta kaj skoltinaj movadoj |
12.10.2021 |
14:13:44 |
NGO |
Всемирная организация скаутского движения |
la Monda Oficejo de la Skolta Movado |
12.10.2021 |
14:12:40 |
NGO |
члены движения девочек и мальчиков-скаутов |
membroj de la skolta kaj skoltina movadoj |
12.10.2021 |
14:11:27 |
inet. |
в сети |
per la reto |
12.10.2021 |
14:11:04 |
gen. |
на открытом воздухе |
per la aero |
12.10.2021 |
14:10:04 |
gen. |
конец недели |
semajn-fino |
12.10.2021 |
14:10:04 |
gen. |
выходные |
semajn-fino |
12.10.2021 |
14:09:52 |
gen. |
в предстоящие выходные |
la venonta semajn-fino |
25.09.2021 |
0:52:56 |
inf. |
гуглопереводчик |
la gugla tradukilo |
25.09.2021 |
0:28:41 |
inf. |
просто так |
simple ĉar |
25.09.2021 |
0:28:41 |
inf. |
просто потому, что так |
simple ĉar |
16.09.2021 |
21:34:21 |
gen. |
игнорировать |
preteratenti |
8.09.2021 |
16:00:48 |
life.sc. |
гельминтология |
helmintologio |
8.09.2021 |
15:59:11 |
med. |
рентгенология |
radiologio |
5.09.2021 |
18:09:41 |
polit. |
гуманистическая пропаганда |
humanisma propagando |
5.09.2021 |
18:07:47 |
gen. |
подводить итог его жизни |
resumi lian vivon |
5.09.2021 |
18:07:11 |
rhetor. |
и всё же |
kaj tamen |
5.09.2021 |
18:06:06 |
polit. |
борьба с шовинизмом |
lukto kontraŭ ŝovinismo |
5.09.2021 |
18:05:47 |
gen. |
выступать за борьбу с шовинизмом |
pledi por lukto kontraŭ ŝovinismo |
5.09.2021 |
18:05:10 |
gen. |
неустанно |
senlace |
5.09.2021 |
18:03:39 |
gen. |
национальные клише и предрассудки |
naciaj kliŝoj kaj antaŭjuĝoj |
5.09.2021 |
18:02:48 |
demogr. |
до самой смерти |
ĝis sia morto |
5.09.2021 |
18:02:08 |
cultur. |
взаимосвязи в сфере культуры |
kulturaj interrilatoj |
5.09.2021 |
18:01:30 |
lit. |
под его редакцией вышло |
sub lia editoreco aperis |
5.09.2021 |
18:00:44 |
gen. |
в отношении |
en la sinteno al |
5.09.2021 |
18:00:44 |
gen. |
по отношению к |
en la sinteno al |
5.09.2021 |
18:00:05 |
polit. |
занять спокойную, уравновешенную позицию в непростых отношениях украинцев и русских |
akiri trankvilan, ekvilibran pozicion en la komplikaj interrilatoj de ukrainoj kaj rusoj |
5.09.2021 |
17:58:48 |
fig.of.sp. |
сделать его невосприимчивым к вирусу шовинизма |
imunigi lin kontraŭ infektiĝo per ŝovinismo |
5.09.2021 |
17:58:10 |
gen. |
сыграть свою роль |
roli |
5.09.2021 |
17:57:34 |
derog. |
детская болезнь интернационализма |
la infan-malsano de internaciismo |
5.09.2021 |
17:56:59 |
gen. |
признать, что |
agnoski, ke |
5.09.2021 |
17:56:22 |
lit. |
книжная торговля |
librokomerco |
5.09.2021 |
17:55:48 |
ed. |
присвоить ему почётную докторскую степень |
doni al li honoran doktorecon |
5.09.2021 |
17:54:54 |
hist. |
распад Советского Союза |
la malapero de Soveta Unio |
5.09.2021 |
17:54:42 |
hist. |
до распада Советского Союза |
ĝis post la malapero de Soveta Unio |
5.09.2021 |
17:53:57 |
hist. soviet. |
лишить его советского гражданства |
senigi lin de la sovetia civitaneco |
5.09.2021 |
17:53:05 |
ed. |
стажировка |
studrestado |
5.09.2021 |
17:52:55 |
ed. |
годичная стажировка |
unujara studrestado |
5.09.2021 |
17:52:21 |
lit. |
трёхтомная автобиография |
trivoluma aŭtobiografio |
5.09.2021 |
17:50:59 |
polit. |
выступить против преследований |
kontraŭi la ĉikanadon (al ... - кого именно) |
5.09.2021 |
17:50:11 |
R&D. |
научно-исследовательский институт |
scienca instituto |
5.09.2021 |
17:49:54 |
lab.law. |
быть уволенным из научно-исследовательского института |
esti eksigita el la scienca instituto |
5.09.2021 |
17:49:02 |
polit. |
быть исключённым из партии |
esti elpelita el la partio |
5.09.2021 |
17:48:21 |
crim.law. |
реабилитация |
rehabilitado |
5.09.2021 |
17:47:36 |
gen. |
в начале того же года |
komence de tiu jaro |
5.09.2021 |
17:44:48 |
polit. |
цензурный |
cenzura |
5.09.2021 |
17:44:26 |
polit. |
протестовать против цензуры |
protesti kontraŭ cenzuro |