3.08.2018 |
13:23:53 |
electr.eng. |
electrical apparatus manufacturing |
производство электрических аппаратов |
3.08.2018 |
13:23:52 |
forex |
changes in foreign exchange rates |
изменения курсов валют (англ. оборот взят из IAS 21 The effects of changes in foreign exchange rates) |
3.08.2018 |
13:23:51 |
dipl. |
agree a united approach to |
согласовать единый подход к (англ. оборот взят из репортажа BBC News) |
3.08.2018 |
13:23:51 |
dipl. |
agree a united approach to |
выработать единый подход к (англ. оборот взят из репортажа BBC News) |
3.08.2018 |
13:23:50 |
bank. |
put up as collateral |
передавать в обеспечение (Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:50 |
bank. |
finance through |
финансировать через (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal) |
3.08.2018 |
13:23:50 |
bank. |
finance through |
финансировать с помощью (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal) |
3.08.2018 |
13:23:50 |
bank. |
finance through |
финансировать при участии (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal) |
3.08.2018 |
13:23:50 |
econ. |
economic decline |
экономический спад (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal) |
3.08.2018 |
13:23:50 |
law |
bankruptcy judge |
судья по делам о банкротстве (Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:50 |
law |
business interest |
доля в уставном капитале (Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:50 |
bank. |
foreign-exchange analyst |
валютный аналитик (Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:50 |
econ. |
economic decline |
экономический спад (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal) |
3.08.2018 |
13:23:49 |
bill. |
the place specified beside the name of the drawee |
место, обозначенное рядом с наименованием плательщика (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.) |
3.08.2018 |
13:23:49 |
bill. |
the place specified beside the name of the drawee |
место, обозначенное рядом с наименованием трассата (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.) |
3.08.2018 |
13:23:49 |
bank. |
put up as collateral |
предоставлять в качестве обеспечения (Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:48 |
fin. |
derivative |
производный инструмент |
3.08.2018 |
13:23:48 |
fin. |
forward rate agreement |
форвард на процентную ставку |
3.08.2018 |
13:23:48 |
fin. |
over-the-counter derivative |
производный инструмент во внебиржевом обороте |
3.08.2018 |
13:23:47 |
econ. |
economic slowdown |
экономический спад (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в USA Today) |
3.08.2018 |
13:23:46 |
bank. |
turn to the International Monetary Fund for a loan |
обратиться в Международный валютный фонд за кредитом (Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:46 |
forex |
foreign currency revenue |
валютная выручка (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:46 |
forex |
foreign currency revenue |
инвалютная выручка (Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:46 |
bank. |
- to near zero |
почти до нуля (Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:46 |
bank. |
turn to the International Monetary Fund for a loan |
обратиться к Международному валютному фонду по поводу кредита (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:46 |
fin. |
financial hardship |
тяжёлое финансовое положение (англ. термин взят на сайте Wachovia) |
3.08.2018 |
13:23:46 |
fin. |
financial hardship |
затруднительное финансовое положение (англ. термин взят на сайте Wachovia) |
3.08.2018 |
13:23:46 |
account. |
inventory shortage |
недостача товарных запасов (Unexplained difference in inventory between a physical count and the amount recorded. Causes may range from normal evaporation of a liquid to theft.) |
3.08.2018 |
13:23:46 |
st.exch. |
premarket trading |
торги до открытия биржевой сессии (CNN Money) |
3.08.2018 |
13:23:45 |
mil. |
pull-out |
отвод (напр., говоря о выводе войск) |
3.08.2018 |
13:23:42 |
account. |
post |
отражать в бухгалтерском учёте (контекстуальный перевод) |
3.08.2018 |
13:23:41 |
sport. |
the 2012 European football championship |
Чемпионат Европы по футболу 2012 года (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times) |
3.08.2018 |
13:23:40 |
media. |
tell a different story |
рассказывать совсем другую историю (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times) |
3.08.2018 |
13:23:40 |
media. |
financial hub |
финансовый центр (финансовая столица; Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:40 |
media. |
financial hub |
финансовая столица (Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:40 |
econ. |
a real possibility |
реальная возможность (агентства Reuters) |
3.08.2018 |
13:23:40 |
bank. |
building-and-loan association |
строительно-сберегательная касса (как вариант) |
3.08.2018 |
13:23:40 |
econ. |
the impact of the crisis on the real economy is only beginning to emerge |
влияние кризиса на реальный сектор экономики только начинает наблюдаться (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times) |
3.08.2018 |
13:23:39 |
bank. |
lower the lending limit |
снизить лимит кредитования |
3.08.2018 |
13:23:39 |
bank. |
lower the lending limit |
снизить кредитный лимит |
3.08.2018 |
13:23:39 |
bank. |
lower the lending limit under the General agreement on lending |
снизить кредитный лимит по Генеральному соглашению о кредитовании |
3.08.2018 |
13:23:39 |
bank. |
lower the lending limit under the General agreement on lending |
снизить лимит кредитования по Генеральному соглашению о кредитовании |
3.08.2018 |
13:23:39 |
bank. |
remain valid |
оставаться действительным |
3.08.2018 |
13:23:39 |
bank. |
remain valid |
находиться в силе (как вариант) |
3.08.2018 |
13:23:37 |
account. |
post to |
показывать на |
3.08.2018 |
13:23:37 |
account. |
post to |
учитывать на |
3.08.2018 |
13:23:37 |
account. |
post to |
контировать на |
3.08.2018 |
13:23:37 |
account. |
post to |
отражать на |
3.08.2018 |
13:23:37 |
account. |
post to |
относить на |
3.08.2018 |
13:23:36 |
bank. |
banking syndicate |
синдикат банков |
3.08.2018 |
13:23:35 |
econ. |
temporary-employment agency |
бюро по устройству на временную работу (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal) |
3.08.2018 |
13:23:35 |
econ. |
temporary-employment agency |
агентство по устройству на временную работу (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal) |
3.08.2018 |
13:23:35 |
econ. |
temporary-employment agency |
бюро по трудоустройству на временную работу (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal) |
3.08.2018 |
13:23:35 |
econ. |
temporary-employment agency |
агентство по трудоустройству на временную работу (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal) |
3.08.2018 |
13:23:35 |
media. |
news item |
новостной сюжет |
3.08.2018 |
13:23:35 |
media. |
news item |
информационный сюжет |
3.08.2018 |
13:23:35 |
media. |
news item |
новостной материал |
3.08.2018 |
13:23:35 |
media. |
news item |
информационный материал |
3.08.2018 |
13:23:34 |
oil |
OPEC's daily output |
суточная добыча ОПЕК (агенства Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:34 |
oil |
OPEC's daily output |
суточная добыча стран – участниц ОПЕК (Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:34 |
oil |
OPEC's daily output |
суточная добыча стран, входящих в ОПЕК (Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:34 |
econ. |
have an impact on prices |
иметь воздействие на цены (Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:34 |
econ. |
have an impact on prices |
повлиять на цены (Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:34 |
econ. |
have an impact on prices |
оказать влияние на цены (Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:33 |
econ. |
have a track record of |
иметь в послужном списке (контекстуальный перевод; агенства Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:33 |
econ. |
have a track record of |
приобрести в прошлом опыт (контекстуальный перевод; агенства Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:33 |
econ. |
fuel demand |
спрос на топливо (агенства Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:33 |
dipl. |
monitor the situation closely |
пристально следить за ситуацией (агенства Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:33 |
dipl. |
monitor the situation closely |
внимательно отслеживать ситуацию (агенства Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:33 |
dipl. |
monitor the situation closely |
внимательно следить за ситуацией (агенства Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:33 |
dipl. |
monitor the situation closely |
пристально отслеживать ситуацию (агенства Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:32 |
transp. |
refrigerated shipping |
рефрижераторные перевозки |
3.08.2018 |
13:23:32 |
transp. |
refrigerated shipping |
перевозка рефрижераторным транспортном |
3.08.2018 |
13:23:32 |
mil. |
automotive equipment maintenance plant |
авторемонтный завод |
3.08.2018 |
13:23:32 |
money |
the Euro region |
еврозона (Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:31 |
bank. |
lending purpose |
целевое назначение (букв. – цель кредитования; контекстуальный перевод) |
3.08.2018 |
13:23:30 |
econ. |
commodity deflation |
товарная дефляция |
3.08.2018 |
13:23:30 |
econ. |
commodity deflation |
дефляция товарных цен |
3.08.2018 |
13:23:30 |
econ. |
commodity deflation |
дефляция цен на товары |
3.08.2018 |
13:23:30 |
econ. |
economic resilience |
экономическая устойчивость (Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:28 |
bank. |
lending program |
кредитная программа |
3.08.2018 |
13:23:28 |
gen. |
real economy |
реальный сектор экономики (The part of the economy that is concerned with actually producing goods and services, as opposed to the part of the economy that is concerned with buying and selling on the financial markets. – АД ft.com) |
3.08.2018 |
13:23:28 |
econ. |
spread to the real economy |
охватывать реальную экономику (напр., говоря о финансовом кризисе) |
3.08.2018 |
13:23:28 |
econ. |
spread to the real economy |
охватывать реальный сектор экономики (напр., говоря о финансовом кризисе) |
3.08.2018 |
13:23:28 |
econ. |
spread to the real economy |
распространяться на реальную экономику (напр., говоря о финансовом кризисе) |
3.08.2018 |
13:23:28 |
econ. |
spread to the real economy |
распространяться на реальный сектор экономики (напр., говоря о финансовом кризисе) |
3.08.2018 |
13:23:28 |
econ. |
senior economic adviser |
старший экономический советник |
3.08.2018 |
13:23:28 |
econ. |
senior economic adviser |
старший экономический консультант |
3.08.2018 |
13:23:28 |
econ. |
senior economic adviser |
старший консультант по экономическим вопросам |
3.08.2018 |
13:23:28 |
econ. |
spread to the real economy |
охватывать реальную экономику (напр., говоря о финансовом кризисе) |
3.08.2018 |
13:23:28 |
econ. |
spread to the real economy |
охватывать реальный сектор экономики (напр., говоря о финансовом кризисе) |
3.08.2018 |
13:23:28 |
econ. |
spread to the real economy |
распространяться на реальную экономику (напр., говоря о финансовом кризисе) |
3.08.2018 |
13:23:28 |
econ. |
spread to the real economy |
распространяться на реальный сектор экономики (напр., говоря о финансовом кризисе) |
3.08.2018 |
13:23:28 |
econ. |
senior economic adviser |
старший экономический советник |
3.08.2018 |
13:23:28 |
econ. |
senior economic adviser |
старший экономический консультант |
3.08.2018 |
13:23:28 |
econ. |
senior economic adviser |
старший консультант по экономическим вопросам |
3.08.2018 |
13:23:27 |
bank. |
marketable real property collateral |
обеспечение обязательств ликвидной ипотекой (букв. – обеспечение ликвидной ипотекой) |
3.08.2018 |
13:23:27 |
bank. |
marketable real property collateral for obligations |
обеспечение обязательств ликвидной ипотекой |