17.01.2018 |
17:10:37 |
gen. |
препроводительный |
akompana |
17.01.2018 |
17:10:24 |
gen. |
дополнительный |
akompana |
17.01.2018 |
17:10:24 |
gen. |
сопроводительный |
akompana |
17.01.2018 |
17:09:29 |
fin. |
назначение |
celo (pago-celo - назначение платежа) |
17.01.2018 |
17:09:15 |
fin. |
назначение платежа |
pago-celo |
17.01.2018 |
17:08:20 |
gen. |
не обязательно |
ne nepre |
17.01.2018 |
17:07:20 |
comp.graph. |
нажать на кнопку |
klaki la butonon |
17.01.2018 |
17:03:37 |
literal. |
после того, как информация будет обработана |
post kiam la informoj estos traktitaj |
17.01.2018 |
17:03:26 |
obs. |
после обработки информации |
post kiam la informoj estos traktitaj |
17.01.2018 |
17:02:12 |
inet. |
форма страницы |
formularo (сайта) |
17.01.2018 |
17:01:58 |
inet. |
защищённая форма страницы |
sekura formularo (для оплаты с использованием банковской платёжной карты) |
17.01.2018 |
16:58:22 |
comp.graph. |
расположенный ниже |
suba (на экране) |
17.01.2018 |
16:58:14 |
comp.graph. |
нижерасположенный |
suba |
17.01.2018 |
16:57:34 |
comp., net. |
отправить по защищённому соединению данные кредитной карты |
sekure sendi kreditkartajn informojn (al ... - в ...) |
17.01.2018 |
16:56:56 |
comp., net. |
по защищённому соединению |
sekure (sekure sendi kreditkartajn informojn al ... - отправить данные кредитной карты по защищённому соединению в ...) |
17.01.2018 |
16:56:27 |
comp., net. |
отправить по защищённому соединению |
sekure sendi (al ... - куда-л.; говоря об отправке данных по сети, в интернете) |
17.01.2018 |
16:55:30 |
fin. |
... кредитных карт |
kreditkarta |
17.01.2018 |
16:55:16 |
fin. |
... кредитной карты |
kreditkarta |
17.01.2018 |
16:55:02 |
fin. |
данные кредитной карты |
kreditkartaj informoj |
17.01.2018 |
16:55:02 |
fin. |
данные кредитных карт |
kreditkartaj informoj |
17.01.2018 |
16:54:29 |
dat.proc. |
форма ввода данных |
formularo |
17.01.2018 |
16:54:18 |
inet. |
переходить на форму |
transiri al la formularo (ввода данных) |
17.01.2018 |
16:54:11 |
inet. |
переходить к форме |
transiri al la formularo (ввода данных) |
17.01.2018 |
16:53:32 |
fin. |
до поступления платежа |
antaŭ alveno de la pago |
17.01.2018 |
16:53:22 |
fin. |
до получения оплаты |
antaŭ alveno de la pago |
17.01.2018 |
16:52:42 |
dat.proc. |
получить уведомление |
ricevi sciigon (pri tio de ... - об этом (факте)) |
17.01.2018 |
16:51:31 |
dat.proc. |
обрабатываемый |
traktata |
17.01.2018 |
16:51:15 |
dat.proc. |
обрабатывающий |
traktanta |
17.01.2018 |
16:51:03 |
dat.proc. |
обрабатывавший |
traktinta |
17.01.2018 |
16:50:55 |
dat.proc. |
обработавший |
traktinta |
17.01.2018 |
16:47:50 |
dat.proc. |
обработанный |
traktita |
17.01.2018 |
16:47:41 |
dat.proc. |
обрабатываться |
esti traktita |
17.01.2018 |
16:47:41 |
dat.proc. |
проходить обработку |
esti traktita |
17.01.2018 |
16:47:20 |
dat.proc. |
обработка данных |
traktado |
17.01.2018 |
16:46:52 |
IT |
пересланный |
plusendita |
17.01.2018 |
16:45:47 |
comp., net. |
переадресуемый |
plusendata |
17.01.2018 |
16:45:32 |
post |
пересылаемый |
plusendata |
17.01.2018 |
16:45:21 |
post |
пересылающий |
plusendanta |
17.01.2018 |
16:45:11 |
comp., net. |
переадресующий |
plusendanta |
17.01.2018 |
16:44:58 |
comp., net. |
переадресовавший |
plusendinta |
17.01.2018 |
16:44:44 |
post |
переславший |
plusendinta |
17.01.2018 |
16:44:44 |
post |
пересылавший |
plusendinta |
17.01.2018 |
16:42:52 |
comp., net. |
переадресованный |
plusendita |
17.01.2018 |
16:42:24 |
post |
пересылаться |
esti plusendita |
17.01.2018 |
16:40:12 |
gen. |
повторное членство |
re-membriĝo |
17.01.2018 |
16:39:55 |
gen. |
членство |
membriĝo |
17.01.2018 |
16:30:33 |
esper. |
эсперантизированное имя |
esperantigita nomo |
17.01.2018 |
16:30:33 |
esper. |
имя в переводе на язык эсперанто |
esperantigita nomo |
17.01.2018 |
16:27:01 |
AI. |
относящийся к естественному языку |
naturlingva |
17.01.2018 |
16:26:44 |
AI. |
обработка естественного языка |
naturlingva prilaborado |
17.01.2018 |
16:20:10 |
fin. |
вносить членский взнос |
pagi la kotizon |
17.01.2018 |
16:11:14 |
gen. |
сделать пожертвование в фонд |
donaci al fondaĵo |
17.01.2018 |
16:10:44 |
gen. |
сделать подарок |
donaci |
17.01.2018 |
16:09:31 |
fin. |
размер членского взноса |
la kotizo |
17.01.2018 |
16:09:08 |
gen. |
выбранный размер членского взноса |
la elektita kotizo |
17.01.2018 |
16:08:29 |
formal |
указать дату рождения |
indiki la naskiĝdaton |
17.01.2018 |
16:08:07 |
gen. |
до достижения возраста 35 лет |
ĝis la aĝo de 35 jaroj |
17.01.2018 |
16:07:08 |
publish. |
электронная версия журнала |
reta versio de la revuo |
17.01.2018 |
16:06:46 |
publish. |
номер журнала в электронном виде |
reta versio de la revuo |
17.01.2018 |
16:05:42 |
dat.proc. |
заполнение |
plenigado |
17.01.2018 |
16:05:29 |
inet. |
заполнение формы |
plenigado de la formularo |
17.01.2018 |
16:03:51 |
gen. |
соединяться |
aliĝi |
17.01.2018 |
16:02:53 |
hist. |
открыть новую эпоху в мировой истории |
malfermi novan epokon en la monda historio |
17.01.2018 |
16:02:25 |
ethnogr. |
для европейцев |
por eŭropanoj |
17.01.2018 |
15:57:45 |
gen. |
ненасилие |
ne-perforto |
17.01.2018 |
15:56:55 |
comp.graph. |
форма ввода |
formularo (данных) |
17.01.2018 |
15:56:48 |
comp.graph. |
форма |
formularo |
17.01.2018 |
15:55:20 |
gen. |
найти ошибку |
trovi eraron |
17.01.2018 |
15:54:24 |
IT |
... поиска |
serĉata |
17.01.2018 |
15:54:09 |
IT |
область поиска |
la areo serĉata |
17.01.2018 |
15:54:09 |
IT |
окно поиска |
la areo serĉata |
17.01.2018 |
15:53:52 |
IT |
увеличить область поиска |
pligrandigi la areon serĉatan |
17.01.2018 |
15:52:42 |
IT |
прокрутить |
ruli (ruli la radeton de via komputila muso - прокрутить колёсико компьютерной мыши) |
17.01.2018 |
15:52:19 |
IT |
покрутить |
ruli |
17.01.2018 |
15:51:44 |
IT |
расположенный по центру |
centra |
17.01.2018 |
15:51:33 |
IT |
колёсико, расположенное по центру компьютерной мыши |
la centra radeto de via komputila muso |
17.01.2018 |
15:50:58 |
IT |
компьютерная мышь |
komputila muso |
17.01.2018 |
15:50:58 |
IT |
манипулятор "мышь" |
komputila muso |
17.01.2018 |
15:49:51 |
IT |
нажать управляющую клавишу на клавиатуре |
premi la regklavon de via klavaro |
17.01.2018 |
15:49:40 |
IT |
нажать клавишу на клавиатуре |
premi la klavon de via klavaro |
17.01.2018 |
15:49:17 |
IT |
управляющая клавиша клавиатуры |
regklavo de via klavaro (premi la regklavon de via klavaro - нажать управляющую клавишу на клавиатуре) |
17.01.2018 |
15:45:25 |
IT |
клавиша клавиатуры |
regklavo de via klavaro |
17.01.2018 |
15:43:20 |
IT |
управляющая клавиша |
regklavo (широко используется при управлении программами) |
17.01.2018 |
15:41:52 |
comp.graph. |
в рамке |
en la kadro |
17.01.2018 |
15:41:23 |
gen. |
просить, чтобы |
peti, ke |
17.01.2018 |
15:40:55 |
quot.aph. |
информация неверна |
la informoj estas malĝustaj |
17.01.2018 |
15:40:32 |
gen. |
отсутствует информация о |
mankas informoj pri |
17.01.2018 |
15:40:32 |
gen. |
отсутствуют сведения о |
mankas informoj pri |
17.01.2018 |
15:39:39 |
d.b.. |
старая база данных |
malnova datumbazo |
17.01.2018 |
15:37:46 |
gen. |
относящийся к активным участникам движения |
aktivula |
17.01.2018 |
15:37:46 |
gen. |
относящийся к активистам |
aktivula |
17.01.2018 |
15:37:46 |
gen. |
касающийся активных участников движения |
aktivula |
17.01.2018 |
15:37:46 |
gen. |
касающийся активистов |
aktivula |
17.01.2018 |
15:32:49 |
gen. |
подготовка активистов |
aktivula trejnado |
17.01.2018 |
15:32:49 |
gen. |
подготовка активных участников движения |
aktivula trejnado |
17.01.2018 |
15:32:12 |
ed. |
преподавательская работа |
instruado |
17.01.2018 |
15:31:54 |
PR |
информационная работа |
informado |
17.01.2018 |
15:31:22 |
econ. |
выйти на безубыточность |
proksimigi al ekvilibro inter enspezoj kaj elspezoj |
17.01.2018 |
15:30:52 |
econ. |
безубыточность |
ekvilibro inter enspezoj kaj elspezoj |
17.01.2018 |
15:30:52 |
econ. |
равенство доходов и расходов |
ekvilibro inter enspezoj kaj elspezoj |