21.04.2017 |
11:39:05 |
bank. |
apply the control theory |
раскрыть структуру собственности, прямого и косвенного влияния на решения клиента (косвенное влияние – влияние через третьих лиц; влияние на решения клиента-юридического лица реализуется в отношении заключения договоров, определения их существенных условий, в проведении финансовых операций, в утверждении размера дохода бенефициарных владельцев) |
21.04.2017 |
11:38:15 |
fin. |
apply the control theory |
раскрыть структуру собственности, прямого и косвенного влияния на решения юридического лица (косвенное влияние – влияние через третьих лиц; влияние на решения юридического лица реализуется в отношении заключения договоров, определения их существенных условий, в проведении финансовых операций, в утверждении размера дохода бенефициарных владельцев) |
21.04.2017 |
11:37:52 |
busin. |
apply the control theory |
установить идентификационные данные бенефициарных владельцев и контролёров |
21.04.2017 |
11:23:17 |
mil. |
solid-fuel rocket |
твёрдотопливная ракета (New York Times) |
21.04.2017 |
11:21:28 |
relig. |
official harassment |
гонения со стороны государства (Washington Post) |
21.04.2017 |
11:20:32 |
sec.sys. |
have faced hostility from the state |
испытывать враждебное отношение со стороны государства (Washington Post) |
21.04.2017 |
11:20:04 |
sec.sys. |
hostility from the state |
враждебное отношение со стороны государства (Washington Post) |
21.04.2017 |
11:19:09 |
sec.sys. |
signs of extremist activity |
признаки экстремистской деятельности (экстремистская деятельность – распространение идей и взглядов, обосновывающих обязательность, необходимость или желательность терроризма, призывающих к терроризму, финансированию терроризма, материальной и публичной поддержке терроризма, одобряющих или прославляющих терроризм в целом или терроризм на определенной идейно-политической или религиозной основе, а равно отдельно взятых террористов, террористические организации или террористические акты, а также постулирующих обязательность, необходимость или желательность распространять указанные идеи и взгляды) |
21.04.2017 |
11:18:18 |
law |
ministry's representative |
представитель министерства (Washington Post) |
21.04.2017 |
11:10:31 |
relig. |
dominant faith |
господствующее направление в религии (Washington Post) |
21.04.2017 |
11:08:44 |
law |
Supreme Court's appellate division |
Палата по апелляционным делам Верховного Суда (Washington Post) |
21.04.2017 |
11:08:03 |
gen. |
in contemporary Russia |
в современной России |
21.04.2017 |
11:07:40 |
hist. |
act of political repression |
эпизод политических репрессий (Washington Post) |
21.04.2017 |
10:04:27 |
polit. |
politically totally neutral |
соблюдающий полный политический нейтралитет |
21.04.2017 |
10:03:28 |
crim.law. |
level of public danger |
степень общественной опасности (Washington Post) |
21.04.2017 |
10:02:24 |
law |
specify a legal basis for the ban |
указать правовое основание для запрета (Washington Post) |
21.04.2017 |
10:01:43 |
busin. |
appeal the ruling |
подавать апелляцию на судебное решение (Washington Post) |
21.04.2017 |
10:00:59 |
law |
appeal the ruling |
подавать апелляционную жалобу на судебное решение (Washington Post) |
21.04.2017 |
9:59:07 |
sec.sys. |
pose a threat to the rights of the citizens |
представлять собой угрозу гражданским правам и свободам (Washington Post) |
21.04.2017 |
9:53:56 |
law |
become state property |
быть обращённым в доход государства |
21.04.2017 |
9:53:17 |
fin. |
be to be seized by the state |
подлежать обращению в доход государства |
21.04.2017 |
9:52:31 |
polit. |
courts rarely challenge government decisions, no matter what the evidence |
суды редко бросают вызов решениям высших органов исполнительной власти, несмотря на качество доказательственной базы |
21.04.2017 |
9:48:08 |
law |
Russia's Supreme Court |
Верховный суд России (Washington Post) |
21.04.2017 |
9:45:08 |
relig. |
host religious services |
служить религиозные службы (Washington Post) |
21.04.2017 |
9:44:28 |
relig. |
religious service |
религиозная служба |
21.04.2017 |
9:38:02 |
relig. |
under persecution |
в условиях гонений (Washington Post) |
21.04.2017 |
9:36:45 |
sec.sys. |
radicalized |
под влиянием радикальных идей и взглядов (т.е. под влиянием идей и взглядов, обосновывающих обязательность, необходимость или желательность терроризма, призывающих к терроризму, финансированию терроризма, материальной и публичной поддержке терроризма, одобряющих или прославляющих терроризм в целом или терроризм на определенной идейно-политической или религиозной основе, а равно отдельно взятых террористов, террористические организации или террористические акты, а также обосновывающих обязательность, необходимость или желательность распространять указанные идеи и взгляды; Washington Post) |
21.04.2017 |
9:35:47 |
sec.sys. |
radicalized violence |
насилие под влиянием радикальных идей и взглядов (т.е. под влиянием идей и взглядов, обосновывающих обязательность, необходимость или желательность терроризма, призывающих к терроризму, финансированию терроризма, материальной и публичной поддержке терроризма, одобряющих или прославляющих терроризм в целом или терроризм на определенной идейно-политической или религиозной основе, а равно отдельно взятых террористов, террористические организации или террористические акты, а также обосновывающих обязательность, необходимость или желательность распространять указанные идеи и взгляды; Washington Post) |
21.04.2017 |
9:33:07 |
sec.sys. |
foreign terrorists |
иностранные террористические элементы (Washington Post) |
21.04.2017 |
9:31:32 |
sec.sys. |
homegrown and foreign terrorists |
местные и иностранные террористические элементы (Washington Post) |
21.04.2017 |
9:31:17 |
sec.sys. |
homegrown terrorist |
местный террорист (Washington Post) |
21.04.2017 |
9:31:17 |
sec.sys. |
homegrown terrorists |
местные террористические элементы (Washington Post) |
21.04.2017 |
9:28:41 |
polit. |
group with pro-Western sympathies |
группа с симпатиями к Западу (Washington Post) |
21.04.2017 |
9:28:29 |
polit. |
with pro-Western sympathies |
симпатизирующий Западу (Washington Post) |
21.04.2017 |
9:28:05 |
polit. |
with pro-Western sympathies |
с симпатиями к Западу (Washington Post) |
21.04.2017 |
9:23:29 |
sec.sys. |
federal registry |
федеральный реестр |
21.04.2017 |
9:23:17 |
sec.sys. |
federal list |
федеральный список |
21.04.2017 |
9:22:54 |
sec.sys. |
extremist materials |
материалы, пропагандирующие ненависть или вражду |
21.04.2017 |
9:22:27 |
sec.sys. |
banned extremist materials |
запрещённые экстремистские материалы (Washington Post) |
21.04.2017 |
9:22:09 |
sec.sys. |
federal registry of banned extremist materials |
федеральный реестр запрещённых экстремистских материалов (Washington Post) |
21.04.2017 |
9:21:26 |
rhetor. |
terrible blow to |
тяжёлый удар (to ... – по ...; Washington Post) |
21.04.2017 |
9:21:06 |
rhetor. |
terrible blow to freedom |
тяжёлый удар по свободе (of ... – чего-либо) |
21.04.2017 |
9:20:10 |
relig. |
door-to-door evangelizing |
подомовой обход для проповеди Евангелия (Washington Post) |
21.04.2017 |
9:20:10 |
relig. |
door-to-door evangelizing |
поквартирный обход для проповеди Евангелия (Washington Post) |
21.04.2017 |
9:18:46 |
sec.sys. |
pose a threat to public order and public security |
представлять собой угрозу общественному порядку и общественной безопасности (Washington Post) |
20.04.2017 |
23:48:53 |
comp., net. |
serverless functions |
модуль внесерверной обработки данных с управляем по событиям (event-driven functions) |
20.04.2017 |
23:48:26 |
comp., net. |
event-driven functions |
модуль внесерверной обработки данных с управляем по событиям (serverless functions) |
20.04.2017 |
23:47:15 |
comp., net. |
serverless offering |
средство внесерверной обработки данных |
20.04.2017 |
23:43:29 |
d.b.. |
persistent |
... базы данных |
20.04.2017 |
23:42:48 |
d.b.. |
persistent |
баз данных |
20.04.2017 |
20:10:23 |
idiom. |
restrain ourselves from rushing things |
не бегать галопом по Европам |
20.04.2017 |
20:05:31 |
progr. |
cloud-native application architecture |
архитектура приложения, оптимизированного для выполнения в облаке |
20.04.2017 |
20:04:28 |
AI. |
AI service |
интеллектуальная служба (служба с элементами искусственного интеллекта) |
20.04.2017 |
20:04:24 |
AI. |
AI service |
служба с элементами искусственного интеллекта |
20.04.2017 |
20:03:43 |
comp., net. |
microservice module |
модуль микрослужбы |
20.04.2017 |
20:03:18 |
comp., net. |
BaaS |
виртуализированный сервер |
20.04.2017 |
20:02:08 |
dat.proc. |
fleet of VMs |
набор виртуальных машин |
20.04.2017 |
20:00:49 |
dat.proc. |
based on the data analysis |
на основе анализа данных |
20.04.2017 |
20:00:11 |
dat.proc. |
management and monitoring |
контроль и управление |
20.04.2017 |
19:59:41 |
dat.proc. |
serverless design |
проектирование бессерверной обработки данных |
20.04.2017 |
19:58:40 |
gen. |
inflated expectations |
неоправданные ожидания (завышенные ожидания) |
20.04.2017 |
19:58:29 |
gen. |
inflated expectations |
завышенные ожидания |
20.04.2017 |
19:57:02 |
AI. |
chat interface |
диалоговый интерфейс системы искусственного интеллекта-виртуального собеседника |
20.04.2017 |
19:56:12 |
AI. |
chat interface |
диалоговый интерфейс (that responds to text commands and triggers actions such as adding a case to a ticketing system or searching a database for a particular keyword) |
20.04.2017 |
19:54:52 |
AI. |
text sentiment analysis |
анализ эмоциональной окраски текстов |
20.04.2017 |
19:54:14 |
psychol. |
sentiment |
тональность |
20.04.2017 |
19:54:14 |
psychol. |
sentiment |
эмоциональная окраска |
20.04.2017 |
19:53:30 |
stat. |
predictive statistical modeling |
эмпирико-статистическое прогнозное моделирование |
20.04.2017 |
19:52:01 |
AI. |
cognitive service |
служба когнитивных вычислений |
20.04.2017 |
19:50:27 |
IT |
enterprise integration |
интеграция прикладных систем предприятия |
20.04.2017 |
19:50:21 |
busin. |
enterprise integration |
интеграция корпоративной информации |
20.04.2017 |
19:49:39 |
progr. |
enterprise integration |
интеграция корпоративных приложений |
20.04.2017 |
19:48:41 |
progr. |
CI/CD toolchain |
набор средств непрерывной интеграции и развёртывания программного обеспечения |
20.04.2017 |
19:46:31 |
progr. |
specialized control logic |
специализированный алгоритм управления |
20.04.2017 |
19:45:30 |
progr. |
graphical workflow designer |
визуальный конструктор рабочих процессов (for describing complex processes) |
20.04.2017 |
19:44:11 |
comp., MS |
cloud applications and services |
облачные приложения и службы (Candidates for the Azure Developer Associate certification should have subject matter expertise in designing, building, testing, and maintaining cloud applications and services on Azure.) |
20.04.2017 |
19:43:48 |
dat.proc. |
serverless workload |
внесерверная обработка данных |
20.04.2017 |
19:43:21 |
comp., net. |
event-driven cloud service |
облачная служба с управлением по событиям |
20.04.2017 |
19:42:29 |
softw. |
local runtime environment |
локальная среда выполнения |
20.04.2017 |
19:42:01 |
softw. |
product portfolio |
портфель программных средств |
20.04.2017 |
19:41:17 |
progr. |
application toolchain |
набор инструментальных средств разработки приложений (Microsoft) |
20.04.2017 |
19:40:23 |
comp., net. |
backend service |
служба серверной части |
20.04.2017 |
19:40:01 |
comp., net. |
backend |
... серверной части |
20.04.2017 |
19:39:23 |
progr. |
ISV |
независимый производитель заказного программного обеспечения (сокр. от "independent solution vendor") |
20.04.2017 |
19:39:23 |
progr. |
Independent Solution Vendor |
независимый производитель заказного программного обеспечения |
20.04.2017 |
19:37:45 |
dat.proc. |
serverless product |
средство внесерверной обработки данных |
20.04.2017 |
19:37:18 |
dat.proc. |
serverless offering |
предложение на рынке внесерверной обработки данных |
20.04.2017 |
19:36:31 |
progr. |
input/output bindings |
привязки ввода-вывода данных (that describe how to handle data, such as taking input from a SQL table and adding a new row as output) |
20.04.2017 |
19:35:49 |
IT |
VM instance |
экземпляр виртуальной машины |
20.04.2017 |
19:35:00 |
comp., net. |
Functions |
модуль кода, управляемого событиями (event-driven code module) |
20.04.2017 |
19:35:00 |
comp., net. |
Functions |
модуль кода с управляем по событиям (event-driven code module) |
20.04.2017 |
19:34:31 |
progr. |
high-level scripting language |
высокоуровневый скриптовый язык |
20.04.2017 |
19:34:08 |
progr. |
event-driven code module |
модуль кода, управляемого событиями |
20.04.2017 |
19:34:08 |
progr. |
event-driven code module |
модуль кода с управляем по событиям |
20.04.2017 |
19:33:34 |
progr. |
run scripts and code within a Web application |
выполнять скрипты и код внутри приложения интернета |
20.04.2017 |
19:32:39 |
d.b.. |
persistent |
с базой данных |
20.04.2017 |
19:32:39 |
d.b.. |
persistent |
с подключением к базе данных |
20.04.2017 |
19:32:39 |
d.b.. |
persistent |
обеспечивающий подключение к базе данных |
20.04.2017 |
19:31:51 |
progr. |
event-driven module |
модуль, управляемый событиями |
20.04.2017 |
19:30:35 |
market. |
micro-billing pricing model |
модель ценообразования "плати за каждый шаг" |