9.12.2016 |
15:20:36 |
sport. |
sports officials |
функционеры спортивных федераций (New York Times) |
9.12.2016 |
15:20:31 |
sport. |
sports officials |
спортивные функционеры (New York Times) |
9.12.2016 |
15:19:51 |
police |
tampered-with sample |
поддельный образец (New York Times) |
9.12.2016 |
15:18:17 |
tech. |
microscopic |
видимый только в микроскоп |
9.12.2016 |
15:18:17 |
tech. |
microscopic |
видимый только под микроскопом |
9.12.2016 |
15:17:57 |
tech. |
microscopic scratch |
царапина, видимая только под микроскопом (New York Times) |
9.12.2016 |
15:16:19 |
sport. |
sports governing bodies |
спортивные федерации (New York Times) |
9.12.2016 |
15:13:22 |
sport. |
performance-enhancing steroids |
стероиды, предназначенные для повышения спортивных характеристик (New York Times) |
9.12.2016 |
15:10:30 |
gen. |
expert analysis |
экспертное заключение |
9.12.2016 |
15:09:52 |
rhetor. |
immutable facts |
железобетонные факты (New York Times) |
9.12.2016 |
15:09:48 |
rhetor. |
immutable facts |
упрямые факты (New York Times) |
9.12.2016 |
15:09:04 |
rhetor. |
staunch denial |
твёрдое отрицание |
9.12.2016 |
15:09:04 |
rhetor. |
staunch denial |
упорное отрицание |
9.12.2016 |
15:08:19 |
sport. |
international sports competitions |
международные спортивные соревнования (New York Times) |
9.12.2016 |
15:00:49 |
AI. |
commonsense knowledge base |
база общеизвестных понятий |
9.12.2016 |
14:38:33 |
lit. |
ask who's going to be deciding |
спросить: "А судьи кто?" |
9.12.2016 |
14:37:34 |
gen. |
work out |
увенчаться успехом |
9.12.2016 |
14:37:24 |
quot.aph. |
that didn't work out |
это не увенчалось успехом |
9.12.2016 |
14:34:32 |
progr. |
gradually typed |
с постепенной типизацией (gradual typing is a type system that uses both dynamic typing and static typing; InfoWorld) |
9.12.2016 |
14:32:26 |
fig. |
rough spots |
узкие места |
9.12.2016 |
14:29:36 |
progr. |
maintainability nightmare |
сущий кошмар с точки зрения сопровождения кода |
9.12.2016 |
14:25:41 |
PR |
in a negative way |
в негативном ключе |
9.12.2016 |
14:25:29 |
PR |
in a positive way |
в положительном ключе |
9.12.2016 |
14:25:29 |
PR |
in a positive way |
доброжелательно |
9.12.2016 |
14:25:22 |
PR |
in a positive way |
в позитивном ключе |
9.12.2016 |
14:25:06 |
PR |
frame things in a positive way |
представить что-либо в позитивном ключе |
9.12.2016 |
14:24:36 |
PR |
frame things in a negative way |
очернять (что-либо) |
9.12.2016 |
14:20:09 |
gen. |
this kind of thing |
и всё такое |
9.12.2016 |
14:19:34 |
names |
Czaplicki |
Чаплицкий (фамилия польского происхождения) |
9.12.2016 |
14:15:20 |
psycholing. |
grasp the essence of |
уяснить сущность |
9.12.2016 |
14:15:20 |
psycholing. |
grasp the essence of |
уловить сущность |
9.12.2016 |
14:14:11 |
gen. |
get deleted |
удаляться |
9.12.2016 |
14:13:38 |
rhetor. |
when first getting into |
при первом знакомстве с |
9.12.2016 |
14:10:17 |
psychol. |
get disoriented |
чувствовать себя сбитым с толку |
9.12.2016 |
14:09:04 |
idiom. |
stone in my shoes |
любимая мозоль (it gives a picture of something that is quite painful for you, but that nobody else knows about) |
9.12.2016 |
14:07:04 |
idiom. |
stone in my shoes |
больная мозоль (it gives a picture of something that is quite painful for you, but that nobody else knows about) |
9.12.2016 |
14:07:00 |
idiom. |
pebble in the shoe |
больная мозоль (it gives a picture of something that is quite painful for you, but that nobody else knows about) |
9.12.2016 |
14:06:49 |
idiom. |
pebble in the shoe |
любимая мозоль (эта самая мозоль заставляет себя "любить": подбирать под неё специальную обувь, постоянно оказывать ей "знаки внимания", да и просто портит настроение; it gives a picture of something that is quite painful for you, but that nobody else knows about) |
9.12.2016 |
13:58:43 |
inf. |
legit cause |
уважительная причина |
9.12.2016 |
13:56:59 |
gen. |
as opposed to a situation where |
в отличие от ситуации, когда |
9.12.2016 |
13:56:59 |
gen. |
as opposed to a situation where |
чем, когда |
9.12.2016 |
13:56:05 |
ling. |
stylistically |
с точки зрения стиля |
9.12.2016 |
13:55:55 |
ling. |
stylistically consistent with each other |
сочетаться друг с другом с точки зрения стиля |
9.12.2016 |
13:50:37 |
inet. |
IIRC |
если я правильно помню |
9.12.2016 |
13:50:37 |
gen. |
if I remember correctly |
насколько я помню |
9.12.2016 |
13:50:37 |
inet. |
if I remember correctly |
если я правильно помню |
9.12.2016 |
13:50:37 |
gen. |
if I recall correctly |
насколько я помню |
9.12.2016 |
13:50:37 |
inet. |
if I recall correctly |
если я правильно помню |
9.12.2016 |
13:49:16 |
inet. |
IIRC |
если мне не изменяет память (со склерозом :)) |
9.12.2016 |
13:49:16 |
inet. |
if I remember correctly |
если мне не изменяет память |
9.12.2016 |
13:49:16 |
inet. |
if I recall correctly |
если мне не изменяет память (со склерозом :)) |
9.12.2016 |
13:42:32 |
inet. |
AFAIK |
насколько мне известно (as far as I know) |
9.12.2016 |
13:41:15 |
gen. |
exceedingly rare |
чрезвычайно редкий |
9.12.2016 |
13:40:27 |
ling. |
stylistically normative |
соответствующий стилистической норме |
9.12.2016 |
13:38:02 |
gen. |
no one uses |
никто не использует (or extremely rarely statistically speaking) |
9.12.2016 |
13:37:34 |
gen. |
no one uses |
никто не пользуется |
9.12.2016 |
13:35:53 |
rhetor. |
I cannot recall the details |
не могу вспомнить все подробности |
9.12.2016 |
13:20:20 |
show.biz. |
Celebrity Apprentice |
Кандидат (название телевизионного шоу) |
9.12.2016 |
13:13:53 |
gen. |
get back to our roots |
вернуться к своим корням (Washington Post) |
9.12.2016 |
13:13:19 |
idiom. |
sugarcoat things |
заниматься лакировкой действительности (Washington Post) |
9.12.2016 |
13:12:24 |
lab.law. |
hotel, casino and restaurant workers |
работники гостиниц, казино и ресторанов (Washington Post) |
9.12.2016 |
13:09:17 |
lab.law. |
union leadership |
руководство профсоюзов (Washington Post) |
9.12.2016 |
12:03:53 |
polit. |
support in the election |
поддержать на выборах (Washington Post) |
9.12.2016 |
11:56:43 |
lab.law. |
union representing workers |
профсоюз, представляющий интересы работников (Washington Post; a ~) |
9.12.2016 |
11:56:17 |
lab.law. |
bargain with a union representing workers |
вести коллективные переговоры с профсоюзом, представляющим интересы работников (Washington Post) |
9.12.2016 |
11:55:49 |
lab.law. |
refused to bargain with a union representing workers |
отказаться от ведения коллективных переговорах с профсоюзом, представляющим интересы работников (Washington Post) |
9.12.2016 |
11:52:33 |
USA |
lobbying firm |
лоббистская фирма (Washington Post) |
9.12.2016 |
11:52:16 |
USA |
GOP strategist |
республиканский политтехнолог (Washington Post) |
9.12.2016 |
11:46:58 |
PR |
government relations |
связи с государственными органами |
9.12.2016 |
11:46:32 |
busin. |
real-world experience |
опыт практической работы (Washington Post) |
9.12.2016 |
11:43:12 |
lab.law. |
expand overtime pay to workers |
повысить оплату труда работников за работу в сверхурочное время (Washington Post) |
9.12.2016 |
11:43:12 |
lab.law. |
expand overtime pay to workers |
повысить оплату сверхурочных работ |
9.12.2016 |
11:40:46 |
lab.law. |
improve pay and other worker conditions |
улучшить оплату труда и прочие условия труда (Washington Post) |
9.12.2016 |
11:39:13 |
lab.law. |
occupational safety rules |
нормы по охране труда (Washington Post) |
9.12.2016 |
11:39:07 |
lab.law. |
violate occupational safety rules |
нарушать нормы по охране труда (New York Times) |
9.12.2016 |
11:37:52 |
lab.law. |
disputes between unions and corporate management |
коллективные трудовые споры (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык) |
9.12.2016 |
11:37:35 |
lab.law. |
disputes between unions and corporate management |
споры между профсоюзами и администрацией предприятий (Washington Post) |
9.12.2016 |
11:34:14 |
lab.law. |
corporate management |
администрация предприятий |
9.12.2016 |
11:34:04 |
busin. |
corporate management |
администрация предприятия (Washington Post) |
9.12.2016 |
11:31:29 |
USA |
National Labor Relations Board |
Национальный совет по вопросам трудовых отношений (Washington Post) |
9.12.2016 |
11:26:19 |
polit. |
assault on unions |
наступление на профсоюзы (Washington Post) |
9.12.2016 |
11:25:56 |
lab.law. |
national labor leaders |
руководство общенациональных профсоюзов (Washington Post) |
9.12.2016 |
11:24:59 |
lab.law. |
labor movement |
профсоюзное движение (Washington Post) |
9.12.2016 |
11:19:27 |
polit. |
stalwart with intelligence background |
тяжеловес с разведывательным прошлым |
9.12.2016 |
11:18:40 |
intell. |
with intelligence background |
с разведывательным прошлым |
9.12.2016 |
11:16:40 |
intell. |
fieldwork experience |
опыт оперативной работы |
9.12.2016 |
11:15:14 |
busin. |
career people |
кадровые профессионалы |
9.12.2016 |
11:15:04 |
busin. |
career person |
кадровый профессионал |
9.12.2016 |
11:13:13 |
intell. |
military technical intelligence analyst |
аналитик военно-технической разведки |
9.12.2016 |
11:11:05 |
rhetor. |
real professional |
зубастый спец |
8.12.2016 |
17:33:59 |
intell. |
conduct covert action |
вести оперативно-диверсионную деятельность (U.S. Department of Defense Dictionary of Military and Associated Terms) |
8.12.2016 |
17:33:45 |
intell. |
conduct covert action |
проводить агентурно-диверсионную работу (U.S. Department of Defense Dictionary of Military and Associated Terms) |
8.12.2016 |
17:33:41 |
intell. |
carry out covert action |
проводить агентурно-диверсионную работу (U.S. Department of Defense Dictionary of Military and Associated Terms) |
8.12.2016 |
17:32:51 |
intell. |
carry out covert action |
вести оперативно-диверсионную деятельность (U.S. Department of Defense Dictionary of Military and Associated Terms) |
8.12.2016 |
17:29:58 |
intell. |
covert ops |
оперативно-диверсионная деятельность (сокр. от "covert operations" // U.S. Department of Defense Dictionary of Military and Associated Terms) |
8.12.2016 |
17:29:54 |
intell. |
CoveOps |
оперативно-диверсионная деятельность (сокр. от "covert operations" // U.S. Department of Defense Dictionary of Military and Associated Terms) |
8.12.2016 |
17:28:47 |
intell. |
covert ops professional |
специалист по агентурно-диверсионной работе (U.S. Department of Defense Dictionary of Military and Associated Terms) |
8.12.2016 |
17:27:07 |
intell. |
covert ops |
агентурно-диверсионная работа (сокр. от "covert operations" // U.S. Department of Defense Dictionary of Military and Associated Terms) |
8.12.2016 |
17:27:02 |
intell. |
CoveOps |
агентурно-диверсионная работа (сокр. от "covert operations" // U.S. Department of Defense Dictionary of Military and Associated Terms) |
8.12.2016 |
17:27:02 |
intell. |
covert operations |
оперативно-диверсионная деятельность (U.S. Department of Defense Dictionary of Military and Associated Terms) |