12.08.2023 |
23:30:09 |
gen. |
основанный на реальных событиях |
bazita sur realaj eventoj |
7.08.2023 |
12:53:50 |
invest. |
государственный инвестиционный фонд |
publika investa fonduso |
7.08.2023 |
12:53:32 |
invest. |
инвестиционный |
investada |
7.08.2023 |
12:53:32 |
invest. |
инвестиционный |
investa |
6.08.2023 |
19:35:01 |
h.rghts.act. |
универсальное право |
universala rajto (La homaj rajtoj estas universalaj rajtoj kiuj validas por ĉiu individuo tutmonde, ankaŭ por migrantoj. — Права человека являются универсальными правами, которые распространяются на каждого человека во всех странах мира, включая мигрантов.) |
6.08.2023 |
19:33:50 |
gen. |
во всех странах мира |
tutmonde (La homaj rajtoj estas universalaj rajtoj kiuj validas por ĉiu individuo tutmonde, ankaŭ por migrantoj. — Права человека являются универсальными правами, которые распространяются на каждого человека во всех странах мира, включая мигрантов.) |
6.08.2023 |
19:33:10 |
gen. |
человек |
individuo (La homaj rajtoj estas universalaj rajtoj kiuj validas por ĉiu individuo tutmonde, ankaŭ por migrantoj. — Права человека являются универсальными правами, которые распространяются на каждого человека во всех странах мира, включая мигрантов.) |
6.08.2023 |
19:30:46 |
formal |
быть солидарным |
esti solidara (kun ... – с ...) |
6.08.2023 |
19:30:46 |
formal |
выражать солидарность |
esti solidara (kun ... – с ...) |
6.08.2023 |
19:29:34 |
geogr. |
во многих частях мира |
en multaj partoj de la mondo |
6.08.2023 |
19:28:55 |
dipl. |
с обеспокоенностью отмечать |
konstati kun zorgo |
6.08.2023 |
19:26:21 |
formal |
провозглашённый |
proklamita (Всеобщая декларация прав человека, провозглашённая в 1948 году — La Universalan Deklaracion de Homaj Rajtoj proklamitan en la jaro 1948) |
6.08.2023 |
19:21:50 |
h.rghts.act. |
языковая дискриминация |
lingva diskriminacio |
6.08.2023 |
19:21:50 |
h.rghts.act. |
дискриминация по признаку языка |
lingva diskriminacio |
6.08.2023 |
19:21:25 |
h.rghts.act. |
жить без языковой дискриминации |
vivi sen lingva diskriminacio |
6.08.2023 |
19:18:08 |
hist. |
историческая ценность миграции |
historia valoro de migrado (Migrado estas bazo por la evoluo de la homaro. — Миграция является основой развития человечества.) |
6.08.2023 |
19:17:16 |
gen. |
процветающее общество |
bonstata socio |
6.08.2023 |
19:17:03 |
gen. |
процветающий |
bonstata |
6.08.2023 |
19:16:28 |
cultur. |
богатая культура |
riĉa kulturo |
6.08.2023 |
19:15:59 |
gen. |
в конечном итоге |
fine |
6.08.2023 |
19:15:20 |
gen. |
быть убеждённым |
esti konvinkita (ke ... – ..., что ...) |
6.08.2023 |
19:14:57 |
gen. |
свободная жизнь |
libera vivo |
6.08.2023 |
19:14:42 |
gen. |
самостоятельная жизнь |
memstara vivo |
6.08.2023 |
19:14:32 |
gen. |
независимая жизнь |
memstara vivo |
6.08.2023 |
19:13:14 |
gen. |
наладить |
establi (establi memstaran, liberan vivon — наладить независимую, свободную жизнь) |
6.08.2023 |
19:12:27 |
gen. |
оказать всяческую поддержку |
doni ĉiun subtenon (al ... – кому именно) |
6.08.2023 |
19:11:44 |
immigr. |
государство, куда прибывают беженцы |
ŝtato, kien venas rifuĝantoj |
6.08.2023 |
19:10:20 |
gen. |
решить проблему |
solvi la problemon |
6.08.2023 |
19:10:00 |
gen. |
смягчить |
mildigi |
6.08.2023 |
19:08:08 |
int.rel. |
наднациональная организация |
superŝtata organizo |
6.08.2023 |
19:07:50 |
int.rel. |
наднациональный |
superŝtata |
6.08.2023 |
19:07:50 |
int.rel. |
надгосударственный |
superŝtata |
6.08.2023 |
19:07:12 |
UN |
усилия Организации Объединённых Наций |
klopodojn de Unuiĝintaj Nacioj (subteni la klopodojn de Unuiĝintaj Nacioj — поддерживать усилия Организации Объединённых Наций) |
6.08.2023 |
19:06:01 |
gen. |
вынужденный |
malvolonta |
6.08.2023 |
19:04:53 |
immigr. |
вынужденная миграция |
malvolonta migrado |
6.08.2023 |
19:04:33 |
for.pol. |
все государства мира |
ĉiujn ŝtatojn de la mondo |
6.08.2023 |
19:04:03 |
immigr. |
покинуть свой дом |
forlasi sian hejmon |
6.08.2023 |
19:03:37 |
gen. |
быть вынужденным |
esti devigata |
6.08.2023 |
18:59:10 |
gen. |
превысить |
superi (La nombro da rifuĝantoj en la mondo en la jaro 2022 unuafoje superis la ciferon de 100 milionoj. — Численность беженцев в мире в 2022 году впервые превысила показатель в 100 миллионов человек.) |
6.08.2023 |
18:58:15 |
dipl. |
с обеспокоенностью |
kun zorgo |
6.08.2023 |
18:56:41 |
gen. |
представлять собой |
doni (La civila socio en la urbo Torino donas modelan ekzemplon por la integriĝo de migrantoj kaj precipe rifuĝantoj en la socion. — Гражданское общество в городе Турине представляет собой образцовый пример интеграции мигрантов и особенно беженцев в общество.) |
6.08.2023 |
18:55:19 |
rhetor. |
образцовый пример |
modela ekzemplo |
6.08.2023 |
18:54:45 |
immigr. |
интеграция беженцев в общество |
integriĝo de rifuĝantoj en la socion |
6.08.2023 |
18:54:30 |
immigr. |
интеграция в общество |
integriĝo en la socion |
6.08.2023 |
18:54:17 |
immigr. |
интеграция мигрантов в общество |
integriĝo de migrantoj en la socion |
6.08.2023 |
18:53:36 |
trav. |
принимающий |
gastiganta (гостей) |
6.08.2023 |
18:53:22 |
trav. |
принимающий город |
gastiganta urbo |
6.08.2023 |
18:53:02 |
NGO |
гражданское общество |
civila socio |
6.08.2023 |
18:51:58 |
immigr. |
бежать из своей родной страны из-за войны |
fuĝi el sia hejmlando pro milito |
6.08.2023 |
18:50:50 |
gen. |
решить |
elekti |
6.08.2023 |
18:50:43 |
gen. |
добровольно решить |
libervole elekti |
6.08.2023 |
18:47:50 |
sociol. |
интегрироваться в общество |
integriĝi en la socion |
6.08.2023 |
18:47:22 |
ling. |
национальный язык |
nacia lingvo |
6.08.2023 |
18:47:07 |
ling. |
национальный язык соответствующей страны |
nacia lingvo de la koncerna lando |
6.08.2023 |
18:44:44 |
ling. |
знание языка эсперанто |
scio de la lingvo Esperanto |
6.08.2023 |
18:42:54 |
psychol. |
гармоничная атмосфера |
harmonia etoso (en harmonia etoso — в гармоничной атмосфере) |
6.08.2023 |
18:41:37 |
UN |
общечеловеческие ценности |
homaj valoroj |
6.08.2023 |
18:37:30 |
ling. |
языковой барьер |
lingva baro (Ĉar ĉiuj partoprenantoj de la Universala Kongreso de Esperanto parolis la internacian lingvon Esperanto, neniaj lingvaj baroj malhelpis interkomunikadon. — Поскольку все участники Всемирного конгресса эсперанто говорили на международном языке эсперанто, никакие языковые барьеры не мешали общению.) |
6.08.2023 |
18:34:53 |
ling. |
говорить на международном языке эсперанто |
paroli la internacian lingvon Esperanto (Ĉar ĉiuj partoprenantoj de la Universala Kongreso de Esperanto parolis la internacian lingvon Esperanto, neniaj lingvaj baroj malhelpis interkomunikadon. — Поскольку все участники Всемирного конгресса эсперанто говорили на международном языке эсперанто, никакие языковые барьеры не мешали общению.) |
6.08.2023 |
18:33:32 |
psychol. |
прожить |
vivi |
6.08.2023 |
18:33:18 |
psychol. |
прочувствовать |
sperti |
6.08.2023 |
18:32:51 |
gen. |
приехавший |
alvojaĝinta (el ... – из ...) |
6.08.2023 |
18:32:10 |
UN |
слияние человеческих ценностей |
kunfluo de homaj valoroj |
6.08.2023 |
18:31:43 |
gen. |
слияние |
kunfluo |
29.07.2023 |
20:25:06 |
bot. |
сметанное яблоко |
graviolo |
29.07.2023 |
20:25:06 |
bot. |
аннона колючая |
graviolo |
29.07.2023 |
20:24:24 |
bot. |
сметанное яблоко |
graviolujo |
29.07.2023 |
20:24:24 |
bot. |
сметанное яблоко |
moldorna anono |
29.07.2023 |
20:24:24 |
bot. |
сметанное яблоко |
pikilanono |
29.07.2023 |
20:24:24 |
bot. |
аннона колючая |
graviolujo |
29.07.2023 |
20:24:24 |
bot. |
аннона колючая |
moldorna anono |
29.07.2023 |
20:24:24 |
bot. |
аннона колючая |
pikilanono |
6.07.2023 |
1:58:54 |
dipl. |
укрепление дипломатических отношений |
plifortigo de diplomatiaj relatoj (kun ... – с ...) |
6.07.2023 |
1:49:18 |
mil. |
пограничник |
landlima gardisto |
6.07.2023 |
1:48:22 |
PR |
обменяться взаимными обвинениями |
interŝanĝi reciprokajn akuzojn |
6.07.2023 |
1:46:52 |
gen. |
старейшина |
maljunulo |
6.07.2023 |
1:46:52 |
relig. |
старец |
maljunulo |
6.07.2023 |
1:45:54 |
gov. |
пограничный пункт |
landlima posteno |
6.07.2023 |
1:45:54 |
gov. |
пограничная застава |
landlima posteno |
6.07.2023 |
1:44:33 |
mil. |
бронированная техника |
blindigitaj veturiloj |
6.07.2023 |
1:44:03 |
mil. |
живая сила |
viva forto |
6.07.2023 |
1:36:24 |
polit. |
причина политической нестабильности |
kaŭzo de politika nestabileco |
6.07.2023 |
1:35:03 |
fin. |
источник происхождения денежных средств |
fonto de mono |
6.07.2023 |
1:33:36 |
transp. |
транспортный узел |
transporta nodo |
6.07.2023 |
1:29:08 |
gen. |
по открытым источникам |
laŭ malfermaj fontoj |
6.07.2023 |
1:26:23 |
money |
турецкая лира |
turka liro |
6.07.2023 |
1:25:19 |
gov. |
административная граница |
administra limo |
6.07.2023 |
1:22:39 |
microel. |
интегральная схема на кристалле |
ĉipo |
6.07.2023 |
1:22:39 |
microel. |
кристалл интегральной схемы |
ĉipo |
6.07.2023 |
1:21:45 |
microel. |
кристалл |
ĉipo (для размещения микросхем) |
6.07.2023 |
1:21:30 |
microel. |
интегральная схема |
ĉipo |
6.07.2023 |
1:20:29 |
microel. |
чип |
ĉipo |
6.07.2023 |
1:17:18 |
data.prot. |
агентство кибербезопасности |
agentejo por kibersekureco |
6.07.2023 |
1:15:49 |
sec.sys. |
критическая инфраструктура |
esenca infrastrukturo |
3.07.2023 |
18:09:17 |
railw. |
высокоскоростная железная дорога |
altrapida fervojo |
1.07.2023 |
19:40:59 |
stat. |
случайная величина |
hazarda variablo |
1.07.2023 |
19:38:10 |
stat. |
вероятностное распределение |
probabla distribuo |
1.07.2023 |
19:37:36 |
gen. |
записываться |
skribiĝi |
4.05.2023 |
16:36:30 |
philos. |
ценность самовыражения |
memesprima valoro |
4.05.2023 |
16:34:48 |
philos. |
ценность для выживания |
superviva valoro |