3.02.2018 |
12:15:50 |
gen. |
you're so delicious |
я тобой восхищаюсь |
3.02.2018 |
12:15:27 |
gen. |
you're so fine, I want you to be mine |
ты самый прикольный, я хочу, чтобы ты был со мной |
3.02.2018 |
12:15:05 |
gen. |
I want to be your boyfriend |
я хочу быть твоим парнем |
3.02.2018 |
12:14:47 |
gen. |
I want to be your girlfriend |
я хочу быть твоей девушкой |
3.02.2018 |
12:14:28 |
gen. |
hey, you |
эй, ты |
3.02.2018 |
12:14:10 |
gen. |
I know it's not a secret |
я знаю, ведь это не тайна |
3.02.2018 |
12:10:44 |
gen. |
dirty tissue |
грязная салфетка |
3.02.2018 |
12:10:09 |
gen. |
they didn't fix you |
они не избавили от тебя |
3.02.2018 |
12:09:47 |
gen. |
glasses on the sink |
стаканы в раковине |
3.02.2018 |
12:09:23 |
gen. |
in my head |
у меня в голове |
3.02.2018 |
12:09:09 |
gen. |
in a stranger's bed |
в чужой постели |
3.02.2018 |
12:08:56 |
gen. |
lonely pillow in a stranger's bed |
пустая подушка в чужой постели |
3.02.2018 |
12:08:19 |
gen. |
little voices |
слабенькие голоски |
3.02.2018 |
12:07:47 |
gen. |
tell the truth |
рассказать правду |
3.02.2018 |
12:06:58 |
gen. |
young, and wild, and free |
юный, дикий и свободный |
3.02.2018 |
12:06:35 |
gen. |
cool, and hot, and sweet |
прохладный, знойный и сладостный |
3.02.2018 |
12:06:05 |
gen. |
loving you had consequences |
у любви к тебе нашлись и последствия |
3.02.2018 |
12:05:34 |
emph. |
so much more than |
куда больше, чем только (I lost so much more than my senses – я потерял куда больше, чем только чувства) |
3.02.2018 |
12:04:47 |
gen. |
it poured |
хлынул дождь |
3.02.2018 |
12:04:35 |
gen. |
loving you was sunshine, but then it poured |
любовь к тебе была светлым лучиком, но после хлынул дождь |
3.02.2018 |
12:03:59 |
gen. |
still |
до сих пор (loving you still takes shots at me – любовь к тебе до сих пор бьёт по мне) |
3.02.2018 |
12:03:32 |
gen. |
loving you still takes shots at me |
любовь к тебе до сих пор бьёт по мне |
3.02.2018 |
12:03:05 |
gen. |
dumb, dark and cheap |
глупый, тёмный и дешёвый |
3.02.2018 |
12:02:06 |
gen. |
I'm paying for it |
я расплачиваюсь за это |
3.02.2018 |
12:01:42 |
sec.sys. |
sign that I was ignoring |
сигнал, на который я закрывал глаза |
3.02.2018 |
12:01:42 |
sec.sys. |
sign that I was ignoring |
сигнал, на который я закрывала глаза |
3.02.2018 |
12:00:07 |
gen. |
awkward conversation |
неловкий разговор |
3.02.2018 |
11:59:47 |
gen. |
running on low expectation |
жизнь на заниженных ожиданиях |
3.02.2018 |
11:59:07 |
fig.of.sp. |
a steady place to let down my defenses |
тихая гавань, где я могу расслабиться |
3.02.2018 |
11:59:07 |
fig.of.sp. |
a steady place to let down my defenses |
тихая гавань, где я мог расслабиться |
3.02.2018 |
11:59:07 |
fig.of.sp. |
a steady place to let down my defenses |
тихая гавань, где я могла расслабиться |
3.02.2018 |
11:45:41 |
gen. |
loving you |
любовь к тебе (Loving you was sunshine. – Любовь к тебе была светлым лучиком.) |
3.02.2018 |
11:40:37 |
context. |
inside out |
тебя всего (I wanna love you inside out. – Я хочу любить тебя всего.) |
3.02.2018 |
11:39:31 |
mus. |
intro |
начало (песни) |
3.02.2018 |
11:39:31 |
mus. |
intro |
зачин |
3.02.2018 |
11:37:47 |
quot.aph. |
yeah, yeah, yeah |
да, да, да |
3.02.2018 |
11:36:42 |
quot.aph. |
show me what your inside about |
покажи мне себя настоящего |
3.02.2018 |
11:35:21 |
quot.aph. |
I wanna love you inside out |
я хочу любить тебя всего без остатка |
3.02.2018 |
11:32:15 |
quot.aph. |
if you love me let me know, baby! |
если ты любишь меня, то скажи мне об этом, милый! |
2.02.2018 |
19:28:58 |
progr. |
code parametrized by types |
параметризованный по типам код |
2.02.2018 |
19:28:47 |
progr. |
parametrized by types |
параметризованный по типам |
2.02.2018 |
19:27:20 |
progr. |
genericity |
полиморфизм |
2.02.2018 |
19:26:56 |
progr. |
genericity |
наличие средств обобщённого программирования в языке программирования |
2.02.2018 |
19:24:22 |
progr. |
package object |
объект-одиночка, определённый в пакете (стандартной библиотеки языка программирования Scala) |
2.02.2018 |
19:23:30 |
progr. |
make use of another method |
использовать другой метод |
2.02.2018 |
19:22:33 |
progr. |
an instance of the given type |
экземпляр заданного типа |
2.02.2018 |
19:17:04 |
gen. |
date in the Gregorian calendar |
дата по григорианскому календарю |
2.02.2018 |
19:16:25 |
progr. |
basic type |
примитивный тип |
2.02.2018 |
19:16:07 |
progr. |
super-type |
супертип |
2.02.2018 |
19:16:07 |
progr. |
super-type |
родительский тип |
2.02.2018 |
19:15:54 |
progr. |
super-type of basic types |
супертип для примитивных типов |
2.02.2018 |
19:13:56 |
progr. |
ordered object |
упорядоченный объект |
2.02.2018 |
19:09:41 |
progr. |
inherit the code contained in the trait |
наследовать код, содержащийся в типаже |
2.02.2018 |
19:09:02 |
progr. |
trait's interface |
интерфейс типажа |
2.02.2018 |
19:08:32 |
softw. |
trait |
интерфейс с реализацией методов по умолчанию |
2.02.2018 |
14:41:38 |
hist. |
be a bastard child |
являться плодом внебрачной связи |
2.02.2018 |
13:57:03 |
data.prot. |
CRC |
центр реагирования на киберугрозы (Cyber Threat Response Centre) |
2.02.2018 |
13:57:03 |
data.prot. |
|
центр реагирования на киберугрозы |
2.02.2018 |
13:57:03 |
data.prot. |
Cyber Threat Response Centre |
центр реагирования на киберугрозы |
2.02.2018 |
13:25:48 |
progr. |
avoid accidental overriding |
исключить непреднамеренное переопределение метода |
2.02.2018 |
13:25:31 |
progr. |
accidental overriding |
непреднамеренное переопределение метода |
2.02.2018 |
13:24:46 |
progr. |
explicitly specify |
явно определять |
2.02.2018 |
13:24:38 |
progr. |
explicitly specify that |
явно определять, что |
2.02.2018 |
13:22:49 |
progr. |
method with zero arguments |
метод с нулевым количеством аргументов (Methods without arguments differ from methods with zero arguments in that they don’t have parenthesis after their name, neither in their definition nor in their use) |
2.02.2018 |
13:22:28 |
progr. |
method without arguments |
метод без аргументов (Methods without arguments differ from methods with zero arguments in that they don’t have parenthesis after their name, neither in their definition nor in their use) |
2.02.2018 |
13:20:53 |
rhetor. |
be perfectly doable |
быть осуществимым на практике |
2.02.2018 |
13:20:53 |
rhetor. |
be perfectly doable |
быть реально осуществимым |
2.02.2018 |
13:19:53 |
psychol. |
get a good feeling |
выработать чёткое представление (about when to + inf. – о том, когда + инф.) |
2.02.2018 |
13:14:43 |
progr. |
infer a type |
выполнить вывод типа |
2.02.2018 |
13:14:43 |
progr. |
infer a type |
выводить тип |
2.02.2018 |
13:14:06 |
progr. |
be inferred automatically by the compiler |
автоматически выводиться компилятором |
2.02.2018 |
13:08:51 |
ed. |
for the sake of completeness |
в целях полноты изложения материала |
2.02.2018 |
13:05:11 |
progr. |
predefined method |
предопределённый метод |
2.02.2018 |
13:05:11 |
progr. |
predefined method |
метод стандартной библиотеки языка программирования |
2.02.2018 |
12:51:03 |
poetic |
time flies like an arrow |
время течёт быстро, будто огромная река меняющихся с каждой секундой событий, лиц и одежд |
2.02.2018 |
12:46:37 |
idiom. |
time flies like an arrow |
время пролетает незаметно |
2.02.2018 |
12:44:02 |
progr. |
get a call-back function as argument |
принимать функцию обратного вызова как аргумент |
2.02.2018 |
12:43:18 |
progr. |
get called when an event occurs |
вызываться при наступлении события |
2.02.2018 |
12:42:36 |
progr. |
register call-back functions |
регистрировать функции обратного вызова (which get called when some event occurs) |
2.02.2018 |
12:42:04 |
progr. |
user-interface code |
код пользовательского интерфейса |
2.02.2018 |
12:40:27 |
progr. |
framework |
библиотека |
2.02.2018 |
12:40:01 |
progr. |
function passing |
передача функции как аргумента (в другую функцию) |
2.02.2018 |
12:39:32 |
progr. |
function passing |
передача функции как значения |
2.02.2018 |
12:36:39 |
dipl. |
in the sense that |
при том понимании, что |
2.02.2018 |
12:32:19 |
progr. |
interoperate seemlessly |
обеспечивать бесшовную совместимость (with ... – c ...) |
2.02.2018 |
12:32:00 |
progr. |
interoperate seemlessly |
поддерживать бесшовную совместимость (with ... – c ...) |
2.02.2018 |
12:29:54 |
progr. |
members in singleton objects |
члены объектов-одиночек |
2.02.2018 |
12:28:50 |
progr. |
a class with a single instance |
класс-одиночка |
2.02.2018 |
12:28:16 |
progr. |
singleton object |
объект-одиночка |
2.02.2018 |
12:28:01 |
progr. |
singleton class |
класс-одиночка |
2.02.2018 |
12:26:47 |
progr. |
an array of strings |
массив символьных строк |
2.02.2018 |
12:22:42 |
progr. |
take the command line arguments |
принимать аргументы командной строки |
2.02.2018 |
12:21:57 |
softw. |
SaaS infrastructure |
инфраструктура предоставления в пользование готовых программных продуктов за абонентскую плату |
2.02.2018 |
12:09:59 |
HR |
learning mindset |
способность к обучению |
2.02.2018 |
11:48:14 |
progr. |
cloud-based highload application |
высоконагруженное приложение в облаке |
2.02.2018 |
11:19:26 |
sport. |
CAS |
Спортивный арбитражный суд |
1.02.2018 |
19:32:42 |
softw. |
IT solution |
программное средство |
1.02.2018 |
19:32:42 |
softw. |
IT solution |
программный продукт |
1.02.2018 |
19:32:42 |
softw. |
IT solution |
технологическое решение |
1.02.2018 |
19:31:22 |
gen. |
the year ahead |
предстоящий год |