30.03.2017 |
9:45:54 |
fin. |
FIX |
обмен финансовой информацией (сокр. от "financial information exchange protocol") |
30.03.2017 |
9:45:54 |
fin. |
financial information exchange |
обмен финансовой информацией |
30.03.2017 |
9:45:23 |
progr. |
FIX protocol |
протокол обмена финансовой информацией (сокр. от "financial information exchange protocol") |
30.03.2017 |
9:45:23 |
progr. |
financial information exchange protocol |
протокол обмена финансовой информацией |
30.03.2017 |
9:43:53 |
progr. |
I/O side-effects safe |
безопасный в плане побочных эффектов ввода-вывода |
30.03.2017 |
9:43:42 |
progr. |
I/O side-effects safe |
безопасный в отношении побочных эффектов ввода-вывода |
30.03.2017 |
0:18:59 |
philos. |
insight |
прорыв к пониманию сущности явлений |
30.03.2017 |
0:18:39 |
philos. |
insight |
прорыв к пониманию процесса |
29.03.2017 |
19:28:04 |
gen. |
for the last couple of decades |
в последние двадцать лет |
29.03.2017 |
19:27:35 |
sec.sys. |
crummy legal system |
слабость правопорядка (USA Today; a ~) |
29.03.2017 |
19:27:11 |
sec.sys. |
lack of property rights |
незащищённость права собственности (USA Today) |
29.03.2017 |
19:25:48 |
sec.sys. |
crummy legal system |
неэффективная система судебных и правоохранительных органов (USA Today) |
29.03.2017 |
19:25:07 |
law |
legal system |
система судебных и правоохранительных органов (USA Today) |
29.03.2017 |
19:24:35 |
rhetor. |
crummy |
неэффективный |
29.03.2017 |
19:22:24 |
rhetor. |
under the good graces of |
по позволению (кого-либо) |
29.03.2017 |
19:20:38 |
crim.law. |
receive off-the-books pay |
получать выплаты из чёрной кассы (USA Today) |
29.03.2017 |
19:19:47 |
crim.law. |
secret ledgers |
черновые записи (материалы чёрной бухгалтерии; USA Today) |
29.03.2017 |
19:19:07 |
crim.law. |
secret ledgers |
амбарная книга (чёрная бухгалтерия) |
29.03.2017 |
19:19:07 |
crim.law. |
secret ledgers |
материалы чёрной бухгалтерии |
29.03.2017 |
19:19:07 |
crim.law. |
secret ledgers |
чёрная бухгалтерия |
29.03.2017 |
19:18:08 |
crim.law. |
plot |
единый план преступной деятельности |
29.03.2017 |
19:15:58 |
crim.law. |
transnational criminal organization |
организованная преступная группировка с международными связями (USA Today) |
29.03.2017 |
19:14:56 |
crim.law. |
be engaged in a racketeering and money-laundering scheme |
участвовать в деятельности организованной преступной группировки и отмывании денег (USA Today) |
29.03.2017 |
19:12:45 |
crim.law. |
be financed using illegal money |
финансироваться за счёт средств, полученных преступным путём (USA Today) |
29.03.2017 |
19:12:27 |
crim.law. |
illegal money |
средства, полученные преступным путём (USA Today) |
29.03.2017 |
19:10:45 |
PR |
public relations adviser |
консультант по связям с общественностью (USA Today) |
29.03.2017 |
19:09:25 |
crim.law. |
financial criminal |
преступник, совершающий преступления в кредитно-финансовой сфере (USA Today) |
29.03.2017 |
19:07:46 |
crim.law. |
organized crime racketeer |
член организованной преступной группировки (USA Today) |
29.03.2017 |
19:07:46 |
crim.law. |
racketeer |
член организованной преступной группировки |
29.03.2017 |
19:06:49 |
crim.law. |
be financed by illegally obtained cash |
финансироваться за счёт средств, полученных преступным путём (USA Today) |
29.03.2017 |
19:06:19 |
crim.law. |
illegally obtained cash |
средства, полученные преступным путём (USA Today) |
29.03.2017 |
19:04:45 |
polit. |
state-owned assets |
государственное имущество (USA Today) |
29.03.2017 |
19:04:30 |
polit. |
selling state-owned assets |
приватизация государственного имущества (USA Today) |
29.03.2017 |
18:59:58 |
sec.sys. |
implement and maintain an anti-money laundering program |
разработать, утвердить и выполнять программу противодействия отмыванию денег |
29.03.2017 |
18:59:28 |
sec.sys. |
implement and maintain an anti-money laundering program |
разработать и выполнять программу противодействия отмыванию денег (USA Today) |
29.03.2017 |
18:57:53 |
sec.sys. |
financial crimes enforcement |
борьба с экономическими преступлениями (USA Today) |
29.03.2017 |
18:57:48 |
sec.sys. |
financial crimes enforcement |
борьба с преступлениями в кредитно-финансовой сфере (USA Today) |
29.03.2017 |
18:54:45 |
fin. |
source of financing recruited by |
источник финансирования, привлечённый (кем-либо; USA Today) |
29.03.2017 |
18:49:03 |
polit. |
have close ties to |
быть тесно связанным с (USA Today) |
29.03.2017 |
18:46:45 |
polit. |
people in government |
люди на самом верху (USA Today) |
29.03.2017 |
18:45:03 |
polit. |
people in government |
представители высших органов власти (USA Today) |
29.03.2017 |
18:43:58 |
polit. |
people in government |
члены правительства (USA Today; контекстуальный перевод на русс. язык) |
29.03.2017 |
18:36:42 |
crim.law. |
organized crime figure |
уголовный авторитет (USA Today) |
29.03.2017 |
18:36:04 |
police |
organized crime figure |
генерал преступного мира (вор в законе или уголовный авторитет во главе организованной преступной группировки; USA Today) |
29.03.2017 |
18:34:24 |
media. |
criminal gang |
организованная преступная группировка (USA Today) |
29.03.2017 |
18:33:21 |
fig. |
government security services |
"новое дворянство" (органы государственной безопасности и их кадровые сотрудники) |
29.03.2017 |
18:32:01 |
news |
government security services |
силовики (USA Today) |
29.03.2017 |
18:31:56 |
polit. |
government security services |
силовая бюрократия (USA Today) |
29.03.2017 |
18:31:19 |
gen. |
interconnected relationships |
взаимосвязанность (among ...., .... and ... – ... с ...; USA Today) |
29.03.2017 |
18:28:54 |
crim.law. |
suspected of corrupt practices |
подозреваемый в коррупционной деятельности (USA Today) |
29.03.2017 |
18:27:56 |
busin. |
business expertise |
консультационные услуги в области коммерческой деятельности и управления (USA Today; контекстуальный перевод на русс. язык) |
29.03.2017 |
18:26:26 |
rhetor. |
pretty disproportionate |
несоразмерно большой (USA Today) |
29.03.2017 |
18:26:19 |
rhetor. |
pretty disproportionate |
чрезвычайно значительный (USA Today) |
29.03.2017 |
18:25:42 |
busin. |
cross section |
удельный вес (USA Today) |
29.03.2017 |
18:23:55 |
hist. |
go back decades |
насчитывать несколько десятилетий (USA Today) |
29.03.2017 |
18:23:55 |
hist. |
go back decades |
уходить корнями в предшествующие десятилетия (USA Today) |
29.03.2017 |
18:22:59 |
gen. |
of heightened interest |
представляющий повышенный интерес (USA Today) |
29.03.2017 |
18:20:07 |
sec.sys. |
connected to organized crime |
связанный с организованными преступными группировками (USA Today) |
29.03.2017 |
18:20:02 |
sec.sys. |
connected to organized crime |
связанный с преступной средой (USA Today) |
29.03.2017 |
18:19:58 |
sec.sys. |
connected to organized crime |
связанный с ОПГ (USA Today) |
29.03.2017 |
18:18:54 |
sec.sys. |
with ties to criminal organizations |
связанный с ОПГ (USA Today) |
29.03.2017 |
18:18:44 |
sec.sys. |
with ties to criminal organizations |
связанный с организованными преступными группировками (USA Today) |
29.03.2017 |
17:41:23 |
psychol. |
intense attention focusing |
интенсивная концентрация внимания |
29.03.2017 |
17:38:52 |
psychiat. |
driving without attention mode |
вождение в режиме без внимания (в настоящее время в международной научной литературе выражение "дорожный гипноз" все чаще заменяется термином "driving without attention mode (DWAM)" ("вождение в режиме без внимания")) |
29.03.2017 |
17:37:50 |
gen. |
sleeping with the eyes open |
сон с открытыми глазами |
29.03.2017 |
17:33:35 |
psychiat. |
highway hypnosis |
дорожный гипноз (разновидность изменённого состояния сознания, в котором водитель может долгое время вести машину и достаточно адекватно реагировать на внешние события, но при этом впоследствии он не может вспомнить, что он делал. Создаётся впечатление, что в этом состоянии сознательное внимание водителя направлено на нечто постороннее, не имеющее отношения к вождению, но при этом его мозг способен, на бессознательном уровне, обрабатывать большое количество информации, относящейся к ситуации на дороге и управлению транспортным средством. Предполагается, что дорожный гипноз является одной из разновидностей феномена автоматизма, то есть действием, выполняемым без его осознавания. В некоторых случаях погружение в это состояние сознания у водителя может быть настолько глубоким, что у него возникают слуховые и зрительные галлюцинации) |
29.03.2017 |
17:31:58 |
psychiat. |
DWAM |
дорожный гипноз (сокр. от "driving without attention mode" – вождение в режиме без внимания) |
29.03.2017 |
17:31:39 |
psychiat. |
DWAM |
вождение в режиме без внимания (сокр. от "driving without attention mode") |
29.03.2017 |
17:31:39 |
psychiat. |
highway hypnosis |
вождение в режиме без внимания |
29.03.2017 |
17:31:39 |
psychiat. |
driving without attention mode |
дорожный гипноз |
29.03.2017 |
17:30:05 |
psycholing. |
intonational accentuation |
интонационное выделение (напр., для обращения к различным проблемам или уровням проблем собеседника) |
29.03.2017 |
17:13:44 |
psychother. |
finger ideomotor signaling |
пальцевая идеомоторная сигнализация (идеомоторные движения пальцами для общения с человеком, находящимся под гипнозом (поставить так называемые "сигналы" на пальцы – "да", "нет", "не знаю", "не хочу говорить")) |
29.03.2017 |
16:56:23 |
psychother. |
frame |
смысловая рамка |
29.03.2017 |
16:46:59 |
psychiat. |
microdynamics |
формально-динамические аспекты (обязательные для того или иного психического состояния) |
29.03.2017 |
16:26:39 |
polit. |
deliver these objectives |
достичь указанных целей |
29.03.2017 |
16:23:21 |
polit. |
the United Kingdom Parliament |
британский парламент (BBC News) |
29.03.2017 |
15:54:48 |
progr. |
software development and maintenance |
разработка и сопровождение программного обеспечения |
29.03.2017 |
15:39:25 |
softw. |
software retirement |
снятие программного обеспечения с эксплуатации |
29.03.2017 |
15:35:22 |
progr. |
QA professional |
инженер в области тестирования программного обеспечения |
29.03.2017 |
15:33:58 |
fig. |
bodyshop |
галеры (напр., столько-то лет отпахать "на галерах") |
29.03.2017 |
15:33:18 |
progr. |
development center |
выделенный центр разработки |
29.03.2017 |
15:33:09 |
progr. |
development shop |
выделенный центр разработки |
29.03.2017 |
15:01:22 |
sec.sys. |
undercover videos |
материалы съёмки скрытой камерой (Washington Post) |
29.03.2017 |
15:00:37 |
sec.sys. |
record undercover videos |
проводить съёмки скрытой камерой (Washington Post) |
29.03.2017 |
14:56:57 |
demogr. |
family planning program |
программа планирования состава или размера семьи (Washington Post) |
29.03.2017 |
14:56:09 |
demogr. |
family planning program |
программа планирования семьи (Washington Post) |
29.03.2017 |
14:54:39 |
law |
invade privacy |
нарушать право на неприкосновенность конфиденциальной информации (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык) |
29.03.2017 |
14:54:30 |
law |
invade privacy |
нарушать право на неприкосновенность частной жизни (личной и семейной жизни) |
29.03.2017 |
14:53:49 |
law |
invade privacy |
нарушать охраняемую законом тайну (Washington Post) |
29.03.2017 |
14:53:29 |
med. |
invade privacy |
нарушать врачебную тайну (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык) |
29.03.2017 |
14:51:46 |
crim.law. |
conspiracy |
сговор на совершение преступления (русс. перевод взят из ч. 1 ст. 30 Уголовного кодекса РФ; достижение соглашения между двумя или более лицами на совершение преступления) |
29.03.2017 |
14:51:26 |
crim.law. |
criminal conspiracy |
сговор на совершение преступления (русс. перевод взят из ч. 1 ст. 30 Уголовного кодекса РФ; достижение соглашения между двумя или более лицами на совершение преступления) |
29.03.2017 |
14:48:43 |
crim.law. |
criminal |
уголовно наказуемый |
29.03.2017 |
14:46:50 |
med. |
right to privacy |
право на врачебную тайну |
29.03.2017 |
14:46:08 |
law |
privacy |
неприкосновенность конфиденциальной информации |
29.03.2017 |
14:45:23 |
law |
California Attorney General |
главный прокурор штата Калифорния (Washington Post) |
29.03.2017 |
14:44:39 |
sec.sys. |
record confidential information |
проводить запись конфиденциальной информации (Washington Post) |
29.03.2017 |
14:43:33 |
med. |
health-care provider |
медицинская организация (Washington Post) |
29.03.2017 |
14:42:30 |
med. |
privacy of health-care providers |
врачебная тайна (медицинских организаций; Washington Post; the ~) |
29.03.2017 |
14:40:51 |
law |
violate the privacy of health-care providers |
нарушать врачебную тайну (Washington Post) |