7.10.2017 |
15:06:11 |
progr. |
servlet context |
контекст сервлета |
7.10.2017 |
15:04:43 |
progr. |
view template |
шаблон представления |
7.10.2017 |
15:03:47 |
comp., net. |
process the request |
обработать запрос |
7.10.2017 |
15:03:16 |
progr. |
controller/URL mapping |
отображение единых указателей ресурсов на контроллеры |
7.10.2017 |
15:01:46 |
comp., net. |
depending on the request URL |
в зависимости от запроса в виде единого указателя ресурса (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular) |
7.10.2017 |
15:01:00 |
comp., net. |
request URL |
запрос в виде единого указателя ресурса (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular) |
7.10.2017 |
14:59:58 |
progr. |
web layer |
слой взаимодействия с интернетом (amazon.com) |
7.10.2017 |
14:58:39 |
progr. |
model entities |
сущности модели |
7.10.2017 |
14:58:27 |
progr. |
set of model entities |
набор сущностей модели |
7.10.2017 |
14:58:15 |
progr. |
set of models |
набор моделей |
7.10.2017 |
14:57:21 |
comp., net. |
natural templating |
естественная шаблонизация (русс. термин "шаблонизация" для перевода взят из кн.: Браун И. Веб-разработка с применением Node и Express. Полноценное использование стека JavaScript) |
7.10.2017 |
14:55:45 |
dat.proc. |
during processing of the template |
во время обработки шаблона |
7.10.2017 |
14:55:07 |
inet. |
be statically opened in a browser |
открываться в браузере как статический ресурс |
7.10.2017 |
14:53:03 |
comp.graph. |
be displayed by browsers |
отображаться в браузерах |
7.10.2017 |
14:52:33 |
comp.graph. |
displayable by a browser |
отображаемый в браузере |
7.10.2017 |
14:52:21 |
comp.graph. |
directly displayable by a browser |
отображаемый непосредственно в браузере |
7.10.2017 |
14:29:43 |
comp.graph. |
displayable by a browser |
отображаемый |
7.10.2017 |
14:26:29 |
dat.proc. |
before being processed |
до обработки данных |
7.10.2017 |
14:26:04 |
inet. |
HTML template file |
файл гипертекстового шаблона |
7.10.2017 |
14:25:40 |
progr. |
attribute processor |
обработчик атрибутов |
7.10.2017 |
14:24:50 |
softw. |
integration package |
пакет сопряжения |
7.10.2017 |
14:24:21 |
dat.proc. |
processing logic |
алгоритм обработки данных |
7.10.2017 |
14:23:22 |
progr. |
markup artifact |
объект разметки (a tag, some text, a comment, or a mere placeholder if templates are not markup) |
7.10.2017 |
14:22:13 |
progr. |
template engine framework |
платформа шаблонизации (extremely extensible template engine; русс. термин "шаблонизация" для перевода взят из кн.: Браун И. Веб-разработка с применением Node и Express. Полноценное использование стека JavaScript) |
7.10.2017 |
14:19:11 |
dat.proc. |
template being processed |
обрабатываемый шаблон |
7.10.2017 |
14:18:48 |
dat.proc. |
untouched resource |
ресурс, не подлежащий обработке |
7.10.2017 |
14:18:03 |
dat.proc. |
processing syntax |
синтаксис управления обработкой данных |
7.10.2017 |
14:17:04 |
tech. |
integrations |
средства сопряжения |
7.10.2017 |
14:16:27 |
gen. |
mere text |
обычный текст |
7.10.2017 |
14:15:58 |
comp., net. |
template of a non-markup nature |
шаблон не на языке разметки (examples of such templates might be text emails or templated documentation.) |
7.10.2017 |
14:14:53 |
comp., net. |
template structure |
структура шаблона |
7.10.2017 |
14:13:57 |
comp., net. |
HTML template mode |
режим гипертекстового шаблона (will allow any kind of HTML input, including HTML5, HTML 4 and XHTML.) |
7.10.2017 |
14:12:54 |
comp., net. |
textual template mode |
режим текстового шаблона (TEXT, JAVASCRIPT, CSS) |
7.10.2017 |
14:11:58 |
comp., net. |
markup template mode |
режим шаблона на языке разметки (HTML, XML) |
7.10.2017 |
14:11:30 |
progr. |
template mode |
режим шаблона |
7.10.2017 |
14:10:28 |
rhetor. |
if that is a need for you |
если вам это нужно |
7.10.2017 |
14:09:23 |
op.syst. |
template file |
файл шаблона |
7.10.2017 |
14:08:44 |
comp., net. |
server-side template engine |
серверный шаблонизатор |
7.10.2017 |
14:08:44 |
comp., net. |
server-side template engine |
шаблонизатор на стороне сервера |
7.10.2017 |
14:06:53 |
dat.proc. |
automatically convert |
выполнять автоматическое преобразование (between ... and ... – между ... и ...) |
7.10.2017 |
14:02:44 |
progr. |
creation of the template engine instance |
создание экземпляра класса-шаблонизатора |
7.10.2017 |
14:01:21 |
progr. |
artifacts |
функциональные возможности (e.g., resource handling or annotation scanning) |
7.10.2017 |
14:00:39 |
progr. |
annotation scanning |
сканирование аннотаций |
7.10.2017 |
14:00:20 |
progr. |
resource handling |
обработка ресурсов |
7.10.2017 |
13:57:09 |
progr. |
view bean |
компонент формирования представления |
7.10.2017 |
13:56:20 |
progr. |
bean name |
логическое имя компонента |
7.10.2017 |
13:55:26 |
progr. |
prototype bean |
компонент-прототип |
7.10.2017 |
13:54:34 |
progr. |
execution of controllers |
выполнение контроллеров |
7.10.2017 |
13:54:23 |
progr. |
as a result of the execution of controllers |
как результат выполнения контроллеров |
7.10.2017 |
13:52:17 |
dat.proc. |
be queried in the chain |
опрашиваться по цепочке |
7.10.2017 |
13:49:39 |
comp.graph. |
renderization |
отрисовка |
7.10.2017 |
13:49:39 |
comp.graph. |
renderization |
визуализация |
7.10.2017 |
13:44:45 |
math. |
in ordered chain |
в виде упорядоченной цепи |
7.10.2017 |
13:43:31 |
inet. |
HTML interface |
гипертекстовый интерфейс |
7.10.2017 |
13:42:39 |
progr. |
templating system |
система шаблонизации (русс. термин "шаблонизация" для перевода взят из кн.: Браун И. Веб-разработка с применением Node и Express. Полноценное использование стека JavaScript) |
7.10.2017 |
13:41:02 |
progr. |
template resolution |
распознавание шаблонов |
7.10.2017 |
13:39:33 |
progr. |
template resolver |
распознаватель шаблонов |
7.10.2017 |
13:38:27 |
progr. |
XML-based configuration |
конфигурирование с помощью файла в формате XML |
7.10.2017 |
13:35:55 |
rhetor. |
for the sake of clarity |
в целях ясности речи |
7.10.2017 |
13:34:40 |
progr. |
resource resolution infrastructure |
инфраструктура определения ресурсов |
7.10.2017 |
13:34:13 |
tech. |
automatically integrate with |
выполнять автоматическое сопряжение с |
7.10.2017 |
13:33:20 |
progr. |
bean configuration |
конфигурация компонента |
7.10.2017 |
13:32:49 |
progr. |
perform all the required configuration steps |
выполнять все необходимые операции конфигурирования (приложения) |
7.10.2017 |
13:31:58 |
progr. |
instance of a template engine class |
экземпляр класса-шаблонизатора |
7.10.2017 |
13:31:31 |
progr. |
template engine class |
класс-шаблонизатор |
7.10.2017 |
13:30:45 |
progr. |
expression object |
объект-выражение |
7.10.2017 |
13:29:52 |
inet. |
form processing |
обработка форм |
7.10.2017 |
13:29:31 |
progr. |
SpringEL |
язык выражений Spring (из кн.: Шефер К., Хо К., Харроп Р. Spring 4 для профессионалов) |
7.10.2017 |
13:29:11 |
progr. |
SpringEL's syntax |
синтаксис языка выражений Spring |
7.10.2017 |
13:28:41 |
progr. |
Spring EL compiler |
компилятор языка выражений Spring |
7.10.2017 |
13:28:16 |
progr. |
expression language engine |
компилятор языка выражений |
7.10.2017 |
13:27:24 |
progr. |
variable expression language |
язык выражений, содержащих переменные |
7.10.2017 |
13:26:20 |
busin. |
go through |
просмотреть |
7.10.2017 |
13:26:20 |
busin. |
go through |
ознакомиться с |
7.10.2017 |
13:25:41 |
progr. |
resource resolution mechanism |
механизм определения ресурсов |
7.10.2017 |
13:25:26 |
progr. |
resource resolution |
определение ресурса |
7.10.2017 |
13:22:58 |
progr. |
internationalization message |
сообщение с поддержкой интернационализации (информационное содержимое сообщения загружается из файла сообщений, каждый файл сообщений хранит текст сообщений на отдельно взятом естественном языке) |
7.10.2017 |
13:19:10 |
progr. |
validation error handling |
обработка исключений проверки правильности |
7.10.2017 |
13:19:10 |
progr. |
validation exception handling |
обработка исключений проверки правильности |
7.10.2017 |
13:18:08 |
dat.proc. |
conversion service |
служба преобразования данных |
7.10.2017 |
13:16:49 |
inet. |
form-backing bean |
компонент поддержки форм (на сайте) |
7.10.2017 |
13:15:41 |
progr. |
be completely integrated with |
быть полностью интегрированным с |
7.10.2017 |
13:15:03 |
progr. |
Spring EL |
язык выражений Spring (сокр. от "Spring expression language"; из кн.: Шефер К., Хо К., Харроп Р. Spring 4 для профессионалов) |
7.10.2017 |
13:13:25 |
comp., net. |
mapped method |
метод-обработчик, на который отображён единый указатель ресурса |
7.10.2017 |
13:11:51 |
gen. |
fully-featured substitute |
полная замена (for ... – чему-либо) |
7.10.2017 |
13:11:17 |
gen. |
fully-featured |
полнофункциональный |
7.10.2017 |
13:11:17 |
gen. |
fully-featured |
полный |
7.10.2017 |
13:10:41 |
progr. |
RESTful endpoint |
конечная точка обработки запросов с передачей состояния представления (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular) |
7.10.2017 |
13:09:55 |
progr. |
integrations |
средства интеграции |
7.10.2017 |
13:03:44 |
comp., net. |
natural template |
естественный шаблон (template file that can be directly opened in browsers) |
7.10.2017 |
1:02:54 |
dat.proc. |
in the JSON format |
в формате JSON (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular) |
7.10.2017 |
1:02:04 |
rhetor. |
signify the fact that |
обозначать, что |
7.10.2017 |
0:47:21 |
gen. |
salient point |
важный момент (that ... – ... состоящий в том, что ...) |
7.10.2017 |
0:39:18 |
sec.sys. |
fundraising |
сбор финансовых средств |
7.10.2017 |
0:12:44 |
comp.sl. jarg. |
play well with |
не конфликтовать с |
7.10.2017 |
0:10:22 |
progr. |
static prototype |
статический прототип |
7.10.2017 |
0:08:34 |
progr. |
for both web and standalone environments |
для приложений интернета и настольных приложений |
7.10.2017 |
0:06:20 |
comp., net. |
embedded container |
встроенный контейнер сервлетов (контекстуальный перевод на русс. язык) |
6.10.2017 |
22:41:03 |
comp., net. |
special bean type |
специальный тип компонента |
6.10.2017 |
22:40:33 |
comp., net. |
special bean |
специальный компонент |