16.03.2017 |
13:32:58 |
robot. context. |
exoskeleton |
роботизированный комплекс (костюм) |
16.03.2017 |
13:31:07 |
robot. |
power armor |
роботизированный костюм (a wearable mobile machine that is powered by a system of electric motors, pneumatics, levers, hydraulics, or a combination of technologies that allow for limb movement with increased strength and endurance) |
16.03.2017 |
13:30:57 |
robot. |
exoskeleton |
роботизированный костюм (многозвенный механизм (робот), надеваемый на человека и управляемый в копирующем или супервизорном режиме) |
16.03.2017 |
13:30:57 |
robot. |
power suit |
роботизированный костюм |
16.03.2017 |
13:30:57 |
robot. |
exoframe |
роботизированный костюм |
16.03.2017 |
13:30:57 |
robot. |
hardsuit |
роботизированный костюм |
16.03.2017 |
13:30:57 |
robot. |
exosuit |
роботизированный костюм |
16.03.2017 |
13:30:57 |
robot. |
assist suit |
роботизированный костюм |
16.03.2017 |
13:29:12 |
med. |
hybrid assistive limb |
роботизированный костюм для восстановления двигательных функций конечностей |
16.03.2017 |
13:27:24 |
med. |
hybrid assistive limb |
экзоскелет для восстановления двигательных функций конечностей (предназначен для реабилитации пациентов с патологией моторных функций конечностей как следствие нейромышечных заболеваний или заболеваний центральной нервной системы) |
16.03.2017 |
13:21:22 |
robot. |
assistive limb |
вспомогательная конечность |
16.03.2017 |
13:10:00 |
nautic. |
cable laying ship |
морской кабелеукладчик |
16.03.2017 |
12:54:38 |
hist. |
Burton's Mill |
фабрика Бартонов |
16.03.2017 |
12:37:14 |
ling. |
pass muster with professional translators |
пройти проверку качества, проводимую с привлечением профессиональных переводчиков |
16.03.2017 |
12:18:11 |
mil., lingo |
geek hazing |
дедовщина |
16.03.2017 |
11:34:35 |
weap. |
have aimed and fired the gun at |
направить пистолет и выстрелить в |
16.03.2017 |
11:34:09 |
gen. |
failing |
переживающий не лучшие времена |
16.03.2017 |
11:33:07 |
rhetor. |
outcry |
возмущение |
16.03.2017 |
11:33:07 |
rhetor. |
outcry |
стон возмущения |
16.03.2017 |
11:18:50 |
AI. |
multilingual language processing |
обработка естественных языков |
16.03.2017 |
11:18:15 |
med. |
real-world |
для задач реального уровня сложности (из кн.: Назаренко Г.И., Осипов Г.С. Основы теории медицинских технологических процессов. Ч. 2. Исследование медицинских технологических процессов на основе интеллектуального анализа данных) |
16.03.2017 |
11:09:59 |
AI. |
language processing |
обработка естественного языка |
16.03.2017 |
11:04:43 |
ling. |
translate into the target language |
выполнять перевод на требуемый язык |
16.03.2017 |
11:02:02 |
med. |
real-world |
в задачах практического уровня сложности (из кн.: Назаренко Г.И., Осипов Г.С. Основы теории медицинских технологических процессов. Ч. 2. Исследование медицинских технологических процессов на основе интеллектуального анализа данных) |
16.03.2017 |
11:01:44 |
AI. |
description generation |
построение описания |
16.03.2017 |
11:01:44 |
AI. |
description generation |
построение описаний |
16.03.2017 |
10:59:33 |
ling. |
biomedical translation |
перевод биологических и медицинских текстов |
16.03.2017 |
10:53:56 |
law |
personal freedom |
личные права и свободы |
16.03.2017 |
10:50:27 |
archaeol. |
Architectural Planning Department |
Архитектурно-планировочное управление |
16.03.2017 |
10:47:06 |
rel., christ. |
Church of the Savior on Blood |
Храм Спаса на Крови (Собор Воскресения Христова на Крови, или Храм Спаса на Крови в Санкт-Петербурге – православный мемориальный однопрестольный храм во имя Воскресения Христова; сооружён в память того, что на этом месте 1 [13] марта 1881 года в результате покушения был смертельно ранен император Александр II (выражение на крови указывает на кровь царя). Храм был сооружён как памятник царю-реформатору.) |
16.03.2017 |
10:41:55 |
geogr. |
at the Senate Square |
на Сенатской площади |
16.03.2017 |
10:40:22 |
archit. |
at the Dormition Cathedral of the Moscow Kremlin |
в Успенском соборе Московского Кремля |
15.03.2017 |
19:39:26 |
crim.law. |
assistant attorney general for national security |
помощник генерального прокурора по делам о преступлениях против национальной безопасности |
15.03.2017 |
19:38:14 |
polit. |
associate assistant |
старший помощник |
15.03.2017 |
19:38:06 |
polit. |
associate assistant deputy |
старший помощник заместителя |
15.03.2017 |
19:37:33 |
polit. |
associate deputy |
второй заместитель |
15.03.2017 |
19:35:59 |
crim.law. |
assistant attorney general for national security |
помощник генерального прокурора по делам о преступлениях против государственной безопасности (NBC News; использованный в переводе русс. термин "дела о преступлениях против государственной безопасности" взят из кн.: Безлепкин Б.Т. Комментарий к Уголовно-процессуальному кодексу Российской Федерации (постатейный)) |
15.03.2017 |
19:32:40 |
crim.law. |
aggravated |
при отягчающих обстоятельствах (напр., хищение персональных данных при отягчающих обстоятельствах – aggravated identity theft) |
15.03.2017 |
19:31:55 |
crim.law. |
aggravated identity theft |
хищение персональных данных при отягчающих обстоятельствах (NBC News) |
15.03.2017 |
15:21:55 |
scient. |
theoretical computation work |
расчётно-теоретические работы |
15.03.2017 |
15:20:35 |
tech. |
engineering solutions |
инженерные решения |
15.03.2017 |
14:09:07 |
winemak. |
vintage wine |
винтажное вино (полностью или в основном изготовленное из винограда урожая указанного года) |
15.03.2017 |
14:08:57 |
winemak. |
vintage wine |
миллёзимное вино (полностью или в основном изготовленное из винограда урожая указанного года) |
15.03.2017 |
13:38:05 |
mil., navy |
active-duty Naval flag officer |
высший офицер ВМФ, проходящий действительную военную службу (New York Times) |
15.03.2017 |
13:37:21 |
mil., navy |
Naval flag officer |
высший офицер ВМФ (New York Times) |
15.03.2017 |
13:37:16 |
mil., navy |
Naval flag officer |
высший офицер ВМС (New York Times) |
15.03.2017 |
13:30:20 |
crim.law. |
fleecing |
растрата бюджетных средств путём завышения стоимости материалов и работ (New York Times) |
15.03.2017 |
13:28:00 |
polit. |
corruptible |
подверженный коррупции (New York Times) |
15.03.2017 |
13:26:54 |
gen. |
over the course of many years |
в течение многих лет |
15.03.2017 |
13:26:20 |
crim.law. |
released without bail |
освобождённый из-под стражи без назначения залога (New York Times) |
15.03.2017 |
13:19:32 |
crim.law. |
charge of lying to federal investigators |
обвинение в даче ложных показаний федеральным следователям (New York Times) |
15.03.2017 |
13:19:10 |
crim.law. |
lying to federal investigators |
дача ложных показаний федеральным следователям (New York Times) |
15.03.2017 |
13:18:22 |
crim.law. |
lying |
дача ложных показаний (to ... – кому-либо; New York Times) |
15.03.2017 |
13:17:30 |
mil., navy |
George Washington aircraft carrier |
авианосец "Джордж Вашингтон" (New York Times) |
15.03.2017 |
13:15:40 |
winemak. |
Dom Perignon champagne |
шампанское марки "Дом Периньон" (марка шампанского премиум-класса крупного французского производителя Moёt et Chandon; New York Times) |
15.03.2017 |
13:08:51 |
hist. |
historical memorabilia |
предметы исторического наследия |
15.03.2017 |
13:05:28 |
rhetor. |
a litany of |
длинный перечень (New York Times) |
15.03.2017 |
13:02:37 |
busin. |
overbill |
завышать тарифы (на ...) |
15.03.2017 |
13:02:32 |
busin. |
overbill |
завышать цену (за ...) |
15.03.2017 |
12:59:14 |
crim.law. |
be released on his own recognizance without having to put up money for a bond |
быть освобождённым из-под стражи под подписку о невыезде без внесения залога (New York Times) |
15.03.2017 |
12:55:32 |
crim.law. |
be released on his own recognizance and not have to post a bond |
быть освобождённым из-под стражи под подписку о невыезде без назначения залога (New York Times) |
15.03.2017 |
12:54:26 |
crim.law. |
be released on his own recognizance |
быть освобождённым из-под стражи под подписку о невыезде (New York Times) |
15.03.2017 |
12:52:03 |
mil. |
Marine Colonel |
полковник морской пехоты (New York Times) |
15.03.2017 |
12:51:01 |
USA |
chief of staff to the commander of the Seventh Fleet |
начальник штаба 7 флота (ВМС США; New York Times) |
15.03.2017 |
12:48:27 |
sec.sys. |
access to classified material |
допуск к государственной тайне (New York Times) |
15.03.2017 |
12:47:35 |
crim.law. |
have been under investigation |
находиться под следствием (New York Times) |
15.03.2017 |
12:47:07 |
intell. |
Navy's director of intelligence operations |
начальник разведывательного управления флота (New York Times) |
15.03.2017 |
12:46:31 |
intell. |
get access to classified information |
получить доступ к секретной информации (New York Times) |
15.03.2017 |
12:45:20 |
industr. |
servicing company |
специализированное предприятие по техническому обслуживанию (New York Times) |
15.03.2017 |
12:43:33 |
mil., navy |
ship servicing company |
специализированное предприятие по техническому обслуживанию кораблей ВМФ |
15.03.2017 |
12:36:28 |
gen. |
beginning in |
начиная с (такого-то года) |
15.03.2017 |
12:35:48 |
rhetor. |
a stream of |
целый ряд (New York Times) |
15.03.2017 |
12:35:01 |
intell. |
director of naval intelligence operations |
начальник разведывательного управления флота (New York Times) |
15.03.2017 |
12:18:38 |
intell. |
collect foreign intelligence |
вести закордонную разведывательную работу (applicationtrack.com) |
15.03.2017 |
12:15:22 |
media. |
burgeoning |
активно разворачивающийся (напр., a burgeoning scandal – разворачивающийся скандал) |
15.03.2017 |
12:06:20 |
crim.law. |
charged in the case |
проходящий обвиняемым по делу (New York Times) |
15.03.2017 |
12:04:21 |
mil., navy |
fleet movements |
передвижение флота (New York Times) |
15.03.2017 |
12:03:26 |
intell. |
classified intelligence |
сведения, составляющие государственную тайну (New York Times) |
15.03.2017 |
12:03:17 |
intell. |
give classified intelligence |
передавать сведения, составляющие государственную тайну (to ... – кому-либо; New York Times) |
15.03.2017 |
12:02:06 |
intell. |
classified intelligence |
документ с ограниченным доступом (секретный, совершенно секретный; New York Times) |
15.03.2017 |
12:00:25 |
intell. |
foreign intelligence threats |
угрозы со стороны иностранных разведок (defense.gov) |
15.03.2017 |
11:59:14 |
crim.law. |
come under investigation |
попасть под следствие (New York Times) |
15.03.2017 |
11:58:26 |
mil. |
knock down a rank |
понизить в звании (New York Times) |
15.03.2017 |
11:56:10 |
gen. |
game the system |
обходить закон (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык) |
15.03.2017 |
11:56:10 |
gen. |
game the system |
обходить систему (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык) |
15.03.2017 |
11:54:41 |
sec.sys. |
inside intelligence |
служебная информация ограниченного распространения (New York Times; из кн.: Информационное право: актуальные проблемы теории и практики) |
15.03.2017 |
11:54:35 |
sec.sys. |
inside intelligence |
конфиденциальная служебная информация (New York Times; из кн.: Информационное право: актуальные проблемы теории и практики) |
15.03.2017 |
11:48:54 |
crim.law. |
betray of the public trust |
обман общественного доверия (e.g., for bribes) |
15.03.2017 |
11:40:43 |
polit. |
public trust |
доверие общественности (The New York Times, 2017) |
15.03.2017 |
11:39:23 |
sec.sys. |
inside intelligence |
конфиденциальные данные (New York Times) |
15.03.2017 |
11:29:35 |
mil. |
high-ranking officers |
высшие и старшие офицеры (New York Times) |
14.03.2017 |
20:24:06 |
gen. |
follow my footsteps |
ходить по своим же следам (контекстуальный перевод на русс. язык) |
14.03.2017 |
20:12:01 |
AI. |
predicted translation |
выполненный перевод (говоря о переводе, выполненном системой нейронного машинного перевода) |
14.03.2017 |
20:09:50 |
AI. |
ANN |
искусственная нейронная среда (сокр. от "artificial neural network") |
14.03.2017 |
20:08:00 |
ling. |
feedback on translation quality |
оценка качества перевода (напр., со стороны редактора) |
14.03.2017 |
20:06:59 |
philos. |
a priori knowledge |
знание, полученное до опыта и независимо от него |
14.03.2017 |
20:06:05 |
scient. |
registration via e-mail |
регистрация по электронной почте |
14.03.2017 |
20:04:56 |
ling. |
human-generated translation |
перевод, выполненный человеком |
14.03.2017 |
20:04:38 |
AI. |
human-generated |
выполненный человеком (Computerworld) |
14.03.2017 |
20:03:58 |
AI. |
bandit Learning |
обучение со слабой или частичной обратной связью (learning from weak or partial feedback) |