23.02.2018 |
17:10:51 |
mil., lingo |
Su-25 |
Грач |
23.02.2018 |
11:18:45 |
sec.sys. |
Sapo |
шведская полиция безопасности |
23.02.2018 |
11:12:19 |
ed. |
ISSP |
Высший институт общественной безопасности (вуз) |
23.02.2018 |
10:23:28 |
mil. |
AWACS |
самолёт радиолокационного дозора (сокр. от "airborne warning and control system") |
23.02.2018 |
10:22:31 |
mil., avia. |
AWACS |
самолёт дальнего радиолокационного обнаружения и управления (сокр. от "airborne warning and control system") |
22.02.2018 |
12:33:50 |
adv. |
decide for a piece of more security |
выбирай вещь с большей защитой |
22.02.2018 |
12:32:04 |
dipl. |
they are passionately talking about it |
они взахлёб рассуждают на эту тему |
22.02.2018 |
12:19:15 |
cryptogr. |
hardware-based voice data encryption |
аппаратная криптографическая защита речевой информации |
22.02.2018 |
12:12:41 |
cryptogr. |
voice data encryption |
криптографическая защита речевой информации |
22.02.2018 |
12:10:39 |
mil., avia. |
long-range radar detection aircraft |
самолёт ДРЛО (самолёт дальнего радиолокационного обнаружения) |
22.02.2018 |
11:42:12 |
gen. |
this makes total sense |
это абсолютно логично |
22.02.2018 |
11:42:12 |
gen. |
this makes total sense |
это полностью логично |
21.02.2018 |
16:21:34 |
polit. |
cause wide outrage |
вызвать массовое возмущение |
21.02.2018 |
16:21:34 |
polit. |
cause wide outrage |
вызвать массовое недовольство |
21.02.2018 |
16:04:03 |
ed. |
be applied from the next school year |
применяться со следующего учебного года |
21.02.2018 |
16:03:06 |
ling. |
have adopted the new spelling |
перейти на новую орфографию |
21.02.2018 |
16:02:23 |
ling. |
continue using the old spelling |
продолжать следовать старым орфографическим правилам |
21.02.2018 |
16:02:23 |
ling. |
continue using the old spelling |
продолжать следовать правилам старой орфографии |
21.02.2018 |
16:00:45 |
gen. |
spelling rule |
правило орфографии |
21.02.2018 |
16:00:10 |
gen. |
spelling reform |
реформа орфографии |
21.02.2018 |
15:57:56 |
gen. |
sickly sweet |
сладковатый |
21.02.2018 |
15:57:56 |
gen. |
sickly sweet |
слащавый |
21.02.2018 |
15:00:22 |
gram. |
agree with the object |
согласовываться с дополнением |
21.02.2018 |
14:20:35 |
gen. |
notwithstanding |
как исключение из |
21.02.2018 |
14:20:13 |
ling. |
notwithstanding the normal rules |
как исключение из обычно применяемых правил |
21.02.2018 |
14:17:59 |
ling. |
where dictated by French pronunciation |
во всех случаях, когда того требуют правила французской фонетики |
21.02.2018 |
12:23:13 |
ling. |
loanword |
заимствованная лексическая единица |
21.02.2018 |
12:22:23 |
ling. |
joined with hyphens |
пишущийся через дефис |
21.02.2018 |
12:22:12 |
ling. |
joined with hyphens |
соединённый дефисом |
21.02.2018 |
12:21:50 |
ling. |
modern English spelling |
современная английская орфография |
21.02.2018 |
12:20:55 |
ling. |
be fused together |
писаться слитно |
21.02.2018 |
12:20:24 |
ling. |
be joined with hyphens |
соединяться дефисом |
21.02.2018 |
12:17:52 |
ling. |
phonetic changes without a corresponding change in spelling |
фонетические изменения в языке без соответствующих изменений в орфографии |
21.02.2018 |
12:17:10 |
ling. |
change in spelling |
изменение орфографии |
21.02.2018 |
12:16:47 |
ling. |
French spelling |
французская орфография |
21.02.2018 |
12:16:25 |
ling. |
English spelling |
английская орфография |
21.02.2018 |
12:15:54 |
ling. |
in French-speaking countries |
во франкоязычных странах |
21.02.2018 |
12:11:56 |
IT |
the layout of the most common keyboards |
наиболее употребительная раскладка клавиатуры |
21.02.2018 |
11:20:42 |
gram. |
past perfect |
прошедшее предшествующее время (passé antérieur) |
21.02.2018 |
11:17:24 |
gram. |
future perfect |
будущее предшествующее время |
21.02.2018 |
11:14:21 |
gram. |
past imperfective |
прошедшее незаконченное время |
21.02.2018 |
10:58:40 |
for.pol. |
obtain the help of |
получить помощь от |
21.02.2018 |
10:48:57 |
gen. |
learned people |
образованные люди |
21.02.2018 |
10:36:35 |
lit. |
man of letters |
книгочей ("Я чувствую, трудами короля в Арканаре через месяц не отыщешь ни одного порядочного книгочея". Стругацкий А., Стругацкий Б. Трудно быть Богом. – М., 1963 г. // цитата из Национального корпуса русского языка) |
20.02.2018 |
20:59:58 |
gram. |
future perfect tense |
будущее предварительное время |
20.02.2018 |
20:58:53 |
gram. |
pluperfect tense |
предпрошедшее время |
20.02.2018 |
20:57:12 |
gram. |
past imperfective tense |
прошедшее незаконченное время |
20.02.2018 |
20:54:43 |
ling. |
in spoken French |
во французской разговорной речи |
20.02.2018 |
20:53:18 |
gram. |
preterites |
формы прошедшего времени (в языке, где существует нескольких форм прошедшего времени) |
20.02.2018 |
20:51:37 |
gram. |
preterite |
прошедшее повествовательное время (используется для описания действий в прошлом. Эта форма времени употребляется в повествовании, рассказе – главным образом, в письменной речи) |
20.02.2018 |
20:50:40 |
gram. |
preterites |
совокупность форм прошедшего времени (при наличии в языке нескольких форм прошедшего времени) |
20.02.2018 |
20:48:43 |
gram. |
definite past tense |
прошедшее категорическое время (обозначает завершенные, законченные до момента речи факты прошлого. Чаше всего переводится на русский язык глаголом совершенного вида (как-то сделал, сказал, прочитал), но может называть и действия, соответствующие глаголу несовершенного вида) |
20.02.2018 |
20:46:45 |
gram. |
correspond in function to |
соответствовать функции (чего-либо) |
20.02.2018 |
20:45:24 |
gram. |
tense-aspect forms |
видо-временные формы |
20.02.2018 |
20:19:37 |
progr. |
mixed reality development |
разработка приложений смешанной реальности |
20.02.2018 |
20:19:25 |
progr. |
virtual and mixed reality development |
разработка приложений виртуальной и смешанной реальности |
20.02.2018 |
20:16:17 |
IT |
top-notch technology |
ультрасовременные технологии |
20.02.2018 |
20:15:22 |
IT |
reality-altering |
расширение реальности (VR, AR, MR) |
20.02.2018 |
19:59:50 |
IT |
augmented reality |
на основе технологии дополненной реальности |
20.02.2018 |
19:59:16 |
softw. |
augmented reality solution |
технологическое решение на основе технологии дополненной реальности (приложение) |
20.02.2018 |
19:57:08 |
softw. |
custom enterprise solution |
заказной программный продукт корпоративного уровня |
20.02.2018 |
19:52:15 |
tech. |
full cycle |
замкнутый цикл |
20.02.2018 |
19:52:06 |
progr. |
full cycle |
полный цикл |
20.02.2018 |
19:51:48 |
progr. |
full-cycle game development |
замкнутый цикл разработки игр |
20.02.2018 |
19:51:12 |
IT |
augmented reality |
со средой дополненной реальности |
20.02.2018 |
19:11:41 |
soc.med. |
online identity management |
управление учётными записями в социальной сети |
20.02.2018 |
19:06:55 |
data.prot. |
web application security |
информационная безопасность приложений интернета (русс. термин "приложение интернета" взят для перевода из кн.: Воройский Ф.С. Информатика. Энциклопедический словарь-справочник) |
20.02.2018 |
19:05:46 |
data.prot. |
web application security fundamentals |
основны информационной безопасности приложений интернета |
20.02.2018 |
19:02:52 |
idiom. |
countries across the globe |
страны мира |
20.02.2018 |
18:44:52 |
softw. |
CI tool |
система непрерывной интеграции (TeamCity, Jenkins, etc.) |
20.02.2018 |
18:39:55 |
softw. |
web app |
гипертекстовая система |
20.02.2018 |
18:39:49 |
softw. |
web app |
гипертекстовое приложение |
20.02.2018 |
18:39:35 |
softw. |
web application |
гипертекстовое приложение |
20.02.2018 |
18:39:16 |
IT |
web application |
гипертекстовая система |
20.02.2018 |
18:38:18 |
inet. |
cloud-based web application |
облачное приложение интернета |
20.02.2018 |
18:36:33 |
gen. |
for many years in a row |
много лет подряд |
20.02.2018 |
12:19:49 |
rhetor. |
let me show you things |
позволь, я покажу тебе многое |
20.02.2018 |
10:32:35 |
sport. |
freestyle snowboarding |
сноубордная акробатика |
20.02.2018 |
10:27:48 |
data.prot. |
unauthorised user |
несанкционированный пользователь |
20.02.2018 |
10:26:24 |
data.prot. |
ensure your data is kept secure and inaccessible to unauthorised users |
обеспечить сохранность ваших данных и их недоступность для несанкционированных пользователей |
20.02.2018 |
10:25:21 |
cryptogr. |
employ multiple levels of encryption with multiple encryption algorithms |
применять шифрование на нескольких уровнях с различными алгоритмами шифрования |
20.02.2018 |
10:24:45 |
cryptogr. |
employ multiple levels of encryption |
применять шифрование на нескольких уровнях |
20.02.2018 |
10:23:50 |
gen. |
multiple |
различный (The bank employs multiple levels of encryption with multiple encryption algorithms on and between internal systems to help ensure your data is kept secure and inaccessible to unauthorised users. – Банк применяет шифрование на нескольких уровнях с различными алгоритмами шифрования во внутренних системах и между ними, чтобы обеспечить сохранность Ваших данных и их недоступность для несанкционированных пользователей.) |
19.02.2018 |
18:17:20 |
ling. |
in translation into |
в переводе на (такой-то язык) |
19.02.2018 |
18:10:34 |
progr. |
cyclomatic complexity of a program |
цикломатическая сложность программы |
19.02.2018 |
18:09:50 |
progr. |
coverage ratio |
степень покрытия кода тестированием |
19.02.2018 |
18:01:20 |
progr. |
contract interface |
предусмотренный контрактом интерфейс |
19.02.2018 |
17:56:50 |
telecom. |
endpoint |
оконечная точка сети телекоммуникаций (точка, через которую абоненты подключились или смогут подключиться к сети телекоммуникаций) |
19.02.2018 |
17:54:12 |
progr. |
presenter |
представление (view) |
19.02.2018 |
17:50:57 |
progr. |
ORM services |
службы системы объектно-реляционного отображения |
19.02.2018 |
17:49:40 |
progr. |
software metric |
метрика программного обеспечения |
19.02.2018 |
17:45:31 |
IT |
be not bound to the database |
не привязываться к базе данных |
19.02.2018 |
17:45:04 |
IT |
console UI |
консольный пользовательский интерфейс |
19.02.2018 |
17:45:04 |
IT |
console UI |
текстовый пользовательский интерфейс |
19.02.2018 |
17:44:33 |
inet. |
Web UI |
гипертекстовый пользовательский интерфейс |
19.02.2018 |
17:14:44 |
psychol. |
the mom test |
задавать вопросы так, чтобы даже мама не смогла соврать вам из лучших побуждений |
19.02.2018 |
17:06:22 |
busin. |
when everyone is lying to you |
когда кругом все врут |
19.02.2018 |
17:05:52 |
busin. |
learn if your business is a good idea |
подтвердить правоту своей идеи открытия бизнеса |
19.02.2018 |
17:04:22 |
invest. |
bootstrapping |
развитие компании на заработанные деньги без привлечения внешних инвесторов |
19.02.2018 |
17:03:23 |
progr. |
customer development |
использование коротких быстрых итераций для тестирования гипотез (и выпуска программных изделий, удовлетворяющих потребности заказчика) |