4.08.2018 |
15:36:07 |
crim.law. |
aggravated sexual assault in company |
изнасилование группой лиц при отягчающих обстоятельствах (CNN) |
4.08.2018 |
15:36:07 |
relig. |
form of Islam |
форма бытования ислама (Washington Post) |
4.08.2018 |
15:36:06 |
polit. |
it's all political |
это всё политика (CNN) |
4.08.2018 |
15:36:06 |
cultur. |
cultural taboo |
запрет, укоренённый в культуре (CNN) |
4.08.2018 |
15:36:05 |
rhetor. |
in a very near future |
в ближайшем будущем |
4.08.2018 |
15:36:04 |
NGO |
Council of Ex-Muslims of Britain |
Совет бывших мусульман Великобритании |
4.08.2018 |
15:35:56 |
relig. |
central role played by religion in justifying |
центральная роль религии в обосновании (такой-то линии поведения; the ~) |
4.08.2018 |
15:35:55 |
gen. |
increasingly |
всё сильнее |
4.08.2018 |
15:35:54 |
AI. |
data-driven search |
вывод на основании данных |
4.08.2018 |
15:35:53 |
crim.law. |
confessions extracted under duress |
признательные показания, добытые с применением мер физического воздействия (CNN) |
4.08.2018 |
15:35:53 |
hist. |
alleged offender |
лицо, навлекающее на себя подозрение в преступной деятельности |
4.08.2018 |
15:35:53 |
hist. |
criminal suspect |
лицо, навлекающее на себя подозрение в преступной деятельности |
4.08.2018 |
15:35:53 |
hist. |
person suspected of having committed crimes |
лицо, навлекающее на себя подозрение в преступной деятельности |
4.08.2018 |
15:35:53 |
jarg. |
bang |
иметь |
4.08.2018 |
15:35:51 |
AI. |
generate the correct answer |
сформировать правильный ответ |
4.08.2018 |
15:35:51 |
AI. |
produce the right answer |
сформировать правильный ответ |
4.08.2018 |
15:35:50 |
fash. |
body shame |
хулитель фигуры (обзывает других жирными, непропорционально сложенными, тощими как скелет и т.п., в большинстве случаев совершенно безосновательно, не редко из зависти; Time) |
4.08.2018 |
15:35:50 |
econ. |
infrastructure export |
инфраструктурный экспорт (экспорт инженерно-технических услуг, работ по сооружению скоростных железных дорог, атомных реакторов, туннелей, мостов) |
4.08.2018 |
15:35:50 |
fig. |
roll out a red carpet |
устраивать почётный приём (for ... – для ...) |
4.08.2018 |
15:35:50 |
econ. |
get cheaper |
становиться всё дешевле (CNN) |
4.08.2018 |
15:35:50 |
scient. |
current state of the art in AI |
текущее состояние дел в области искусственного интеллекта (CNN) |
4.08.2018 |
15:35:49 |
law |
equality of women with men |
равенство мужчин и женщин |
4.08.2018 |
15:35:49 |
rhetor. |
it's getting worse and worse |
становится всё хуже и хуже (CNN) |
4.08.2018 |
15:35:46 |
mil. |
special operations unit |
подразделение сил специального назначения |
4.08.2018 |
15:35:46 |
hist. |
Medal "For Strengthening Military Cooperation" |
медаль "За укрепление боевого содружества" (награждались военнослужащие, работники органов государственной безопасности, внутренних дел и другие граждане государств-участников Варшавского договора, а также других дружественных государств за заслуги в укреплении боевого содружества и военного сотрудничества) |
4.08.2018 |
15:35:45 |
inet. |
instagrammer |
инстаграмщик (CNN; пользователь приложения Instagram для съемок и обмена фотографиями и видеозаписями с элементами социальной сети) |
4.08.2018 |
15:35:44 |
rhetor. |
take this view |
придерживаться такого мнения (Pew Research Center) |
4.08.2018 |
15:35:44 |
sociol. |
hold this view |
придерживаться такого мнения (Pew Research Center) |
4.08.2018 |
15:35:42 |
dipl. |
binding agreement |
соглашение, имеющее обязательную юридическую силу (CNN) |
4.08.2018 |
15:35:42 |
nautic. |
up-anchor |
сняться с якоря (CNN) |
4.08.2018 |
15:35:42 |
cinema |
love interest |
любимая девушка (of ... – кого-либо) |
4.08.2018 |
15:35:41 |
mil. |
artificial intelligence system for military multi-robot team control |
система искусственного интеллекта по управлению группировкой боевых роботов |
4.08.2018 |
15:35:41 |
mil. |
both on the battlefield and off |
как на поле боя, так и вне его (MIT Technology Review) |
4.08.2018 |
15:35:41 |
trav. |
event space |
пространство актового зала (CNN) |
4.08.2018 |
15:35:41 |
rhetor. |
floating around the Internet |
по интернет (CNN) |
4.08.2018 |
15:35:41 |
sport. |
extreme sports center |
центр экстремальных видов спорта (offering everything from bungee jumping to rock climbing; CNN) |
4.08.2018 |
15:35:41 |
mil. |
set off a nuclear detonation |
вызвать подрыв ядерной головной части (CNN) |
4.08.2018 |
15:35:40 |
sec.sys. |
clan vendetta |
кровная месть |
4.08.2018 |
15:35:40 |
sec.sys. |
with a focus on |
в целях |
4.08.2018 |
15:35:40 |
mil. |
Special Forces officer course |
курсы усовершенствования офицерского состава сил специальных операций |
4.08.2018 |
15:35:40 |
rhetor. |
steady nerves |
железные нервы |
4.08.2018 |
15:35:37 |
arabic |
usul al-din |
основные положения религии |
4.08.2018 |
15:35:37 |
arabic |
al-jabar |
безусловное предопределение |
4.08.2018 |
15:35:37 |
mil. |
cargo aircraft |
военно-транспортная авиация (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык) |
4.08.2018 |
15:35:35 |
intell. |
Main Intelligence Directorate Training Center |
УЦ ГРУ (сокр. от "учебный центр Главного разведывательного управления" (ГШ ВС РФ)) |
4.08.2018 |
15:35:31 |
relig. |
foundations of religion |
основные положения религии (the ~) |
4.08.2018 |
15:35:31 |
psychol. |
procrastination |
склонность к откладыванию важных дел на потом |
4.08.2018 |
15:35:31 |
sec.sys. |
be terrorized |
застращиваться |
4.08.2018 |
15:35:29 |
dipl. |
human rights diplomacy |
дипломатическая деятельность по защите прав человека (CNN) |
4.08.2018 |
15:35:29 |
dipl. |
have a human rights dialogue |
вести диалог по вопросам защиты прав человека (with ... – с ...; CNN) |
4.08.2018 |
15:35:28 |
mil. |
military build-up of forces |
сосредоточение сил и средств вооружённой борьбы (CNN) |
4.08.2018 |
15:35:28 |
gen. |
at the weekend |
на выходные (напр., поехать отдохнуть за город на выходные) |
4.08.2018 |
15:35:28 |
amer. |
be on college |
получать высшее образование (CNN) |
4.08.2018 |
15:35:28 |
anat. |
hip width |
объём бёдер |
4.08.2018 |
15:35:27 |
progr. |
as a backend |
в качестве серверного приложения |
4.08.2018 |
15:35:27 |
cultur. |
emerging cultural hotspot |
центр актуального искусства (CNN) |
4.08.2018 |
15:35:27 |
arabic |
idafa construction |
идафа |
4.08.2018 |
15:35:26 |
mil. |
military buildup on the border |
сосредоточение у государственной границы сил и средств вооружённой борьбы (напр., для военной интервенции theguardian.com) |
4.08.2018 |
15:35:26 |
mil. |
substantial military buildup |
сосредоточение крупных сил и средств вооружённой борьб (напр., для применения в предстоящей операции (бою); CNN) |
4.08.2018 |
15:35:26 |
mil., navy |
naval assets |
боевые средства военно-морских сил (CNN) |
4.08.2018 |
15:35:26 |
mil. |
ground combat weapons and troops |
наземные силы и средства вооружённой борьбы на суше (CNN) |
4.08.2018 |
15:35:26 |
mil. |
ground combat weapons |
средства вооружённой борьбы на суше (CNN) |
4.08.2018 |
15:35:26 |
mil. |
ground activity |
боевые действия наземных сил (CNN) |
4.08.2018 |
15:35:25 |
busin. |
general affairs division |
общий отдел |
4.08.2018 |
15:35:25 |
inet. |
make an appointment through the Internet |
записаться на приём по интернету (напр., на приём в государственном учреждении для получения административной услуги) |
4.08.2018 |
15:35:25 |
progr. |
foreign function interfaces |
сопряжение с функциями с кодом на другом языке программирования |
4.08.2018 |
15:35:25 |
scient. |
media |
средства коммуникации |
4.08.2018 |
15:35:24 |
progr. |
be actively working |
активно работать (to become fully conforming ... – ... над тем, чтобы добиться полного соответствия (стандарту)) |
4.08.2018 |
15:35:24 |
gen. |
grand design |
генеральный план |
4.08.2018 |
15:35:24 |
archit. |
magnificent palace |
величественный дворец |
4.08.2018 |
15:35:23 |
hist. |
its origins can be traced back to |
его происхождение уходит корнями в |
4.08.2018 |
15:35:23 |
progr. |
stand-up meeting |
утренняя планёрка (собрание группы инженеров-программистов, на котором каждый отвечает на вопросы: Что сделал вчера? (достигнутые результаты) С какими проблемами столкнулся? (просьба о помощи) Что сделаешь сегодня? (план и производственное обязательство). В идеале, все должны знать, чем занимаются смежники, от которых зависит ход выполнения доверенной тебе части проекта. Это минимизирует потери времени, связанные с недостаточной осведомленностью членов группы о работе коллег) |
4.08.2018 |
15:35:23 |
progr. |
daily scrum |
утренняя планёрка |
4.08.2018 |
15:35:19 |
gen. |
vigorous vacation |
активно проведённый отпуск (CNN) |
4.08.2018 |
15:35:19 |
gen. |
active vacatio |
активно проведённый отпуск (CNN) |
4.08.2018 |
15:35:19 |
rhetor. |
we had everything we needed |
у нас всё было (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык) |
4.08.2018 |
15:35:19 |
inet. |
social media site |
тематическая страница в социальной сети (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык) |
4.08.2018 |
15:35:19 |
polit. |
accumulation of problems |
накапливание проблем (a ~; Washington Post) |
4.08.2018 |
15:35:19 |
mil. |
beat in intelligence and on the battlefield |
побеждать на поле боя и на невидимом фронте (Washington Post) |
4.08.2018 |
15:35:19 |
cinema |
stage-managed professionalism |
высокий профессионализм (Washington Post) |
4.08.2018 |
15:35:19 |
relig. |
Yazid |
езид |
4.08.2018 |
15:35:18 |
sec.sys. |
FPCI personnel |
кадры контрразведки по линии контрразведывательной защиты военных объектов и личного состава вооружённых си (FPCI – сокр. от "force protection counterintelligence") |
4.08.2018 |
15:35:17 |
ling. |
translation service provider |
поставщик переводческих услуг |
4.08.2018 |
15:35:17 |
cultur. |
need-it-now culture |
культура "всё нужно сделать на сейчас" (of clients who are often in urgent need of their projects) |
4.08.2018 |
15:35:16 |
sec.sys. |
FPCI personnel |
кадры контрразведки по линии защиты военных объектов и личного состава вооружённых сил |
4.08.2018 |
15:35:16 |
ling. |
... years of experience in the translation profession |
стаж работы переводчиком: ... лет |
4.08.2018 |
15:35:16 |
gen. |
live life to the full |
жить по максимуму |
4.08.2018 |
15:35:16 |
fig. |
perfection or nothing |
всё или ничего |
4.08.2018 |
15:35:16 |
fig. |
the best or nothing |
всё или ничего |
4.08.2018 |
15:35:16 |
gen. |
normal kind of guy |
нормальный парень |
4.08.2018 |
15:35:15 |
rel., christ. |
church leader |
церковный деятель |
4.08.2018 |
15:35:15 |
IT |
massively parallel processor |
массово-параллельная система |
4.08.2018 |
15:35:14 |
gen. |
learn through errors |
учиться на ошибках |
4.08.2018 |
15:35:14 |
rhetor. |
let this opportunity go away |
упустить предоставившуюся возможность (контекстуальный перевод на русс. язык) |
4.08.2018 |
15:34:51 |
astronaut. |
Earth observation satellite |
спутник дистанционного зондирования Земли (CNN) |
4.08.2018 |
15:34:51 |
trav. |
briefcase |
чемоданчик |
4.08.2018 |
15:34:50 |
relig. |
man with exemplary character |
человек с образцовым характером |
4.08.2018 |
15:34:50 |
adv. |
up to the world standards |
на уровне мировых аналогов |
4.08.2018 |
15:34:50 |
adv. |
world-class |
на уровне мировых аналогов |
4.08.2018 |
15:34:49 |
mil. |
methods of warfare |
средства ведения войны |