22.03.2017 |
11:15:38 |
nucl.pow. |
Main Directorate for Atomic Energy Uses |
Главное управление по использованию атомной энергии |
22.03.2017 |
11:12:22 |
sec.sys. |
conflict interaction situation |
ситуация конфликтного контакта |
22.03.2017 |
10:45:25 |
sociol. |
social advance |
прогресс в общественных отношениях |
22.03.2017 |
10:45:25 |
sociol. |
social advancement |
прогресс в общественных отношениях |
22.03.2017 |
10:45:25 |
sociol. |
social progress |
прогресс в общественных отношениях |
22.03.2017 |
10:37:45 |
lit. |
contemporary social and scientific fiction |
современная научная и социальная фантастика |
22.03.2017 |
10:37:20 |
lit. |
social and scientific fiction |
научная и социальная фантастика |
22.03.2017 |
10:36:46 |
lit. |
social fiction |
социальная фантастика (литературный жанр) |
21.03.2017 |
21:20:06 |
gen. |
back then |
тогда ещё (в те времена) |
21.03.2017 |
18:56:38 |
IT |
system complex |
многомашинный кластер (выглядящий с точки зрения пользователя единым компьютером) |
21.03.2017 |
18:56:26 |
IT |
sysplex |
многомашинный кластер (сокр. от "system complex") |
21.03.2017 |
18:55:20 |
IT |
ECC memory |
память с коррекцией ошибок (сокр. от "error-correcting code memory") |
21.03.2017 |
18:55:20 |
IT |
error-correcting code memory |
память с коррекцией ошибок |
21.03.2017 |
18:53:10 |
IT |
down time |
время недоступности |
21.03.2017 |
18:53:00 |
IT |
zero down time |
ноль времени недоступности (непрерывное поддержание работы 24 часа в сутки, 7 дней в неделю 365 дней в году) |
21.03.2017 |
18:51:31 |
IT |
complementary metal-oxide-semiconductor |
КМОП (сокр. от "комплементарная структура металл-оксид-полупроводник") |
21.03.2017 |
18:50:33 |
IT |
technology changes |
перемены в технологической сфере |
21.03.2017 |
18:49:56 |
IT |
computer market |
рынок вычислительных средств |
21.03.2017 |
18:49:09 |
IT |
computer |
вычислительное средство |
21.03.2017 |
18:48:01 |
comp., net. |
client-server |
объединённый двухуровневой архитектурой "клиент-сервер" |
21.03.2017 |
18:37:43 |
IT |
protective cabinet |
защищённый телекоммуникационный шкаф (телекоммуникационный шкаф, для размещения и защиты телекоммуникационного оборудования (серверов, маршрутизаторов, коммутаторов, модемов, телефонных станций, элементов оптических кроссовых систем) в местах общего доступа – коридорах, чердаках, лестничных клетках подъездов, подвалах – где возможно хищение, повреждение или подмена оборудования посторонними лицами) |
21.03.2017 |
18:37:18 |
IT |
protective cabinet |
антивандальный шкаф |
21.03.2017 |
18:13:01 |
IT |
mainframe |
большой универсальный высокопроизводительный отказоустойчивый сервер (со значительными ресурсами ввода-вывода, большим объёмом оперативной и внешней памяти, предназначенный для использования в критически важных системах с интенсивной пакетной и оперативной транзакционной обработкой) |
21.03.2017 |
18:11:59 |
progr. |
persistence |
хранение данных во внешней памяти |
21.03.2017 |
18:10:07 |
dat.proc. |
memory and storage |
оперативная и внешняя память |
21.03.2017 |
18:02:06 |
d.b.. |
stable database structure |
стабильная структура базы данных |
21.03.2017 |
18:00:45 |
progr. |
mission-critical |
предназначенный для использования в критически важных системах |
21.03.2017 |
18:00:45 |
progr. |
mission-critical |
для использования в критически важных системах |
21.03.2017 |
18:00:19 |
progr. |
mission-critical |
в критически важных системах |
21.03.2017 |
17:53:43 |
gen. |
on a grand scale |
крупномасштабный |
21.03.2017 |
17:53:26 |
scient. |
investigation on a grand scale into |
крупномасштабные исследования (чего-либо) |
21.03.2017 |
17:53:09 |
sec.sys. |
secret investigation on a grand scale into |
крупномасштабные секретные исследования (чего-либо) |
21.03.2017 |
17:51:32 |
IT |
real-time |
режима реального времени |
21.03.2017 |
17:46:25 |
ed. |
Doctor Honoris Causa |
почётный доктор (такого-то университета) |
21.03.2017 |
17:30:51 |
IT |
DRAM |
динамическая память с произвольным доступом (сокр. от "dynamic random access memory") |
21.03.2017 |
17:28:58 |
IT |
T-RAM |
тиристорная память с произвольным доступом (сокр. от "thyristor RAM") |
21.03.2017 |
17:28:58 |
IT |
thyristor RAM |
тиристорная память с произвольным доступом |
21.03.2017 |
17:27:08 |
IT |
EF |
платформа сущностей (сокр. от "Entity Framework") |
21.03.2017 |
17:15:59 |
IT |
ferrite-core |
на ферритовых сердечниках |
21.03.2017 |
17:14:38 |
IT |
read-write speed |
скорость записи-считывания |
21.03.2017 |
17:13:32 |
IT |
write-read |
запись-считывания |
21.03.2017 |
17:13:32 |
IT |
read-write |
запись-считывания |
21.03.2017 |
17:12:13 |
progr. |
polymorphic |
самомодифицирующийся |
21.03.2017 |
17:11:21 |
IT |
null |
машинный нуль (неопределенное значение) |
21.03.2017 |
17:10:28 |
soviet. |
shared memory |
с общим полем оперативной памяти |
21.03.2017 |
17:10:18 |
soviet. |
shared memory |
с общим полем памяти для данных |
21.03.2017 |
17:01:32 |
IT |
float point |
с плавающей запятой |
21.03.2017 |
17:00:42 |
IT |
float point |
в форме чисел с плавающей запятой |
21.03.2017 |
17:00:41 |
soviet. |
float point |
с учётом порядков (то есть в форме чисел с плавающей запятой) |
21.03.2017 |
16:57:57 |
IT |
on-board computers for space applications |
бортовые вычислительные комплексы для космических кораблей |
21.03.2017 |
16:55:53 |
IT |
RISC |
с системой команд типа RISC (с сокращённым набором машинных команд) |
21.03.2017 |
16:53:54 |
IT |
numeric printer |
быстропечатающее устройство (печать только цифр) |
21.03.2017 |
16:52:53 |
IT |
alpha-numeric printer |
АЦПУ (сокр. от "алфавитно-цифровое печатающее устройство") |
21.03.2017 |
16:52:09 |
IT |
punch card input/output device |
устройство ввода-вывода перфокарт |
21.03.2017 |
16:49:56 |
soviet. |
in multithreaded environments |
в мультипрограммном режиме |
21.03.2017 |
16:46:35 |
IT |
control recording system |
контрольно-регистрирующий комплекс |
21.03.2017 |
16:45:00 |
IT |
on-board real time clock |
аппаратура счёта и хранения времени (встроенные часы реального времени) |
21.03.2017 |
16:43:06 |
IT |
software |
за счёт программных средств (напр., распараллеливание за счёт программных средств – software parallelism) |
21.03.2017 |
16:42:27 |
IT |
hardware |
за счёт аппаратных средств (напр., распараллеливание за счёт аппаратных средств – hardware parallelism) |
21.03.2017 |
16:40:45 |
IT |
software parallelism |
распараллеливание за счёт программных средств |
21.03.2017 |
16:40:45 |
IT |
software parallelism |
распараллеливание вычислительного процесса за счёт программных средств |
21.03.2017 |
16:39:32 |
IT |
hardware parallelism |
распараллеливание вычислительного процесса за счёт аппаратных средств |
21.03.2017 |
16:39:32 |
IT |
hardware parallelism |
распараллеливание за счёт аппаратных средств |
21.03.2017 |
16:36:57 |
tech. |
general-purpose |
предназначенный для решения широкого круга задач |
21.03.2017 |
16:33:24 |
dat.proc. |
DBMS-based |
с опорой на СУБД |
21.03.2017 |
16:30:54 |
exhib. |
ITEX |
выставка информационных технологий (сокр. от "information technology exhibition") |
21.03.2017 |
16:30:54 |
exhib. |
information technology exhibition |
выставка информационных технологий |
21.03.2017 |
16:29:54 |
geogr. |
Gulf |
стран Персидского залива |
21.03.2017 |
16:27:10 |
busin. |
viable |
обоснованный |
21.03.2017 |
16:25:46 |
progr. |
in a SPA |
в одностраничном приложении (говоря о веб-приложении) |
21.03.2017 |
16:25:15 |
comp.graph. |
show on screen |
отображать на экране |
21.03.2017 |
16:23:06 |
progr. |
SPA |
одностраничное приложение (говоря о веб-приложении) |
21.03.2017 |
16:22:40 |
progr. |
client-side aspects |
аспекты разработки приложения на стороне клиента |
21.03.2017 |
16:20:53 |
comp., net. |
logic |
схема |
21.03.2017 |
16:19:49 |
progr. |
request-response mode |
запросно-ответный режим |
21.03.2017 |
16:19:13 |
progr. |
request-response identification |
запросно-ответная идентификация |
21.03.2017 |
16:18:37 |
progr. |
request-response |
запросно-ответный |
21.03.2017 |
16:18:31 |
progr. |
request-response cycle |
запросно-ответный цикл |
21.03.2017 |
16:17:46 |
progr. |
server-side controller |
контроллер на стороне сервера |
21.03.2017 |
16:16:38 |
progr. |
app skeleton |
каркас приложения (основа приложения) |
21.03.2017 |
16:16:26 |
progr. |
app skeleton |
основа приложения |
21.03.2017 |
16:15:24 |
progr. |
feature-rich |
с большими функциональными возможностями |
21.03.2017 |
16:14:07 |
inet. |
World Wide Web |
сайты |
21.03.2017 |
16:12:45 |
rhetor. |
in their respective field |
в своей области |
21.03.2017 |
16:12:18 |
polit. |
massively-popular |
пользующийся популярностью в массах |
21.03.2017 |
16:11:39 |
progr. |
server-side aspects |
аспекты разработки приложения на стороне сервера |
21.03.2017 |
15:55:21 |
progr. |
server-side runtime environment |
среда выполнения на стороне сервера (e.g., ASP.NET, Node.js) |
21.03.2017 |
15:52:14 |
progr. |
make their way through the development scene |
занять своё место в сфере разработки приложений |
21.03.2017 |
15:41:21 |
progr. |
IT-oriented |
посвящённый информационным технологиям |
21.03.2017 |
15:39:41 |
progr. |
corporate-level web application |
корпоративное веб-приложение |
21.03.2017 |
15:39:32 |
progr. |
corporate-level |
корпоративный |
21.03.2017 |
15:38:35 |
progr. |
UX development |
разработка пользовательского интерфейса приложения |
21.03.2017 |
15:35:24 |
IT |
IT industry expert |
специалист в области информатики |
21.03.2017 |
15:35:24 |
IT |
IT industry expert |
специалист по вычислительной технике |
21.03.2017 |
15:35:24 |
IT |
IT industry expert |
специалист по информационным технологиям |
21.03.2017 |
15:35:24 |
IT |
IT industry expert |
специалист в области информационных технологий |
21.03.2017 |
15:28:21 |
HR |
hold senior positions |
занимать руководящие должности |
21.03.2017 |
15:28:05 |
HR |
hold senior positions |
работать на руководящих должностях |
21.03.2017 |
15:25:03 |
IT |
IT professional |
специалист в области информатики |