Swedish-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 4.587 << | >>
11.02.2022 | 15:58:05 | gen. | с помощью | med hjälp av (кого-л., чего-л.) |
11.02.2022 | 15:55:57 | scient. | представление | bild (representativ bild - репрезентативное представление | Korpusar är stora textsamlingar eller transkriptioner av taldata. De är sammanställda för att ge en representativ bild av ett visst språk. — Корпуса - это большие коллекции текстов или транскрипций речевых данных. Они составляются для того, чтобы дать репрезентативное представление о конкретном языке.) |
11.02.2022 | 15:55:15 | gen. | определённый | visst |
11.02.2022 | 15:55:15 | gen. | конкретный | visst (Korpusar är stora textsamlingar eller transkriptioner av taldata. De är sammanställda för att ge en representativ bild av ett visst språk. — Корпуса - это большие коллекции текстов или транскрипций речевых данных. Они составляются для того, чтобы дать репрезентативное представление о конкретном языке.) |
11.02.2022 | 15:51:19 | scient. | репрезентативное представление | representativ bild |
11.02.2022 | 15:50:04 | math. | репрезентативный | representativ |
11.02.2022 | 15:49:35 | gen. | составляться | vara ammanställda |
11.02.2022 | 15:48:27 | ling. | транскрипция | transkription (мн.ч. - transkriptioner: transkriptioner av taldata - транскрипции речевых данных) |
11.02.2022 | 15:47:02 | ling. | речевые данные | taldata |
11.02.2022 | 15:45:22 | ling. | корпус | korpus (мн.ч. - korpusar) |
11.02.2022 | 15:44:10 | ling. | национальный языковой банк | nationella språkbanken |
11.02.2022 | 15:42:43 | ling. | древнешведский язык | fornsvenska (период в истории шведского языка, разделяемый на рунический шведский (ок. 800—1225 гг.), классический древнешведский (ок. 1225—1375 гг.) и поздний древнешведский (ок. 1375—1526 гг.). Древнешведский язык развился из восточноскандинавских диалектов древнескандинавского языка.) |
11.02.2022 | 15:41:30 | ling. | коллекция текстов | textsamling (text + samling | мн.ч. - textsamlingar: Korpusar är stora textsamlingar eller transkriptioner av taldata. — Корпуса - это большие коллекции текстов или транскрипций речевых данных.) |
11.02.2022 | 15:40:30 | gen. | но теперь | men nu |
11.02.2022 | 15:40:20 | gen. | теперь | nu |
11.02.2022 | 15:39:48 | gen. | длительный период времени | lång tid |
11.02.2022 | 15:39:38 | lit. | охватывать длительный период времени | sträcka sig över lång tid |
11.02.2022 | 15:38:21 | IT | оцифрованный | digitaliserad |
11.02.2022 | 15:38:21 | IT | переведенный в цифровой вид | digitaliserad |
11.02.2022 | 15:38:21 | IT | переведенный в электронную форму | digitaliserad |
11.02.2022 | 15:37:17 | ling. | диахронический корпус | diakronisk korpus |
11.02.2022 | 15:37:06 | ling. | диахронический | diakronisk |
11.02.2022 | 15:26:54 | ling. | языковой банк | språkbank |
11.02.2022 | 15:24:53 | ling. | корпус шведского языка | svensk korpus |
11.02.2022 | 15:23:59 | gen. | до наших дней | till nutid |
11.02.2022 | 15:23:51 | gen. | наши дни | nutid (till nutid - до наших дней) |
11.02.2022 | 15:23:25 | gen. | простираться | röra sig (från ... till ... - от ... до ...) |
11.02.2022 | 15:22:24 | ling. | несколько миллиардов слов | flera miljarder ord |
11.02.2022 | 15:21:11 | ed. | Уппсальский университет | Uppsala universitet |
11.02.2022 | 15:20:39 | ling. | специалист по компьютерной лингвистике | datorlingvist (мн.ч. - datorlingvister) |
11.02.2022 | 15:20:39 | ling. | специалист по вычислительной лингвистике | datorlingvist |
11.02.2022 | 14:29:44 | gen. | переговоры | förhandlingar (мн.ч. от förhandling) |
11.02.2022 | 14:26:40 | gen. | съезд | sammankomst |
11.02.2022 | 14:26:40 | gen. | собрание | sammankomst |
11.02.2022 | 14:26:40 | gen. | сходка | sammankomst |
11.02.2022 | 14:26:40 | gen. | сбор | sammankomst |
11.02.2022 | 14:26:40 | gen. | совещание | sammankomst |
11.02.2022 | 14:20:40 | ed. | экзамен | prov (prov i svenska – экзамен по шведскому языку) |
11.02.2022 | 14:16:48 | gen. | предыдущий | tidigare (за предыдущие годы - från tidigare år) |
11.02.2022 | 14:16:18 | gen. | за предыдущие годы | från tidigare år |
11.02.2022 | 14:10:30 | IT | поиск даже в архиве | sök även arkiverade |
11.02.2022 | 14:07:14 | gen. | архивный | arkiverade |
11.02.2022 | 14:07:14 | gen. | архивированный | arkiverade |
11.02.2022 | 14:07:14 | gen. | в архиве | arkiverade |
11.02.2022 | 14:05:43 | dat.proc. | поиск по целым словам | sök i hela ord |
10.02.2022 | 13:50:30 | tech. | отключённый | avstängd |
10.02.2022 | 13:47:03 | IT | выключить | avstänga |
10.02.2022 | 13:30:22 | IT | камера выключена | kameran är avstängd |
10.02.2022 | 13:28:48 | formal | должностное лицо | tjänsteman |
10.02.2022 | 13:24:00 | IT | выключил | avstängt (супин глагола avstänga) |
10.02.2022 | 13:23:41 | IT | выключил | avstängde (пр. вр. глагола avstänga) |
10.02.2022 | 13:23:05 | IT | выключает | avstänger (наст. вр. глагола avstänga) |
10.02.2022 | 13:22:25 | IT | выключи | avstäng (повел. накл. глагола avstänga) |
10.02.2022 | 13:21:20 | tech. | отключить | avstänga |
10.02.2022 | 13:20:09 | lab.law. | отстранить от работы | avstänga (avstänga tjänstemannen - отстранить работника от работы) |
10.02.2022 | 13:19:16 | IT | выключенный | avstängd |
9.02.2022 | 19:15:28 | law | объективное право | objektiv rättighet |
9.02.2022 | 19:15:02 | law | субъективное право | subjektiv rättighet (признаваемое государством притязание субъекта на какое-либо благо или на форму поведения: мн.ч. - subjektiva rättigheter) |
9.02.2022 | 19:12:37 | data.prot. | ограниченные права | begränsade rättigheter |
9.02.2022 | 19:10:25 | gen. | ограниченный | begränsade |
9.02.2022 | 19:10:25 | gen. | с лимитом | begränsade |
9.02.2022 | 19:10:25 | gambl. jarg. | залимиченный | begränsade (говоря об игровом счёте игрока, по которому игорное заведение установило лимит на размер ставок) |
9.02.2022 | 19:09:49 | fin. | безлимитный | obegränsade |
9.02.2022 | 19:09:49 | gen. | неограниченный | obegränsade |
9.02.2022 | 19:09:28 | fin. | безлимитная карта | obegränsade kort |
9.02.2022 | 16:18:36 | dat.proc. | загружать | ladda (англ. - load) |
9.02.2022 | 16:18:36 | IT | считывать в память | ladda |
9.02.2022 | 16:16:56 | dat.proc. | загружал | laddat (супин глагола ladda | англ. - loaded) |
9.02.2022 | 16:16:30 | dat.proc. | загружал | laddade (пр. вр. глагола ladda | англ. - loaded) |
9.02.2022 | 16:15:57 | dat.proc. | загружает | laddar (наст. вр. глагола ladda | англ. - load) |
9.02.2022 | 16:15:26 | dat.proc. | загружай | ladda (повел. накл. глагола ladda | англ. - load) |
9.02.2022 | 16:13:03 | formal | поскольку | eftersom (потому что) |
9.02.2022 | 16:10:06 | gen. | нюансированная картина | nyanserad bild (Увеличение объема данных могло бы способствовать составлению участниками обзора более нюансированной картины реализации внешней политики.) |
9.02.2022 | 16:08:59 | gen. | нюансированный | nyanserad |
9.02.2022 | 16:08:59 | gen. | с нюансами | nyanserad |
9.02.2022 | 16:08:11 | gen. | всё о | allt om (чём-л.) |
9.02.2022 | 16:07:17 | gen. | область | område |
9.02.2022 | 15:58:08 | gen. | местные новости | lokala nyheter |
9.02.2022 | 13:51:01 | gen. | для вас | för dig |
9.02.2022 | 13:49:44 | inet. | впечатления | upplevelse (от использования) |
9.02.2022 | 13:49:02 | literal. | и многие другие | och mycket annat |
9.02.2022 | 13:49:02 | rhetor. | и не только | och mycket annat |
9.02.2022 | 13:48:16 | gen. | новая функция | ny funktion (мн.ч. - nya funktioner) |
9.02.2022 | 13:47:37 | inet. | отправлять электронные письма | skicka e-post (med information om ... - с информацией о ...) |
9.02.2022 | 13:46:29 | inet. | персонализированные новости | anpassade nyheter |
9.02.2022 | 3:07:51 | gen. | в ходе | under (в ходе пресс-конференции с ... - under presskonferensen med ... svd.se) |
8.02.2022 | 13:28:15 | progr. | беседа с командой разработки в форме вопросов и ответов | frågestund med utveckling |
7.02.2022 | 15:54:49 | gen. | присоединился | gått med (супин глагола gå med) |
7.02.2022 | 15:54:01 | gen. | присоединился | gick med (пр.вр. глагола gå med) |
7.02.2022 | 15:54:01 | gen. | присоединилась | gick med (пр.вр. глагола gå med) |
7.02.2022 | 15:54:01 | gen. | присоединились | gick med (пр.вр. глагола gå med) |
7.02.2022 | 15:53:30 | gen. | присоединяется | går med (наст. вр. глагола gå med) |
7.02.2022 | 15:53:30 | gen. | присоединяются | går med (наст. вр. глагола gå med) |
7.02.2022 | 15:53:30 | gen. | присоединяюсь | går med (наст. вр. глагола gå med) |
7.02.2022 | 14:46:39 | bank. | держатель | ägare (kortägare - держатель карты) |
7.02.2022 | 14:46:11 | bank. | держатель карты | kortägare |
7.02.2022 | 14:45:08 | dat.proc. | формат карты | kortformat |
7.02.2022 | 14:44:23 | bank. | ПИН-код | pinkod (ПИН - сокр. от "персональный идентификационный номер") |
7.02.2022 | 14:43:26 | law | объектный код | objektkod (термин из Закона "О правовой охране программ для электронных вычислительных машин и баз данных") |
7.02.2022 | 14:43:26 | tech. | код объекта | objektkod |