English-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 131.407 << | >>
8.10.2017 | 16:48:36 | d.b.. | session and transaction management | управление сеансами и транзакциями (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 16:35:22 | IT | configuration methods | способы конфигурирования (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 16:34:20 | progr. | factory class | класс-фабрика (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 16:31:09 | d.b.. | owner side | ведущая сторона (ассоциации; из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 16:29:35 | d.b.. | join table | промежуточная таблица, через которую происходит соединение (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 13:00:06 | progr. | persistent application | приложение с долгоживущими объектами (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:57:56 | d.b.. | persistent object | долгоживущий объект (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:56:42 | d.b.. | owner-side | ... на ведущей стороне ассоциации (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:55:55 | d.b.. | inverse-side | ... на обратной стороне ассоциации (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:55:34 | d.b.. | inverse side | обратная сторона ассоциации (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:54:59 | d.b.. | owner side | ведущая сторона ассоциации (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:53:47 | progr. | modifiable collection | коллекция с возможностью её изменения (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:51:24 | progr. | setter | метод изменения (значения; из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:50:40 | progr. | unmodifiable collection | коллекция без возможности её изменения (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:50:07 | progr. | unmodifiable set | множество без возможности его изменения (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:48:29 | progr. | package-private | с доступом в пределах пакета (снаружи недоступен; из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:45:57 | progr. | map | ассоциативный массив (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:45:25 | progr. | collection | обычная коллекция (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:44:51 | d.b.. | list | индексируемая коллекция (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:44:05 | d.b.. | mapped by the field | имя поля на противоположном конце ассоциации (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания; контекстуальный перевод на русс. язык) |
8.10.2017 | 12:41:20 | d.b.. | referenced column name | имя столбца первичного ключа таблицы (на которую делается ссылка; из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:37:56 | d.b.. | nullable | ограничение обязательности на значение поля (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:35:45 | progr. | transient field | временное поле (поле класса, значение которого не должно храниться в базе данных. Пользоваться временными полями следует с осторожностью и только в случае крайней необходимости, поскольку они имеют тенденцию нарушать концептуальную целостность класса-сущности; из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:31:59 | progr. | setter | метод изменения значения (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:31:37 | progr. | getter | метод получения значения (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:30:53 | progr. | property-based access | доступ через свойства (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:29:52 | progr. | field-based access | доступ через поля (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:27:58 | progr. | entity class object | объект класса-сущности (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:26:17 | progr. | annotated entity class | аннотированный класс-сущность (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:25:10 | progr. | API | специальный интерфейс программиста (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:24:22 | progr. | annotated property | аннотированное свойство (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:23:58 | progr. | annotated method | аннотированный метод (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:23:36 | progr. | annotated field | аннотированное поле (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:23:14 | progr. | annotated class | аннотированный класс (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:21:14 | progr. | easily maintainable | удобный в поддержке приложения (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:19:31 | d.b.. | entity | концептуальная сущность |
8.10.2017 | 12:17:55 | progr. | entities | концептуальные сущности и классы им соответствующие (в англоязычной литературе вообще не разделяются концептуальные сущности и классы, им соответствующие (классы-сущности), – для тех и для других используется один и тот же термин entity) |
8.10.2017 | 12:14:12 | d.b.. | HQL | язык запросов платформы Hibernate (сокр. от "Hibernate query language"; Hibernate представляет собой платформу объектно-реляционного отображения; англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
8.10.2017 | 12:14:12 | d.b.. | Hibernate query language | язык запросов платформы Hibernate (Hibernate представляет собой платформу объектно-реляционного отображения; англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
8.10.2017 | 12:12:26 | progr. | persistence API | интерфейс программиста средств взаимодействия с базами данных |
8.10.2017 | 12:08:25 | progr. | entities | классы-сущности (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:07:47 | progr. | ORM API | интерфейс программиста средств объектно-реляционного отображения (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания; позволяет сохранять состояние объектов приложения в базе данных, а также манипулировать хранимыми данными в терминах изменения состояний объектов, тогда как необходимые запросы на языке SQL, выполняющие перенос данных между объектами приложения и полями таблиц базы данных, создаются и выполняются автоматически) |
8.10.2017 | 12:05:38 | progr. | application programming interface | интерфейс программиста (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:05:15 | progr. | API | интерфейс программиста (сокр. от "application programming interface"; из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 12:01:59 | d.b.. | lazy fetch | отложенная выборка данных |
8.10.2017 | 12:01:15 | progr. | detached object | отсоединённый объект (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 11:59:26 | progr. | open-source ORM | средства объектно-реляционного отображения с открытым кодом (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 11:56:51 | progr. | ORM technology | технология объектно-реляционного отображения (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 11:55:27 | progr. | using ORM | с использованием средств объектно-реляционного отображения (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания) |
8.10.2017 | 0:34:58 | progr. | bean class | компонентный класс (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular) |
7.10.2017 | 18:45:26 | fin. | billed to taxpayers | за счёт бюджетных средств (CNN; Last week Trump fired his HHS secretary, Price, amid a still-bubbling scandal centered on the use of expensive private jets, billed to taxpayers, by Cabinet officials.) |
7.10.2017 | 18:09:38 | progr. | project configuration profile | профиль конфигурации проекта |
7.10.2017 | 18:07:50 | progr. | autowired field | поле с автоматической установкой значения |
7.10.2017 | 18:05:41 | progr. | service component | компонент уровня служб |
7.10.2017 | 17:31:27 | progr. | be returned as part of the response object | возвращаться как часть объекта-ответа (на запрос к приложению интернета; англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular) |
7.10.2017 | 17:30:34 | progr. | returned as a response | возвращённый как ответ на запрос |
7.10.2017 | 17:30:13 | progr. | be returned as a response | возвращаться как ответ (на запрос к приложению интернета; англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular) |
7.10.2017 | 17:25:51 | progr. | configurable message provider | конфигурируемый поставщик сообщений (англ. цитата взята из кн.: Шефер К., Хо К., Харроп Р. Spring 4 для профессионалов) |
7.10.2017 | 17:18:50 | progr. | resolve and inject | распознавать и внедрять |
7.10.2017 | 17:18:50 | progr. | resolve and inject | обнаруживать и связывать |
7.10.2017 | 17:17:50 | progr. | configurable class | конфигурируемый класс |
7.10.2017 | 17:13:15 | ling. | have a good command of the English language | хорошо владеть английским языком |
7.10.2017 | 16:41:09 | progr. | injection by type | внедрение зависимостей на основе типов |
7.10.2017 | 16:40:27 | progr. | bean name fallback match | автоматическое обнаружение и связывание классов с помощью сопоставления с именем компонента |
7.10.2017 | 16:38:37 | progr. | bean name | имя компонента |
7.10.2017 | 16:38:02 | progr. | autowiring by name | автоматическое обнаружение и связывание классов по имени (русс. термин "автоматическое обнаружение и связывание классов" для перевода взят из кн.: Шефер К., Хо К., Харроп Р. Spring 4 для профессионалов) |
7.10.2017 | 16:36:52 | progr. | define the bean property name | определять имя свойства компонента |
7.10.2017 | 16:35:31 | progr. | bean property name | имя свойства компонента |
7.10.2017 | 16:35:11 | progr. | qualifier value | значение квалификатора |
7.10.2017 | 16:35:01 | progr. | default qualifier value | значение квалификатора по умолчанию |
7.10.2017 | 16:34:19 | progr. | inject the bean into a field, a method, a type, and a parameter | внедрить компонент в поле, метод, тип или параметр |
7.10.2017 | 16:33:41 | progr. | mark injection points | определить точки внедрения зависимостей |
7.10.2017 | 16:32:41 | progr. | injection point | точка внедрения зависимости |
7.10.2017 | 16:31:16 | progr. | define an annotation | определить аннотацию |
7.10.2017 | 16:30:48 | progr. | custom qualifier | пользовательский квалификатор |
7.10.2017 | 16:30:12 | progr. | beans of the same type | компоненты, которые можно привести к одному типу (контекстуальный перевод на русс. язык) |
7.10.2017 | 16:27:57 | progr. | required bean | необходимый компонент |
7.10.2017 | 16:27:13 | progr. | be available for autowiring | быть обнаруженным для связывания (классов) |
7.10.2017 | 16:25:45 | progr. | resolve a bean for wiring | обнаружить компонент для связывания |
7.10.2017 | 16:24:33 | formal | below-quoted | нижеприведённый |
7.10.2017 | 16:24:33 | formal | below-quoted | цитируемый ниже |
7.10.2017 | 16:23:43 | progr. | dependent bean | зависимый компонент |
7.10.2017 | 16:23:16 | progr. | optional dependency | необязательная зависимость |
7.10.2017 | 16:22:36 | progr. | be injected as an argument to the constructor | внедряться как аргумент конструктора (говоря о внедрении зависимости) |
7.10.2017 | 16:21:44 | progr. | be used on constructors | использоваться с конструкторами |
7.10.2017 | 16:20:40 | progr. | be used on setter methods | использоваться с методами установки |
7.10.2017 | 16:19:21 | progr. | annotation injection | внедрение зависимостей с помощью аннотаций |
7.10.2017 | 16:18:55 | progr. | annotation-driven injection | внедрение зависимостей с помощью аннотаций |
7.10.2017 | 16:13:01 | progr. | message provider | поставщик сообщений (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular) |
7.10.2017 | 16:12:24 | progr. | setter injection | внедрение через метод установки (говоря о внедрении зависимостей; из кн.: Шефер К., Хо К., Харроп Р. Spring 4 для профессионалов) |
7.10.2017 | 15:40:45 | progr. | annotation-based configuration | конфигурация с поддержкой аннотаций (из кн.: Шефер К., Хо К., Харроп Р. Spring 4 для профессионалов) |
7.10.2017 | 15:37:36 | comp., net. | client response | ответ, полученный клиентом (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular) |
7.10.2017 | 15:37:16 | comp., net. | client response | ответ, полученный на стороне клиента (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular) |
7.10.2017 | 15:36:07 | progr. | receive the response body in the JSON format | получать тело ответа на запрос в формате JSON (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular) |
7.10.2017 | 15:34:22 | progr. | process the incoming requests data | обрабатывать данные входящих запросов (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular) |
7.10.2017 | 15:33:53 | progr. | method of processing incoming requests data | метод обработки данных входящих запросов (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular) |
7.10.2017 | 15:25:44 | progr. | controller representing the RESTful endpoint | контроллер, представляющий собой конечную точку обработки запросов с передачей состояния представления (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular) |
7.10.2017 | 15:24:09 | progr. | request represented using the URL | запрос, представляющий собой единый указатель ресурса |
7.10.2017 | 15:17:59 | progr. | request URL | запрос, представляющий собой единый указатель ресурса (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular) |
7.10.2017 | 15:17:59 | progr. | request represented using the URL | запрос в виде единого указателя ресурса (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular) |