17.01.2018 |
12:40:40 |
geogr. |
юго-восточный |
sudorienta |
17.01.2018 |
12:40:29 |
geogr. |
Юго-Восточная Азия |
Sudorienta Azio |
17.01.2018 |
12:40:00 |
scient. |
синолог |
ĉinologo |
17.01.2018 |
12:40:00 |
scient. |
китаевед |
ĉinologo |
17.01.2018 |
12:40:00 |
scient. |
китаист |
ĉinologo |
17.01.2018 |
12:36:20 |
polit. |
многократно выступать с речами |
multfoje paroli |
17.01.2018 |
12:35:44 |
polit. |
выступить с речью |
paroli (pri ... - о ...) |
17.01.2018 |
12:35:44 |
polit. |
выступать с речами |
paroli |
17.01.2018 |
12:34:46 |
polit. |
неоднократно выступать с речами о преодолении бедности |
multfoje paroli pri la forigo de malriĉeco |
17.01.2018 |
12:34:09 |
polit. |
говорить о преодолении бедности |
paroli pri la forigo de malriĉeco |
17.01.2018 |
12:33:29 |
rhetor. |
вновь |
refoje (refoje emfazi, ke ... - вновь подчеркнуть, что ...) |
17.01.2018 |
12:33:04 |
rhetor. |
вновь подчеркнуть, что |
refoje emfazi, ke |
17.01.2018 |
12:31:48 |
dipl. |
международные дела |
internacia afero |
17.01.2018 |
12:31:48 |
dipl. |
иностранные дела |
internacia afero |
17.01.2018 |
12:31:18 |
dipl. |
европейские и международные дела |
Eŭropaj kaj Internaciaj Aferoj |
17.01.2018 |
12:31:18 |
dipl. |
европейские и иностранные дела |
Eŭropaj kaj Internaciaj Aferoj |
17.01.2018 |
12:30:38 |
gen. |
всё человечество |
la tuta homaro |
17.01.2018 |
12:30:29 |
gen. |
для всего человечества |
por la tuta homaro |
17.01.2018 |
12:30:13 |
rhetor. |
но и для |
sed ankaŭ por |
17.01.2018 |
12:29:44 |
rhetor. |
не только для ..., но и для ... |
ne nur por ..., sed ankaŭ por ... |
17.01.2018 |
12:29:17 |
gen. |
быть крайне важным |
esti tre grava |
17.01.2018 |
12:28:55 |
econ. |
преодоление бедности |
la forigo de malriĉeco |
17.01.2018 |
12:28:33 |
econ. |
победа над бедностью |
la forigo de malriĉeco (преодоление бедности) |
17.01.2018 |
12:28:17 |
econ. |
полное преодоление бедности |
la tuteca forigo de malriĉeco |
17.01.2018 |
12:28:17 |
econ. |
полная победа над бедностью |
la tuteca forigo de malriĉeco |
17.01.2018 |
12:27:47 |
gen. |
полный |
tuteca |
17.01.2018 |
12:26:48 |
f.trade. |
заниматься торговлей между Великобританией и Китаем |
okupiĝi pri komerco inter Britio kaj ĉinio |
17.01.2018 |
12:26:13 |
gen. |
долгое время |
longtempe |
17.01.2018 |
12:24:27 |
proj.manag. |
одна из целей |
unu el la celoj (de ... - кого-л.) |
17.01.2018 |
12:23:47 |
scient. |
китаевед |
fakulo pri ĉinaj aferoj |
17.01.2018 |
12:23:47 |
scient. |
синолог |
fakulo pri ĉinaj aferoj |
17.01.2018 |
12:23:47 |
scient. |
китаист |
fakulo pri ĉinaj aferoj |
17.01.2018 |
12:23:22 |
polit. |
твёрдо взять курс на преодоление бедности |
fari firman paŝon por forigo de malriĉeco (букв. - "сделать твёрдый шаг к ...") |
17.01.2018 |
12:23:22 |
polit. |
сделать твёрдый шаг к преодолению бедности |
fari firman paŝon por forigo de malriĉeco |
17.01.2018 |
12:21:43 |
law |
до издания указов |
antaŭ la lanĉo de dekretoj |
17.01.2018 |
12:21:12 |
busin. |
выполнить достаточный объём работ по исследованию и планированию |
fari sufiĉajn enketojn kaj planadojn |
17.01.2018 |
12:19:16 |
rhetor. |
это указывает на то, что |
tio montras, ke |
17.01.2018 |
12:18:51 |
econ. |
преодолеть бедность |
sin liberigi el malriĉeco (освободиться от бедности) |
17.01.2018 |
12:18:51 |
econ. |
освободиться от бедности |
sin liberigi el malriĉeco |
17.01.2018 |
12:18:07 |
demogr. |
население сельской местности |
la loĝantoj de la kamparo |
17.01.2018 |
12:18:07 |
demogr. |
сельское население |
la loĝantoj de la kamparo |
17.01.2018 |
12:18:07 |
demogr. |
деревенское население |
la loĝantoj de la kamparo |
17.01.2018 |
12:17:47 |
demogr. |
бедное население в сельской местности |
la malriĉaj loĝantoj de la kamparo |
17.01.2018 |
12:16:18 |
journ. |
корреспондент египетской газеты |
raportisto de la egipta ĵurnalo |
17.01.2018 |
12:11:51 |
adv. |
достижения Китая в 2017 году |
atingoj de ĉinio en la jaro 2017 |
17.01.2018 |
12:11:09 |
gen. |
упомянуть |
retrospekti (retrospekti la brilajn atingojn - упомянуть (в речи) достигнутые блестящие достижения) |
17.01.2018 |
12:10:04 |
adv. |
вспомнить блестящие достижения |
retrospekti la brilajn atingojn (в речи) |
17.01.2018 |
12:09:29 |
adv. |
выдающиеся достижения |
la brilaj atingoj |
17.01.2018 |
12:09:20 |
adv. |
блестящие достижения |
la brilaj atingoj |
17.01.2018 |
12:08:23 |
demogr. |
народы мира |
tutmondaj popoloj |
17.01.2018 |
12:07:44 |
int.rel. |
международное сообщество |
la internacia komunumo |
17.01.2018 |
12:07:19 |
gen. |
оживлённое обсуждение |
varma diskuto |
17.01.2018 |
12:07:19 |
gen. |
оживлённая дискуссия |
varma diskuto |
17.01.2018 |
12:07:00 |
gen. |
вызвать оживлённое обсуждение |
veki varman diskuton |
17.01.2018 |
12:07:00 |
gen. |
вызвать оживлённую дискуссию |
veki varman diskuton |
17.01.2018 |
12:06:27 |
gen. |
привлечь внимание |
veki atenton |
17.01.2018 |
12:06:03 |
proj.manag. |
очертить круг основных задач |
prezenti perspektivojn pri la ĉefaj laboroj |
17.01.2018 |
12:05:35 |
proj.manag. |
основные задания |
la ĉefaj laboroj |
17.01.2018 |
12:05:35 |
proj.manag. |
основные задачи |
la ĉefaj laboroj |
17.01.2018 |
12:05:05 |
gen. |
новогоднее обращение |
novjara parolado (fari novjaran paroladon - выступить с новогодним обращением (для поздравления с Новым годом)) |
17.01.2018 |
12:04:20 |
gen. |
выступить с новогодним обращением |
fari novjaran paroladon (говоря о выступлении президента с поздравлением страны с Новым годом) |
17.01.2018 |
12:03:15 |
gen. |
канун |
sojlo (cхe la sojlo de la nova jaro - в канун нового года; канун нового года — последний день года, предшествующий новому году) |
17.01.2018 |
12:02:43 |
gen. |
в канун |
ĉe la sojlo de (cхe la sojlo de la nova jaro - в канун нового года; канун нового года — последний день года, предшествующий новому году) |
17.01.2018 |
12:01:24 |
gen. |
в канун нового года |
ĉe la sojlo de la nova jaro |
17.01.2018 |
12:00:35 |
gen. |
быть крайне важным |
esti tre grava afero |
17.01.2018 |
12:00:10 |
gen. |
преодоление бедности |
forigo de malriĉeco (уничтожение бедности, победа над бедностью) |
17.01.2018 |
11:59:44 |
gen. |
преодоление |
forigo (уничтожение, удаление; напр., преодоление бедности - forigo de malriĉeco) |
17.01.2018 |
11:59:10 |
gen. |
уничтожение |
forigo |
17.01.2018 |
11:59:10 |
gen. |
удаление |
forigo |
16.01.2018 |
20:01:35 |
crim.jarg. |
общак |
ĝenerala kaso |
16.01.2018 |
20:01:26 |
fin. |
общая касса |
ĝenerala kaso |
16.01.2018 |
20:00:37 |
gen. |
детский малый конгресс |
infana kongreseto |
16.01.2018 |
19:59:28 |
AI. |
предметная область |
fako |
16.01.2018 |
19:59:00 |
esper. |
развивать терминологию на языке эсперанто для различных предметных областей |
evoluigi la Esperanto-terminologion de diversaj fakoj |
16.01.2018 |
19:56:47 |
busin. |
современная оргтехника |
modernaj laborhelpiloj |
16.01.2018 |
19:56:30 |
busin. |
оргтехника |
laborhelpiloj |
16.01.2018 |
19:54:03 |
PR |
информационная работа |
informa agado |
16.01.2018 |
19:54:03 |
PR |
информационная деятельность |
informa agado |
16.01.2018 |
19:53:23 |
gen. |
молодёжная секция |
la junularan sekcion |
16.01.2018 |
19:51:01 |
fin. |
получение платежа |
la alveno de la pago (al ... - в пользу ... / на счёт ...) |
16.01.2018 |
19:50:45 |
fin. |
с момента получения платежа |
ekde la alveno de la pago (al ... - в пользу ... / на счёт ...) |
16.01.2018 |
19:49:42 |
law |
на имя |
nome de |
16.01.2018 |
19:49:10 |
bank. |
почтовый банк |
poŝtobanko |
16.01.2018 |
19:48:24 |
fin. |
выписанный в пользу |
favore al (ĉeko favore al ... - чек, выписанный в пользу ...) |
16.01.2018 |
19:48:24 |
fin. |
в пользу |
favore al |
16.01.2018 |
19:47:48 |
fin. |
чек в пользу ... |
ĉeko favore al ... |
16.01.2018 |
19:47:48 |
fin. |
чек, выписанный в пользу ... |
ĉeko favore al ... |
16.01.2018 |
19:47:24 |
fin. |
чеком |
per ĉeko (favore al ... - в пользу ...) |
16.01.2018 |
19:46:41 |
fin. |
электронная платёжная система |
interreta pagsistemo |
16.01.2018 |
19:46:08 |
fin. |
платёжная система |
pagsistemo |
16.01.2018 |
19:45:48 |
sec.sys. |
любым другим заслуживающим доверия способом |
per iu alia fidinda maniero |
16.01.2018 |
19:45:28 |
sec.sys. |
заслуживающий доверия способ |
fidinda maniero |
16.01.2018 |
19:45:16 |
sec.sys. |
заслуживающим доверия способом |
per fidinda maniero |
16.01.2018 |
19:44:47 |
gen. |
любой другой |
iu alia |
16.01.2018 |
19:44:40 |
gen. |
любой |
iu (iu alia - любой другой) |
16.01.2018 |
19:43:49 |
comp., net. |
защищённый |
sekura (kun ... - с ...) |
16.01.2018 |
19:43:35 |
comp., net. |
защищённое соединение |
sekura konekto (kun ... - с ...) |
16.01.2018 |
19:42:54 |
comp., net. |
по |
pere de (pere de sekura konekto - по защищённому соединению) |
16.01.2018 |
19:42:35 |
comp., net. |
по защищённому соединению |
pere de sekura konekto |
16.01.2018 |
19:42:06 |
fin. |
передавать данные платёжных карт |
sendi la kartajn informojn (al ... - куда) |