8.06.2017 |
20:50:37 |
progr. |
with extra parameters |
с дополнительными параметрами (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов) |
8.06.2017 |
20:49:25 |
progr. |
memory allocation and deallocation operator overloading |
перегрузка операторов выделения и освобождения памяти (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов) |
8.06.2017 |
20:49:02 |
progr. |
memory allocation and deallocation operators |
операторы выделения и освобождения памяти (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов) |
8.06.2017 |
20:48:33 |
progr. |
memory deallocation operator |
оператор освобождения памяти (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов) |
8.06.2017 |
20:48:03 |
progr. |
memory allocation operator |
оператор выделения памяти (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов) |
8.06.2017 |
20:47:10 |
progr. |
conversions for boolean expressions |
преобразование булевых выражений (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов) |
8.06.2017 |
20:46:27 |
progr. |
ambiguity problems with conversion operators |
проблема неоднозначности при использовании операторов преобразования (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов) |
8.06.2017 |
20:45:48 |
progr. |
ambiguity problem |
проблема неоднозначности (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов) |
8.06.2017 |
20:43:58 |
quot.aph. |
what in the world is ...? |
что это за ...? |
8.06.2017 |
20:43:00 |
progr. |
dereferencing operator overloading |
перегрузка оператора разыменования (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов) |
8.06.2017 |
20:41:46 |
progr. |
function call operator overloading |
перегрузка оператора вызова функции (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов) |
8.06.2017 |
20:41:07 |
progr. |
non-Integral array index |
нецелочисленный индекс массива (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов) |
8.06.2017 |
20:39:45 |
progr. |
provide read-only access |
обеспечивать доступ только для чтения (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов) |
8.06.2017 |
20:38:54 |
progr. |
subscripting operator overloading |
перегрузка оператора индексации (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов) |
8.06.2017 |
20:38:32 |
progr. |
subscripting operator |
оператор индексации (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов) |
8.06.2017 |
20:37:58 |
progr. |
insertion and extraction |
ввод-вывод данных (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов) |
8.06.2017 |
20:37:36 |
progr. |
insertion and extraction operators |
операторы ввода-вывода данных (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов) |
8.06.2017 |
20:36:43 |
progr. |
bitwise operator |
поразрядный оператор (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов) |
8.06.2017 |
20:35:56 |
progr. |
increment and decrement overloading |
перегрузка операторов увеличения и уменьшения на единицу (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов) |
8.06.2017 |
20:35:27 |
progr. |
increment and decrement |
операторы увеличения и уменьшения на единицу (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов) |
8.06.2017 |
20:34:48 |
progr. |
unary operator overloading |
перегрузка унарных операторов (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов) |
8.06.2017 |
20:33:44 |
progr. |
operator you shouldn't overload |
оператор, не подлежащий перегрузке (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов) |
8.06.2017 |
20:32:53 |
lit. |
choices |
рассмотрение альтернатив (in ... – при ...) |
8.06.2017 |
20:32:13 |
progr. |
limitations to operator overloading |
ограничения перегрузки операторов (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов) |
8.06.2017 |
20:31:24 |
lit. |
overview |
понятие (of ... – о ...) |
8.06.2017 |
16:49:11 |
bank. |
rollover deposit |
депозит до востребования с возможностью пополнения и частичного снятия |
8.06.2017 |
16:25:21 |
busin. |
outsourcing |
передача функций подрядчикам |
8.06.2017 |
16:22:09 |
audit. |
unaudited reports |
неаудируемая отчётность (которой можно верить или не верить "на слово") |
8.06.2017 |
16:22:04 |
audit. |
unaudited statements |
неаудируемая отчётность (которой можно верить или не верить "на слово") |
8.06.2017 |
16:21:11 |
audit. |
unaudited |
не прошедший аудиторскую проверку |
8.06.2017 |
16:20:43 |
audit. |
unaudited |
неаудируемый |
8.06.2017 |
16:18:27 |
data.prot. |
cyber security incedent |
инцидент по информационной безопасности |
8.06.2017 |
16:17:33 |
industr. |
synthetic sapphire manufacturer |
производитель искусственных сапфиров |
8.06.2017 |
16:16:08 |
data.prot. |
cyber security expert |
эксперт по информационной безопасности (2017) |
8.06.2017 |
16:08:12 |
data.prot. |
corporate cyber security |
корпоративная информационная безопасность |
8.06.2017 |
16:08:12 |
data.prot. |
enterprise cyber security |
корпоративная информационная безопасность |
8.06.2017 |
16:06:40 |
data.prot. |
compromised data |
скомпрометированные данные |
8.06.2017 |
16:06:00 |
data.prot. |
enterprise information security |
корпоративная информационная безопасность |
8.06.2017 |
16:06:00 |
data.prot. |
corporate information security |
корпоративная информационная безопасность |
8.06.2017 |
15:46:23 |
op.syst. |
HEIF |
формат файла изображения (позволяет уменьшить размер файла (по сравнению с форматом JPEG) без дополнительного ухудшения качества) |
8.06.2017 |
15:43:59 |
IT |
drag and drop |
функции перетаскивания |
8.06.2017 |
15:43:59 |
IT |
drag-and-drop |
функции перетаскивания |
8.06.2017 |
15:40:02 |
AI. |
self-learning app |
самообучающееся приложение |
8.06.2017 |
15:40:02 |
AI. |
self-learning application |
самообучающееся приложение |
8.06.2017 |
15:38:52 |
progr. |
ARKit |
комплект инструментов разработчика приложений дополненной реальности |
8.06.2017 |
15:33:42 |
astronaut. |
electrosat |
электроспутник (спутник, оснащенный для перехода с эллиптической геопереходной на круговую геостационарную орбиту не химическими, а электроракетными двигателями. Последние расходуют на порядок меньше топлива, и электроспутники при равной массе полезной нагрузки (а значит, и при равном функционале) на старте весят меньше. Соответственно, для их запуска требуются более лёгкие и менее дорогие ракеты-носители) |
8.06.2017 |
15:31:36 |
market. |
with advanced competitive advantages |
с повышенными конкурентными преимуществами |
8.06.2017 |
15:31:26 |
market. |
advanced competitive advantages |
повышенные конкурентные преимущества |
8.06.2017 |
15:29:00 |
astronaut. |
launch services market |
рынок пусковых услуг |
8.06.2017 |
15:28:59 |
astronaut. |
launch services market |
пусковой рынок (Опыт последних лет показывает, что стабильную долю на пусковом рынке можно занимать при шести и более пусках ракет-носителей в год) |
8.06.2017 |
15:26:46 |
astronaut. |
ILS |
международные пусковые услуги (сокр. от "international launch services") |
8.06.2017 |
15:26:46 |
astronaut. |
international launch services |
международные пусковые услуги |
8.06.2017 |
15:24:15 |
missil. |
test firing |
прожиг (огневые стендовые испытания (ракетного двигателя)) |
8.06.2017 |
15:21:24 |
disappr. |
direct malicious intent |
сознательный злой умысел |
8.06.2017 |
15:16:55 |
astronaut. |
transfer orbit |
геопереходная орбита |
8.06.2017 |
15:14:46 |
astronaut. |
on-board computer |
БЦВК (сокр. от " бортовой цифровой вычислительный комплекс") |
8.06.2017 |
15:09:28 |
mil. |
rotary-wing aircraft |
вертолётная авиация |
8.06.2017 |
15:04:13 |
industr. |
engine manufacturing |
двигателестроение |
8.06.2017 |
15:03:33 |
industr. |
helicopter manufacturing |
вертолётостроение |
8.06.2017 |
14:38:08 |
missil. |
aerospace manufacturer |
предприятие ракетно-космической промышленности |
8.06.2017 |
14:38:08 |
missil. |
aerospace manufacturer |
предприятие ракетно-космической отрасли |
8.06.2017 |
14:26:39 |
astronaut. |
near-earth space region |
регион околоземного космоса |
8.06.2017 |
14:24:35 |
astronaut. |
monitoring |
с регистрирующей аппаратурой (напр., межпланетный зонд с регистрирующей аппаратурой – interplanetary monitoring probe) |
8.06.2017 |
14:21:05 |
astronaut. |
interplanetary probe |
межпланетный зонд |
8.06.2017 |
14:09:20 |
soviet. |
software and hardware appliance |
программное и счётно-решающее устройство (программно-аппаратный комплекс) |
8.06.2017 |
14:06:11 |
scient. |
Automation and Instrumentation Research Institute |
Научно-исследовательский институт автоматики и приборостроения |
8.06.2017 |
13:46:11 |
arabic |
kalam |
рационалистическое богословие |
8.06.2017 |
13:31:19 |
rel., christ. |
Greek Orthodox |
греческое православие (название вероисповедания) |
8.06.2017 |
13:23:29 |
gen. |
health-and-wellness |
посвящённый здоровью и поддержанию хорошей физической формы |
8.06.2017 |
13:14:53 |
polit. |
autocratic populism |
авторитарный популизм (интернет-издании Huffington Post) |
8.06.2017 |
12:50:45 |
polit. |
ethno-nationalist |
этнонационалист |
8.06.2017 |
11:53:12 |
slang |
jam |
туса |
8.06.2017 |
11:53:12 |
slang |
jam |
тусовка |
7.06.2017 |
18:47:31 |
softw. |
Government On-Line |
проект перевода государственных услуг в цифровой формат |
7.06.2017 |
18:47:01 |
progr. |
Government On-Line |
проект перевода государственных услуг в цифровое поле (русс. перевод взят из публикации Российского института стратегических исследований) |
7.06.2017 |
18:45:48 |
softw. |
GOL |
проект перевода государственных услуг в цифровой формат (сокр. от "Government On-Line") |
7.06.2017 |
18:15:47 |
softw. |
retirement |
прекращение применения (программного продукта; ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207) |
7.06.2017 |
18:05:26 |
progr. |
software maintenance |
сопровождение автоматизированной системы (выполнение работ по доработке функциональности в соответствии с гарантийными обязательствами и послегарантийное обслуживание; ГОСТ 34.601-90) |
7.06.2017 |
18:03:24 |
progr. |
software maintenance |
сопровождение АС (сокр. от "сопровождение автоматизированной системы"; ГОСТ 34.601-90) |
7.06.2017 |
17:46:16 |
GOST. |
artifact |
информационное изделие (ГОСТ 34.601-90) |
7.06.2017 |
17:44:25 |
softw. |
software |
объект автоматизации (ГОСТ 34.601-90) |
7.06.2017 |
17:37:41 |
soviet. |
General Directorate for the Protection of State Secrets in the Press under the Council of Ministers of the USSR |
Главное управление по охране государственных тайн в печати при Совете министров СССР (ранее носившее наименование: Главное управление по делам литературы и издательств, сокращённо: Главлит; англ. перевод предложен пользователем D-50) |
7.06.2017 |
17:28:29 |
soviet. |
approved by the General Directorate for the Protection of State Secrets in the Press under the Council of Ministers of the USSR |
залитованный (англ. перевод предложен пользователем D-50; русс. термин был образован в советский период от глагола "залитовать" – заверить в Главлите (Главном управлении по охране государственных тайн в печати при Совете министров СССР, ранее носившем наименование Главное управление по делам литературы и издательств, сокращённо: Главлит), получить разрешение на публикацию. "Литование" в СССР проходили все книги, журналы, сценарии кинофильмов. Неугодные государственной власти фрагменты изымались, что часто ухудшало художественную ценность произведений. Оригинальные и творческие находки могли быть истолкованы органом цензуры как намёки на ошибки существующей власти, замаскированную критику или сатиру.) |
7.06.2017 |
17:23:20 |
ling. |
native-level knowledge of English |
знание английского на уровне носителя языка |
7.06.2017 |
17:03:46 |
scient. |
refereed |
реферируемый |
7.06.2017 |
16:51:36 |
progr. |
analysis and verification |
статический анализ и формальная верификация программного обеспечения |
7.06.2017 |
16:47:54 |
progr. |
programming-in-the-small |
программирование уровня операторов |
7.06.2017 |
16:47:12 |
softw. |
software |
АС (сокр. от "автоматизированная система"; ГОСТ 34.601-90) |
7.06.2017 |
16:46:52 |
softw. |
software |
автоматизированная система (ГОСТ 34.601-90) |
7.06.2017 |
16:46:31 |
softw. |
software requirements |
требования к автоматизированной системе (ГОСТ 34.601-90) |
7.06.2017 |
16:46:16 |
softw. |
software requirements |
требования к АС (требования к автоматизированной системе) |
7.06.2017 |
16:42:59 |
O&G |
improvements to the offshore underground usage legislation |
совершенствование правового регулирования недропользования на шельфе (англ. перевод предложен пользователем 10-4; для англоязычных специалистов "shelf" (континентальный шельф) – это геологическое и океанографическое понятие, к разведке на нефть имеющее довольно косвенное отношение. В англоязычной специальной литературе употребляется термин "offshore", содержание которого охватывает не только шельф. В русскоязычной литературе по разведке и добыче нефти слово "шельф" тоже вышло далеко за пределы значения термина "континентальный шельф", по сути обозначая "offshore", т.е. любые морские участки независимо от их принадлежности к континентальной или океанической коре. Если контекст не указывает именно на "континентальный шельф", то термин "offshore" подходит гораздо лучше, чем "shelf".) |
7.06.2017 |
16:31:33 |
ed. |
self-paced |
со свободным графиком проведения занятий |
7.06.2017 |
16:18:59 |
progr. |
system and software engineering |
системная и программная инженерия (ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010) |
7.06.2017 |
16:18:29 |
progr. |
software life cycle processes |
процессы жизненного цикла программных средств (ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010) |
7.06.2017 |
16:18:00 |
progr. |
software life cycle |
жизненный цикл программных средств (ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010) |
7.06.2017 |
16:16:55 |
progr. |
stages of the software life cycle |
этапы жизненного цикла разработки программного обеспечения |
7.06.2017 |
16:14:54 |
progr. |
logic-based program synthesis and transformation |
проектирование и перепроектирование логических программ |
7.06.2017 |
16:13:09 |
progr. |
PPDP |
Международный симпозиум по принципам и практике декларативного программирования |
7.06.2017 |
16:12:48 |
progr. |
International Symposium on Principles and Practice of Declarative Programming |
Международный симпозиум по принципам и практике декларативного программирования |