8.08.2023 |
1:10:48 |
psychol. |
man of all-transcending talent |
человек всепобеждающего таланта |
8.08.2023 |
1:10:27 |
psychol. |
man of superlative talent |
человек выдающегося таланта |
8.08.2023 |
1:04:28 |
gen. |
formidable achievement |
грандиозное достижение (britannica.com) |
8.08.2023 |
1:04:28 |
gen. |
formidable achievement |
огромное достижение |
8.08.2023 |
1:04:28 |
gen. |
formidable achievement |
выдающееся достижение |
8.08.2023 |
1:01:38 |
psychol. |
ironical sense of humour |
ироничное чувство юмора (britannica.com) |
7.08.2023 |
23:47:15 |
polit. |
redistribution of land |
передел земли (britannica.com) |
7.08.2023 |
23:46:57 |
polit. |
take the form of political demands |
выливаться в политические требования (britannica.com) |
7.08.2023 |
23:46:22 |
psychol. |
come to be resented |
вызывать недовольство (come to be resented more and more — вызывать всё большее недовольство britannica.com) |
7.08.2023 |
23:44:32 |
econ. |
drive rents up |
повышать рентные платежи (britannica.com) |
7.08.2023 |
23:41:36 |
HR |
seek permanent employment |
пытаться устроиться на постоянную работу (britannica.com) |
7.08.2023 |
23:41:09 |
HR |
find seasonal work |
найти сезонную работу (britannica.com) |
7.08.2023 |
23:39:40 |
rhetor. |
increasing |
всё возрастающий |
7.08.2023 |
23:38:42 |
stat. |
number of persons employed in agriculture |
численность занятых в сельском хозяйстве (britannica.com) |
7.08.2023 |
23:19:19 |
dipl. |
development of a new working relationship |
формирование новых рабочих отношений (chathamhouse.org) |
7.08.2023 |
23:18:24 |
f.trade. |
commercial priority |
коммерческий приоритет |
7.08.2023 |
23:17:53 |
f.trade. |
competitor for markets and contracts |
конкурент за рынки и контракты |
7.08.2023 |
23:16:58 |
polit. |
referendum campaign |
агитационная кампания по вопросам референдума |
7.08.2023 |
23:16:32 |
f.trade. |
global commercial opportunities |
глобальные коммерческие возможности (chathamhouse.org) |
7.08.2023 |
23:15:54 |
gen. |
feel freer |
почувствовать себя свободнее (to pursue ... – в реализации ...) |
7.08.2023 |
23:14:53 |
dipl. |
etiquette of coordination and information-sharing |
этикет координации и обмена информацией (chathamhouse.org) |
7.08.2023 |
23:14:24 |
gen. |
unhindered |
нескованный (by ... – чем-л.) |
7.08.2023 |
23:12:47 |
for.pol. |
committed player in EU foreign policy |
активный участник внешней политики ЕС |
7.08.2023 |
23:11:16 |
for.pol. |
dominance of commercial preoccupations in foreign policy |
доминирование коммерческих интересов во внешней политике |
7.08.2023 |
23:09:43 |
for.pol. |
dominance of commercial preoccupations in foreign policy |
экономизация внешней политики |
7.08.2023 |
23:05:54 |
for.pol. |
economic and commercial gains |
торгово-экономические выгоды (chathamhouse.org) |
7.08.2023 |
23:02:41 |
for.pol. |
reorganization of foreign affairs' ministries |
реорганизация внешнеполитических ведомств (clingendael.org) |
7.08.2023 |
23:01:28 |
for.pol. |
political economy of foreign policy behavior |
политическая экономия внешнеполитической деятельности (clingendael.org) |
7.08.2023 |
23:00:20 |
for.pol. |
political economy of foreign policy |
политическая экономия внешней политики (использование современного аппарата экономического моделирования для исследования взаимного влияния внешнеполитических и экономических процессов) |
7.08.2023 |
22:57:15 |
for.pol. |
achieve results on the diplomatic front |
достигнуть результатов на дипломатическом фронте |
7.08.2023 |
22:55:40 |
for.pol. |
effectiveness of the foreign ministry |
эффективность внешнеполитического ведомства |
7.08.2023 |
22:53:53 |
polit. |
political domestic situation |
политическая внутренняя конъюнктура |
7.08.2023 |
22:37:08 |
for.pol. |
strategic foreign policy decision |
стратегическое внешнеполитическое решение |
7.08.2023 |
22:33:22 |
for.pol. |
commercialization of foreign policy |
экономизация внешней политики (The commercialization of foreign policy is the subordination of strategic and political goals to the pursuit of national immediate economic and commercial gains. • The commercialization of foreign policy reflects the hope that the country can export itself out of the recession. • Despite the commercialization of its foreign policy in the years following the financial crisis, the United Kingdom was in many other ways a committed player in EU foreign policy. chathamhouse.org) |
7.08.2023 |
21:29:04 |
polit. |
politician |
политик (Политики делают то, что им говорят делать их спонсоры – люди с действительно большими деньгами. И эти люди в первую очередь имеют интересы в своих отраслях промышленности. — Politicians do what they are told to do by their sponsors – the people with the really big money. And these people are primarily interested in their industries.) |
7.08.2023 |
21:05:32 |
scient. |
highlight a true value |
дать оценку по совести (говоря о книге) |
7.08.2023 |
21:01:33 |
scient. |
establish authority |
утвердить авторитет |
7.08.2023 |
21:00:45 |
gen. |
on a sure basis |
на прочном основании |
7.08.2023 |
20:59:57 |
hist. |
exhibit the genuine remains of antiquity in their real character |
показывать правдивое лицо древности таким, какое оно есть |
7.08.2023 |
20:59:23 |
subl. |
manifest the truth |
провозглашать истину |
7.08.2023 |
20:58:52 |
gen. |
expose forgeries |
изобличить подделки |
7.08.2023 |
20:58:32 |
lit. |
purge out interpolations |
вычистить вставки (говоря о поздних вставках, не принадлежащих автору оригинального произведения) |
7.08.2023 |
20:57:39 |
R&D. |
destroy the received view |
изживать косные взгляды |
7.08.2023 |
20:57:10 |
subl. |
in order to establish the truth |
во имя торжества истины |
7.08.2023 |
20:56:33 |
hist. |
historical critic |
историческая критика |
7.08.2023 |
20:55:45 |
lit. |
critical essay |
критический очерк |
7.08.2023 |
20:54:35 |
gen. |
half-informed reader |
малосведущий читатель |
7.08.2023 |
20:53:53 |
gen. |
bring into notice |
попадать в оборот (говоря о книге) |
7.08.2023 |
20:52:18 |
hist. |
fall out of sight for a long time |
выпадать из поля зрения на долгие годы |
7.08.2023 |
20:51:34 |
gen. |
mix up foreign matter with the original text |
вносить чужеродное в подлинный текст |
7.08.2023 |
20:50:53 |
hist. |
scribe of the dark ages |
писец из невежественных веков |
7.08.2023 |
20:50:18 |
gen. |
have undergone vicissitudes |
претерпеть несуразности |
7.08.2023 |
20:49:32 |
hist. |
come down to us from a period of many centuries |
дойти до нас сквозь пелену столетий |
7.08.2023 |
20:48:30 |
socioling. |
false interpretation |
неправильное истолкование |
7.08.2023 |
20:47:56 |
hist. |
become obscure in the lapse of centuries |
становиться непонятным по прошествии столетий |
7.08.2023 |
20:43:30 |
gen. |
have nothing to fear from the critic |
не бояться критики |
7.08.2023 |
20:37:03 |
ed. |
Sir Thomas Adams's professor of Arabic |
адамсовский профессор арабского языка (именная профессура Кембриджского университета, учреждённая в 1645 году на средства сэра Томаса Адамса, лорд-мэра Лондона) |
7.08.2023 |
19:55:45 |
gen. |
landmass |
территория (britannica.com) |
7.08.2023 |
19:55:14 |
econ. |
peasant poverty |
крестьянская бедность (britannica.com) |
7.08.2023 |
19:48:11 |
gen. |
interact in-person |
общаться лично (as opposed to: interact via text — общаться посредством текстовых сообщений) |
7.08.2023 |
19:43:46 |
st.exch. |
publicly traded digital assets |
цифровые активы, котирующиеся на бирже (a16z.com) |
7.08.2023 |
19:42:12 |
IT |
shift in human-computer interactions |
изменение человеко-машинного взаимодействия (a16z.com) |
7.08.2023 |
19:40:38 |
bus.styl. |
document drafting |
подготовка проектов документов (a16z.com) |
7.08.2023 |
19:39:40 |
AI. |
virtual companion |
виртуальный компаньон |
7.08.2023 |
19:37:55 |
commun. |
always-available friend |
друг, который всегда на связи (a16z.com) |
7.08.2023 |
19:37:20 |
AI. |
avatar-initiated conversation |
беседа, состоявшаяся по инициативе виртуального персонажа (a16z.com) |
7.08.2023 |
19:35:52 |
inet. |
monetize via subscriptions |
зарабатывать на платной подписке (a16z.com) |
7.08.2023 |
19:34:34 |
d.b.. |
vector database |
векторная база данных |
7.08.2023 |
19:34:03 |
AI. |
text-based model |
модель обработки текстовой информации |
7.08.2023 |
19:32:20 |
comp.graph. |
high-fidelity talking face |
лицо говорящего персонажа с высоким разрешением (a16z.com) |
7.08.2023 |
19:28:49 |
AI. |
open-source model |
модель с открытым кодом |
7.08.2023 |
19:24:43 |
commun. |
interact via text |
общаться посредством текстовых сообщений (a16z.com) |
7.08.2023 |
19:23:58 |
psychol. |
meaningful relationship |
значимые отношения |
7.08.2023 |
19:22:13 |
sociol. |
societal changes |
социальные изменения (a16z.com) |
7.08.2023 |
19:21:24 |
AI. |
artificial intelligence companion |
компаньон с искусственным интеллектом (a16z.com) |
7.08.2023 |
19:17:16 |
psycholing. |
free-flowing conversation |
свободная беседа (a16z.com) |
7.08.2023 |
19:17:04 |
psycholing. |
free-flowing conversation |
беседа свободного типа (Беседа свободного типа всегда ориентирована на конкретного собеседника. Она позволяет получать множество данных не только прямым, но и косвенным образом, поддерживать контакт с собеседником, обеспечивает высокую спонтанность проявления мыслей и эмоций, и может отличаться глубоким содержанием в случае, если собеседник соответствует высоким требованиям к личностной зрелости и уровню квалификации, опыту и умению творчески пользоваться беседой. a16z.com) |
7.08.2023 |
19:12:59 |
AI. |
rules-based architecture |
архитектура на основе продукционных правил (a16z.com) |
7.08.2023 |
19:11:39 |
market. |
consumer consciousness |
сознание потребителя (a16z.com) |
7.08.2023 |
19:10:50 |
gen. |
be making inroads |
проникать (into ... – в ... a16z.com) |
7.08.2023 |
19:06:22 |
econ. |
consumer internet |
потребительские интернет-технологии (a16z.com) |
7.08.2023 |
19:05:17 |
sociol. |
societal shift |
социальное изменение (a16z.com) |
7.08.2023 |
18:58:58 |
AI. |
voice chatbot |
голосовой чат-бот (a16z.com) |
7.08.2023 |
15:30:03 |
HR |
instruct in modern methods |
обучать современным методам работы (britannica.com) |
7.08.2023 |
15:29:21 |
agric. |
tools of agriculture |
орудия труда в сельском хозяйстве (britannica.com) |
7.08.2023 |
15:28:50 |
gen. |
principal solace in a hard life |
главное утешение в тяжёлой жизни (britannica.com) |
7.08.2023 |
15:27:57 |
econ. |
liquor monopoly |
монополия на продажу спиртных напитков (introduce a liquor monopoly — вводить монополию на продажу спиртных напитков britannica.com) |
7.08.2023 |
15:25:27 |
gen. |
be a heavy charge on ...'s resources |
ложиться тяжёлым бременем на ... (britannica.com) |
7.08.2023 |
15:24:30 |
tax. |
fill the state's coffers |
пополнять государственную казну (britannica.com) |
7.08.2023 |
15:24:01 |
f.trade. |
exports of grain |
экспорт зерна (Exports of grain made possible imports of raw materials. — Экспорт зерна позволял импортировать сырьё. britannica.com) |
7.08.2023 |
15:19:21 |
econ. |
government's economic policy |
экономическая политика правительства (The government’s economic policy was motivated by the desire for military power. This required the growth of industry, and great efforts were made to encourage it. — Экономическая политика правительства была обусловлена стремлением к военной мощи. Для этого необходимо было развивать промышленность, и в этом направлении предпринимались большие усилия. britannica.com) |
7.08.2023 |
15:18:51 |
econ. |
widespread poverty |
повсеместная бедность (britannica.com) |
7.08.2023 |
15:18:13 |
econ. |
improve their position |
улучшить своё положение (britannica.com) |
7.08.2023 |
15:17:27 |
gen. |
be equalized |
быть уравненным |
7.08.2023 |
15:15:58 |
fin. |
at favourable rates of interest |
по выгодным процентным ставкам (britannica.com) |
7.08.2023 |
15:11:38 |
gen. |
substantial minority |
значительное меньшинство (britannica.com) |
7.08.2023 |
15:10:17 |
econ. |
growth of prosperity |
рост благосостояния (britannica.com) |
7.08.2023 |
15:09:09 |
polit. |
interest in politics |
интерес к политике (britannica.com) |
7.08.2023 |
15:05:40 |
polit. |
establishment of a consultative national assembly |
создание совещательного национального собрания (britannica.com) |
7.08.2023 |
15:05:17 |
polit. |
moderate liberalism |
умеренный либерализм (britannica.com) |