English-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 131.407 << | >>
19.10.2017 | 17:25:40 | d.b.. | data population | выборка данных |
19.10.2017 | 17:25:40 | d.b.. | data population | вставка данных |
19.10.2017 | 17:24:14 | progr. | use reflection | использовать рефлексию (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 17:20:29 | progr. | bit of code | фрагмент кода (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 17:20:09 | progr. | leak resources | допускать утечку ресурсов (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 17:19:27 | law | careful observation of rules | тщательное соблюдение правил (governing ... – ..., регулирующих ...) |
19.10.2017 | 17:18:42 | progr. | a considerable body of code | большой объём кода |
19.10.2017 | 17:18:18 | progr. | interceptor mechanism | механизм методов-перехватчиков (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 17:17:32 | quot.aph. | that situation can be worked around | это можно обойти |
19.10.2017 | 17:15:10 | progr. | provide a default constructor | иметь конструктор по умолчанию (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 17:15:04 | progr. | provide a default constructor | обладать конструктором по умолчанию (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 17:13:43 | progr. | simple POJO | простой объект языка Java (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 17:13:14 | progr. | persist POJOs | поддерживать постоянное хранение простых объектов на языке Java |
19.10.2017 | 17:12:27 | progr. | mapping the objects in Java directly to the relational entities in a database | отображение объектов языка Java непосредственно на элементы реляционной базы данных (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 17:12:09 | progr. | mapping the objects in Java to the relational entities in a database | отображение объектов языка Java на элементы реляционной базы данных (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 17:11:20 | progr. | object in Java | объект языка Java (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 17:10:51 | progr. | persistence of Java objects | постоянное хранение объектов языка Java (в базе данных; англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 17:10:35 | progr. | persistence of traditional Java objects | постоянное хранение простых объектов языка Java (в базе данных; англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 17:09:07 | progr. | traditional Java object | простой объект языка Java (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 17:02:56 | d.b.. | database connectivity | доступ к базам данных |
19.10.2017 | 17:01:53 | progr. | API | промышленный стандарт взаимодействия |
19.10.2017 | 17:00:30 | d.b.. | standard Java Persistence API | стандартный программный интерфейс для постоянного хранения объектов языка Java (в базе данных) |
19.10.2017 | 16:55:18 | d.b.. | native Hibernate interface | программный интерфейс платформы Hibernate для постоянного хранения данных (в базе данных; англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.; Hibernate представляет собой платформу объектно-реляционного отображения) |
19.10.2017 | 16:54:11 | d.b.. | accessed through a session manager | получаемый с помощью диспетчера управления сеансами управления данными (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 16:53:14 | progr. | simple Java object | простой объект языка Java (не унаследованный от какого-то специфического объекта и не реализующий никаких служебных интерфейсов сверх тех, которые нужны для модели предметной области; англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 16:52:05 | lit. | published text | текст публикации |
19.10.2017 | 16:51:16 | progr. | support for versioning | поддержка контроля версий (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 16:47:11 | d.b.. | offer full text query support | обеспечивать поддержку полнотекстового поиска (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 16:46:25 | d.b.. | full text query support | поддержка полнотекстового поиска (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 16:46:03 | progr. | full text query | запрос с полнотекстовым поиском |
19.10.2017 | 16:43:54 | polit. | offer support | поддерживать |
19.10.2017 | 16:43:45 | IT | offer support | обеспечивать поддержку |
19.10.2017 | 16:42:11 | d.b.. | map | выполнять отображение (to ... – на ...; англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 16:41:46 | d.b.. | map objects to non-relational data stores | выполнять отображение объектов на нереляционные хранилища данных (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 16:40:24 | inet. | the results of the query | поисковая выдача |
19.10.2017 | 16:40:14 | inet. | restrict the results of the query | ограничить поисковую выдачу |
19.10.2017 | 16:39:13 | progr. | Filter API | программный интерфейс фильтрации данных (to restrict the results of the queries; англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 16:38:30 | dat.proc. | filter | средство фильтрации данных |
19.10.2017 | 16:34:47 | progr. | programmatic analog | программный аналог (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 16:31:25 | d.b.. | use of transactions, locking, and caching | использование транзакций, блокировок и кеширования (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 16:30:51 | d.b.. | persisted object | объект постоянного хранения (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 16:30:13 | d.b.. | Hibernate-native API | программный интерфейс платформы Hibernate для постоянного хранения данных (в базе данных; англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.; Hibernate представляет собой платформу объектно-реляционного отображения) |
19.10.2017 | 16:28:37 | d.b.. | JPA annotation | аннотация программного интерфейса для постоянного хранения объектов языка Java (в базе данных; англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 16:27:37 | progr. | proprietary annotation | нестандартная аннотация (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 16:27:11 | progr. | standard annotation | стандартная аннотация (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р.) |
19.10.2017 | 13:48:12 | progr. | active patterns backend | постпроцессорный компилятор активных образцов (русс. термин "постпроцессорный компилятор" взят для перевода из кн.: Вирт Н. Построение компиляторов) |
19.10.2017 | 13:41:32 | EU. | Court of Justice of the European Union | Суд Европейского союза (институт судебной власти Европейского союза, который был основан в 1952 г. Заседания Суда проводятся в Люксембурге.) |
19.10.2017 | 13:41:23 | EU. | CJEU | Суд Европейского союза (сокр. от " Court of Justice of the European Union"; институт судебной власти Европейского союза, который был основан в 1952 г. Заседания Суда проводятся в Люксембурге.) |
19.10.2017 | 13:38:54 | EU. | Court of Justice | Европейский суд (высшая инстанция Суда Европейского союза, решения которой не могут быть обжалованы. Европейский суд расположен в Люксембурге) |
19.10.2017 | 13:36:40 | EU. | General Court | Европейский суд общей юрисдикции |
19.10.2017 | 13:36:40 | EU. | EGC | Европейский суд общей юрисдикции |
19.10.2017 | 13:18:04 | polit. | adherence to state religious neutrality | соблюдение нейтральности государства по отношению к религии (принцип светского государства означает его нейтральность по отношению к религии) |
19.10.2017 | 13:09:54 | law | misconduct | ненадлежащее исполнение профессиональных обязанностей (New York Times) |
19.10.2017 | 13:08:56 | med. | medical misconduct | ненадлежащее исполнение профессиональных обязанностей медицинским работником (New York Times) |
19.10.2017 | 13:07:01 | agric. | perform the branding | наносить клеймо (New York Times) |
19.10.2017 | 13:04:34 | psychol. | psychological and emotional barriers | эмоционально-психологические барьеры (New York Times) |
19.10.2017 | 13:02:22 | agric. | cauterizing device | клеймо (сильно нагретый) оттиск штампа для нанесения клейма; New York Times) |
19.10.2017 | 12:58:03 | idiom. | put oil on the fire | подливать масла в огонь (New York Times) |
19.10.2017 | 12:56:06 | cultur. | Frenchness | французский характер |
19.10.2017 | 12:56:06 | cultur. | Frenchness | французская идентичность |
19.10.2017 | 12:51:43 | polit. | establish religious neutrality of the state | утвердить нейтральность государства по отношению к религии (принцип светского государства означает его нейтральность по отношению к религии; New York Times) |
19.10.2017 | 12:50:51 | polit. | religious neutrality of the state | нейтральность государства по отношению к религии (принцип светского государства означает его нейтральность по отношению к религии; New York Times) |
19.10.2017 | 12:49:04 | polit. | National Assembly of Quebec | Национальное собрание Квебека (New York Times) |
19.10.2017 | 12:48:30 | polit. | have a majority in the provincial legislature | иметь большинство голосов в законодательном собрании провинции (New York Times) |
19.10.2017 | 12:47:48 | polit. | Quebec Liberal Party | Либеральная партия Квебека (New York Times) |
19.10.2017 | 12:45:13 | sociol. | social cohesion | сплочённость общества (New York Times) |
19.10.2017 | 12:45:02 | sociol. | foster social cohesion | укрепить сплочённость общества (New York Times) |
19.10.2017 | 12:44:18 | polit. | state religious neutrality | нейтральность государства по отношению к религии (принцип светского государства означает его нейтральность по отношению к религии; New York Times) |
19.10.2017 | 12:43:54 | polit. | ensure state religious neutrality | обеспечить нейтральность государства по отношению к религии (принцип светского государства означает его нейтральность по отношению к религии; New York Times) |
19.10.2017 | 12:42:11 | cloth. | wear face veils | носить предметы одежды, закрывающие лицо (New York Times) |
19.10.2017 | 12:41:12 | polit. | Quebec provincial legislature | законодательное собрание провинции Квебек (New York Times; the ~) |
19.10.2017 | 12:40:09 | cloth. | wear face coverings | носить предметы одежды, закрывающие лицо (New York Times) |
19.10.2017 | 12:37:01 | stat. | yeas, nays, abstentions | проголосовавшиеся за, против, воздержавшиеся |
19.10.2017 | 12:09:39 | sport. | sports star | звезда спорта высших достижений (BBC News) |
19.10.2017 | 12:06:45 | polit. | presidential rivals | другие кандидаты на президентских выборах (BBC News) |
19.10.2017 | 11:52:03 | gen. | counter-puncher mentality | контратакующая тактика (не так страшно пропустить удар, как оставить его без ответа) |
19.10.2017 | 11:30:15 | sec.sys. | get embroiled in petty disputes | встревать в мелкие передряги и стычки (BBC News) |
19.10.2017 | 11:28:17 | fin. | financial mismanagement | неэффективное управление финансовой деятельностью (BBC News) |
19.10.2017 | 11:28:10 | fin. | financial mismanagement | неэффективное управление финансами (BBC News) |
19.10.2017 | 11:26:18 | psychol. | consoler-in-chief | главный утешитель (An important job of a modern president is to serve as "consoler-in-chief"; a stable, reassuring voice in times of national distress or tragedy. This can take place on a large scale – when visiting the site of a natural disaster or high-profile accident – or small, in comforting a family member grieving over their loss. It's a skill that successful politicians learn early on – the human touch. // BBC) |
19.10.2017 | 11:18:58 | sec.sys. | be put in harm's way | подвергаться опасности (BBC News) |
19.10.2017 | 11:11:47 | gen. | bureaucratic bungling | бюрократическое головотяпство (BBC News) |
19.10.2017 | 11:07:27 | polit. | secessionist movement | сепаратистское движение (BBC News) |
19.10.2017 | 11:06:19 | emph. | have thought long and hard | мучать свой мозг (about ... – по поводу (того, как) ...) |
19.10.2017 | 11:04:27 | polit. | minimise the risk of large-scale demonstrations | минимизировать риск массовых демонстраций (BBC News) |
19.10.2017 | 11:04:04 | polit. | risk of large-scale demonstrations | риск массовых демонстраций (BBC News) |
19.10.2017 | 11:03:42 | polit. | large-scale demonstration | массовая демонстрация (BBC News) |
19.10.2017 | 10:57:58 | law | measures necessary to compel to meet obligations | необходимые меры для выполнения обязательств в принудительном порядке |
19.10.2017 | 10:57:03 | law | take all measures necessary to compel someone to meet obligations | принять необходимые меры для выполнения кем-либо обязательств в принудительном порядке (BBC News) |
19.10.2017 | 10:55:12 | polit. | the general interest of Spain | общегосударственные интересы Испании (BBC News) |
19.10.2017 | 10:54:18 | polit. | prejudicial to the general interest | наносящий ущерб общегосударственным интересам (BBC News) |
19.10.2017 | 10:53:58 | polit. | seriously prejudicial to the general interest | наносящий серьёзный ущерб общегосударственным интересам (BBC News) |
19.10.2017 | 10:51:26 | law | act in a way that is seriously prejudicial to the general interest | наносить своими действиями серьёзный ущерб общегосударственным интересам |
19.10.2017 | 10:50:44 | law | fulfill the obligations imposed upon it by the constitution or other laws | выполнять обязательства, предусмотренные конституцией или другими законами |
19.10.2017 | 10:49:51 | polit. | self-governing community | автономное сообщество (BBC News) |
19.10.2017 | 10:47:39 | gen. | offer a definitive answer | дать окончательный ответ (BBC News) |
19.10.2017 | 10:34:05 | fin. | financial meltdown | тяжёлый финансовый кризис |
19.10.2017 | 9:56:00 | bank. | trade financing | документарный бизнес |
19.10.2017 | 9:47:52 | IT | NNP | нейронно-сетевой процессор (сокр. от "neural network processor") |
19.10.2017 | 9:47:29 | IT | neural network processor | нейронно-сетевой процессор |