6.07.2021 |
16:00:21 |
gen. |
неблагополучный в плане |
يعاني من |
6.07.2021 |
15:58:59 |
rhetor. |
в результате |
نتيجة لذلك |
6.07.2021 |
15:58:59 |
rhetor. |
в результате |
ونتيجة لذلك |
6.07.2021 |
15:57:23 |
gen. |
разрушение социально-экономической инфраструктуры |
تقويض البنية التحتية الاجتماعية والاقتصادية |
6.07.2021 |
15:56:26 |
gen. |
подрыв |
تقويض |
6.07.2021 |
15:56:26 |
gen. |
разрушение |
تقويض |
6.07.2021 |
15:55:22 |
econ. |
социально-экономическая инфраструктура |
البنية التحتية الاجتماعية والاقتصادية |
6.07.2021 |
15:54:28 |
econ. |
социально-экономический |
اجتماعي و اقتصادي |
6.07.2021 |
15:53:06 |
mil. |
увеличение числа жертв среди гражданского населения |
سقوط المزيد من الضحايا المدنيين |
6.07.2021 |
15:49:25 |
mil. |
жертвы среди гражданского населения |
الضحايا المدنيين |
6.07.2021 |
15:45:22 |
gen. |
приводить к |
تسبب في |
6.07.2021 |
15:43:50 |
for.pol. |
продолжающиеся боевые действия |
الأعمال القتالية المستمرة |
6.07.2021 |
15:39:58 |
for.pol. |
гражданское население Йемена |
السكان المدنيين في اليمن |
6.07.2021 |
15:38:44 |
for.pol. |
гражданское население |
السكان المدنيين |
6.07.2021 |
15:37:26 |
gen. |
сложная ситуация |
الوضع الصعب (نحن قلقون بشأن الوضع الصعب الذي اصبح فيه السكان المدنيين — мы обеспокоены сложной ситуацией, в которой оказалось гражданское население) |
6.07.2021 |
15:36:46 |
dipl. |
быть обеспокоенным |
قلق |
6.07.2021 |
15:36:04 |
cliche. |
относительно |
بشأن |
6.07.2021 |
15:36:04 |
cliche. |
в отношении |
بشأن |
6.07.2021 |
15:36:04 |
cliche. |
насчёт |
بشأن |
6.07.2021 |
15:36:04 |
cliche. |
по поводу |
بشأن |
6.07.2021 |
15:12:29 |
cliche. |
спасибо, слово моему коллеге |
أشكركم وأعطي الكلمة لزميلي (в конце выступления) |
6.07.2021 |
15:10:58 |
cliche. |
спасибо |
أشكركم (букв. - я говорю вам спасибо) |
6.07.2021 |
15:09:51 |
cliche. |
предоставляю слово моему коллеге |
أعطي الكلمة لزميلي |
6.07.2021 |
15:09:51 |
cliche. |
слово моему коллеге |
أعطي الكلمة لزميلي |
6.07.2021 |
15:08:35 |
gen. |
друг друга |
بعضها البعض |
6.07.2021 |
15:05:09 |
gen. |
потребность |
اهتمام (мн.ч. - اهتمامات) |
6.07.2021 |
15:04:30 |
dipl. |
учитывать |
أخذ بالاعتبار |
6.07.2021 |
15:04:30 |
dipl. |
принимать во внимание |
أخذ بالاعتبار |
6.07.2021 |
15:02:44 |
dipl. |
стороны |
الأطراف |
6.07.2021 |
15:01:40 |
gen. |
интересы и потребности |
مصالح واهتمامات |
6.07.2021 |
15:01:23 |
gen. |
потребности |
اهتمامات |
6.07.2021 |
15:01:04 |
|
مصلحة |
مصالح (مصالح – мн.ч. от مصلحة) |
6.07.2021 |
14:58:56 |
for.pol. |
йеменские переговоры |
المحادثات اليمنية |
6.07.2021 |
14:58:07 |
gen. |
мы не видим альтернативы |
لا نرى بديلاً (...+ل — чему именно) |
6.07.2021 |
14:55:04 |
dipl. |
важный аспект |
الجانب المهم |
6.07.2021 |
14:52:44 |
gen. |
все силы |
جميع القوى |
6.07.2021 |
14:50:57 |
polit. |
все ведущие политические силы |
جميع القوى السياسية الرائدة |
6.07.2021 |
14:50:39 |
polit. |
все национальные политические силы |
جميع القوى السياسية الوطنية |
6.07.2021 |
14:50:12 |
polit. |
все ведущие национальные политические силы |
جميع القوى السياسية الوطنية الرائدة |
6.07.2021 |
14:49:48 |
gen. |
все политические силы |
جميع القوى السياسية |
6.07.2021 |
14:49:28 |
polit. |
диалог между всеми политическими силами |
لحوار بين جميع القوى السياسية |
6.07.2021 |
14:49:00 |
polit. |
диалог между всеми ведущими политическими силами |
لحوار بين جميع القوى السياسية الرائدة |
6.07.2021 |
14:48:34 |
polit. |
диалог между всеми национальными политическими силами |
الحوار بين جميع القوى السياسية الوطنية |
6.07.2021 |
14:48:16 |
polit. |
диалог между всеми ведущими национальными политическими силами |
الحوار بين جميع القوى السياسية الوطنية الرائدة |
6.07.2021 |
14:46:02 |
gen. |
через |
عبر (يتضمن موقفنا أيضًا الاعتراف بحقيقة أن الطريق إلى إقامة سلام واستقرار مستدامين، يمر عبر الحوار بين جميع القوى السياسية الوطنية الرائدة — Наша позиция также включает признание того факта, что путь к установлению прочного мира и стабильности лежит через диалог между всеми ведущими национальными политическими силами) |
6.07.2021 |
14:46:02 |
gen. |
посредством |
عبر (عبر الحوار — посредством диалога) |
6.07.2021 |
14:46:02 |
gen. |
путём |
عبر (عبر الحوار — путём диалога) |
6.07.2021 |
14:45:44 |
for.pol. |
путём диалога |
عبر الحوار |
6.07.2021 |
14:45:33 |
for.pol. |
посредством диалога |
عبر الحوار |
6.07.2021 |
14:45:23 |
for.pol. |
через диалог |
عبر الحوار (يتضمن موقفنا أيضًا الاعتراف بحقيقة أن الطريق إلى إقامة سلام واستقرار مستدامين، يمر عبر الحوار بين جميع القوى السياسية الوطنية الرائدة — Наша позиция также включает признание того факта, что путь к установлению прочного мира и стабильности лежит через диалог между всеми ведущими национальными политическими силами) |
6.07.2021 |
14:43:01 |
for.pol. |
наша позиция также включает |
يتضمن موقفنا أيضًا (... الاعتراف بحقيقة أن — признание того факта, что ...) |
6.07.2021 |
14:41:44 |
rhetor. |
тот факт, что |
حقيقة أن |
6.07.2021 |
14:41:33 |
rhetor. |
факт того, что |
حقيقة أن |
6.07.2021 |
14:41:33 |
rhetor. |
то, что |
حقيقة أن |
6.07.2021 |
14:41:13 |
dipl. |
признание того факта, что |
الاعتراف بحقيقة أن |
6.07.2021 |
14:39:14 |
dipl. |
переговоры, основанные на компромиссе |
المفاوضات القائمة على الحلول الوسط |
6.07.2021 |
14:38:49 |
dipl. |
всеобъемлющие переговоры, основанные на компромиссе |
المفاوضات الشاملة القائمة على الحلول الوسط |
6.07.2021 |
14:37:55 |
dipl. |
в контексте этих всеобъемлющих переговоров |
في سياق هذه المفاوضات الشاملة |
6.07.2021 |
14:37:18 |
dipl. |
в контексте этих переговоров |
في سياق هذه المفاوضات |
6.07.2021 |
14:27:19 |
dipl. |
инклюзивные переговоры |
المفاوضات الشاملة |
6.07.2021 |
14:27:19 |
for.pol. |
всеобъемлющие переговоры |
المفاوضات الشاملة |
6.07.2021 |
14:22:28 |
for.pol. |
необходимость для самих йеменцев |
الضرورة لليمنيين أنفسهم |
6.07.2021 |
14:21:52 |
for.pol. |
достижение согласия между собой |
الاتفاق فيما بينهم |
6.07.2021 |
14:20:31 |
for.pol. |
всеобъемлющий |
شامل (حوار شامل — всеобъемлющий диалог) |
6.07.2021 |
14:20:31 |
dipl. |
инклюзивный |
شامل (حوار شامل — инклюзивный диалог) |
6.07.2021 |
14:19:05 |
gen. |
на основе |
من خلال (من خلال حوار شامل — на основе всеобъемлющего диалога) |
6.07.2021 |
14:18:40 |
for.pol. |
на основе всеобъемлющего диалога |
من خلال حوار شامل |
6.07.2021 |
14:18:19 |
for.pol. |
всеобъемлющий диалог |
حوار شامل |
6.07.2021 |
14:17:56 |
for.pol. |
у нас есть недвусмысленная позиция |
لدينا موقف لا لبس فيه (...+بشأن أن من الضرورة ل — в отношении необходимости ... кому что делать) |
6.07.2021 |
14:17:31 |
for.pol. |
однозначная позиция |
موقف لا لبس فيه |
6.07.2021 |
14:17:31 |
for.pol. |
недвусмысленная позиция |
موقف لا لبس فيه |
6.07.2021 |
14:11:28 |
for.pol. |
сами йеменцы |
اليمنيين أنفسهم |
6.07.2021 |
14:09:28 |
for.pol. |
инклюзивный диалог |
حوار شامل |
6.07.2021 |
14:09:12 |
for.pol. |
посредством инклюзивного диалога |
من خلال حوار شامل |
6.07.2021 |
14:06:50 |
for.pol. |
подтвердить решимость |
أكد العزم (أكدنا العزم على مواصلة جهود الوساطة الدولية مع الدورالمركزي للأمم المتحدة — мы подтвердили нашу решимость продолжать международные посреднические усилия при центральной роли Организации Объединенных Наций) |
6.07.2021 |
13:52:41 |
gen. |
ведущий |
قيادي (مع الدور القيادي للأمم المتحدة — при ведущей роли Организации Объединенных Наций) |
6.07.2021 |
13:51:38 |
for.pol. |
ведущая роль |
الدور القيادي (مع الدور القيادي للأمم المتحدة — при ведущей роли Организации Объединенных Наций) |
6.07.2021 |
13:49:25 |
for.pol. |
центральная роль |
الدور المركزي (مع الدور المركزي للأمم المتحدة — при центральной роли Организации Объединенных Наций) |
6.07.2021 |
13:48:45 |
for.pol. |
при центральной роли |
مع الدور المركزي (...+ل — кого-л., чего-л.: مع الدور المركزي للأمم المتحدة — при центральной роли Организации Объединенных Наций) |
6.07.2021 |
13:48:09 |
for.pol. |
при ведущей роли |
مع الدور القيادي (...+ل — кого-л., чего-л.: مع الدور القيادي للأمم المتحدة — при ведущей роли Организации Объединенных Наций) |
6.07.2021 |
13:47:36 |
for.pol. |
при ведущей и центральной роли |
مع الدور القيادي والمركزي (...+ل — кого-л., чего-л.: مع الدور القيادي والمركزي للأمم المتحدة — при ведущей и центральной роли Организации Объединенных Наций) |
6.07.2021 |
13:46:35 |
for.pol. |
при центральной роли Организации Объединенных Наций |
مع الدور المركزي للأمم المتحدة |
6.07.2021 |
13:46:20 |
for.pol. |
при ведущей роли Организации Объединенных Наций |
مع الدور القيادي للأمم المتحدة |
6.07.2021 |
13:45:58 |
for.pol. |
при ведущей и центральной роли Организации Объединенных Наций |
مع الدور القيادي والمركزي للأمم المتحدة |
6.07.2021 |
13:41:42 |
for.pol. |
решимость продолжать международные усилия |
العزم على مواصلة جهود الدولية |
6.07.2021 |
13:41:22 |
for.pol. |
решимость продолжать посреднические усилия |
العزم على مواصلة جهود الوساطة |
6.07.2021 |
13:40:52 |
for.pol. |
продолжение международных усилий |
مواصلة جهود الدولية |
6.07.2021 |
13:40:36 |
for.pol. |
продолжение посреднических усилий |
مواصلة جهود الوساطة |
6.07.2021 |
13:40:14 |
for.pol. |
продолжение международных посреднических усилий |
مواصلة جهود الوساطة الدولية |
6.07.2021 |
13:39:46 |
for.pol. |
решимость продолжать международные посреднические усилия |
العزم على مواصلة جهود الوساطة الدولية |
6.07.2021 |
13:34:34 |
for.pol. |
международные усилия |
جهود الدولية |
6.07.2021 |
13:34:24 |
for.pol. |
международные посреднические усилия |
جهود الوساطة الدولية |
6.07.2021 |
13:34:11 |
for.pol. |
посреднические усилия |
جهود الوساطة |
6.07.2021 |
13:32:38 |
formal |
правовая база, благоприятствующая и способствующая развитию электронной торговли |
إطار قانوني يكون داعماً للتجارة الإلكترونية ومفضياً إليها |
6.07.2021 |
13:32:17 |
formal |
создание правовой базы, благоприятствующей и способствующей развитию электронной торговли |
وضع إطار قانوني يكون داعماً للتجارة الإلكترونية ومفضياً إليها |
6.07.2021 |
13:31:03 |
inet. |
электронная торговля |
التجارة الإلكترونية |
6.07.2021 |
13:29:38 |
formal |
создание правовой базы |
وضع إطار قانوني |
6.07.2021 |
13:29:26 |
formal |
необходимость создания правовой базы |
ضرورة وضع إطار قانوني |
6.07.2021 |
13:28:06 |
formal |
правовая база |
إطار قانوني |
6.07.2021 |
13:27:07 |
formal |
вновь |
مجدداً (снова) |