29.12.2018 |
16:52:31 |
progr. |
pending changes |
незавершённые изменения |
29.12.2018 |
16:47:28 |
progr. |
folder branching |
ветвление папок |
29.12.2018 |
16:46:25 |
progr. |
shared binaries |
общие двоичные ресурсы |
29.12.2018 |
16:46:25 |
progr. |
shared binaries |
общий двоичный код |
29.12.2018 |
16:45:33 |
progr. |
shared source code |
общий исходный код |
29.12.2018 |
16:38:00 |
progr. |
branched folder |
разветвлённая папка |
29.12.2018 |
16:37:11 |
progr. |
source code branching |
ветвление исходного кода |
29.12.2018 |
16:35:47 |
progr. |
build type |
командная сборка |
29.12.2018 |
16:35:38 |
progr. |
team build type |
тип командной сборки |
29.12.2018 |
16:34:42 |
progr. |
project docs |
проектная документация |
29.12.2018 |
16:04:30 |
progr. |
file link |
файловая ссылка |
29.12.2018 |
16:00:51 |
progr. |
assembly |
файл сборки |
29.12.2018 |
15:55:16 |
progr. |
branching and merging strategy |
стратегия ветвления и слияния |
29.12.2018 |
15:54:15 |
progr. |
multiserver deployment topology |
многосерверная топология развёртывания |
29.12.2018 |
15:53:58 |
progr. |
single-server deployment topology |
односерверная топология развёртывания |
29.12.2018 |
15:53:22 |
progr. |
work item tracking services |
службы отслеживания рабочих элементов |
29.12.2018 |
15:52:27 |
progr. |
client component |
компонент клиента |
29.12.2018 |
15:50:21 |
progr. |
build services |
службы сборки |
29.12.2018 |
15:46:09 |
comp., MS |
multiserver |
на раздельных серверах |
29.12.2018 |
15:45:20 |
comp., MS |
single-server topology |
односерверная топология |
29.12.2018 |
15:44:12 |
comp., MS |
single-server |
на одном сервере |
29.12.2018 |
15:44:01 |
comp., net. |
single-server |
односерверный |
29.12.2018 |
15:26:53 |
progr. |
check-in event |
событие возврата после правки |
29.12.2018 |
15:25:20 |
dat.proc. |
linking |
создание ссылок между элементами данных |
29.12.2018 |
15:24:35 |
data.prot. |
authorization service |
служба проверки подлинности |
29.12.2018 |
15:24:20 |
data.prot. |
group security service |
служба групповой безопасности |
29.12.2018 |
15:23:19 |
progr. |
work item tracking |
отслеживание рабочих элементов |
29.12.2018 |
15:14:21 |
progr. |
data services |
службы данных (отвечают за операции с данными на уровне данных) |
29.12.2018 |
15:13:49 |
progr. |
integration services |
службы интеграции |
29.12.2018 |
15:12:40 |
progr. |
check-in policy |
политика проверки кода в процессе возврата после правки |
29.12.2018 |
15:12:09 |
progr. |
check-in |
возврат после правки |
29.12.2018 |
15:11:58 |
progr. |
check-in policy |
политика возврата после правки |
29.12.2018 |
15:06:33 |
progr. |
API |
ППИ (сокр. от "прикладной программный интерфейс") |
29.12.2018 |
15:05:16 |
progr. |
multiserver deployment |
многосерверное развёртывание |
29.12.2018 |
15:04:46 |
progr. |
single-server deployment |
односерверное развёртывание |
29.12.2018 |
15:03:43 |
progr. |
data tier |
уровень данных |
29.12.2018 |
15:02:10 |
comp.sl. jarg. |
DB dev |
базист |
22.12.2018 |
1:26:37 |
fig.of.sp. |
the final straw for |
последняя капля для (CNN, 2018) |
22.12.2018 |
1:24:30 |
fig.of.sp. |
the final straw for |
что стало последней каплей для |
22.12.2018 |
1:21:59 |
mil. |
get a little bit of breathing room |
получить небольшую передышку в борьбе |
22.12.2018 |
0:27:49 |
gen. |
stand up to |
противодействовать (кому-либо, чему-либо) |
22.12.2018 |
0:27:08 |
mil. |
value and respect our allies |
ценить и уважать своих союзников |
22.12.2018 |
0:26:11 |
hist. |
ever in the history of the United States |
за всю историю США |
22.12.2018 |
0:18:50 |
rhetor. |
it makes it abundantly clear that |
со всей определённостью заявлено, что (там, в письме, в тексте) |
22.12.2018 |
0:15:16 |
comp.sl. jarg. |
database developer |
базист |
20.12.2018 |
1:54:09 |
school.sl. |
cheatsheet |
шпаргалка |
20.12.2018 |
1:32:22 |
fig.of.sp. |
have a gut feeling |
нутром чувствовать (that ... – ..., что ...) |
20.12.2018 |
0:50:55 |
progr. |
examples in various application areas |
примеры из различных предметных областей |
20.12.2018 |
0:50:10 |
rhetor. |
gentle criticism |
сдержанная критика (of ... when appropriate – (... того-то) там, где это уместно) |
20.12.2018 |
0:48:14 |
rhetor. |
explain in everyday language |
объяснить сложное простым языком |
20.12.2018 |
0:46:39 |
psychol. |
tough to slog through |
трудный для понимания |
20.12.2018 |
0:42:59 |
lit. |
authoritative reference |
солидный справочник |
20.12.2018 |
0:03:30 |
busin. |
an important skillset |
набор необходимых навыков |
17.12.2018 |
2:01:46 |
progr. |
YAGNI |
принцип простоты (сокр. от "You Ain't Gonna Need It" | принцип проектирования программного обеспечения, предусматривающий, что необходимо реализовывать только требуемые заказчиком функциональные возможности приложения и что реализация должна быть настолько простой, насколько это возможно. В коде надо определять только те классы, интерфейсы и их члены, которые нужны для выполнения заявки. Проще добавить функциональность в код, чем удалять из класса почти всё.) |
17.12.2018 |
1:24:13 |
progr. |
YAGNI |
вам это не понадобится (сокр. от "You Ain't Gonna Need It" | принцип проектирования программного обеспечения, который предусматривает, что необходимо реализовывать только требуемые функциональные возможности приложения и что реализация должна быть настолько простой, насколько это возможно) |
16.12.2018 |
21:43:10 |
d.b.. |
key-value storage |
база данных типа ключ-значение |
16.12.2018 |
21:22:13 |
progr. |
user interface layer |
уровень пользовательского интерфейса |
16.12.2018 |
21:21:33 |
progr. |
domain logic layer |
уровень логики предметной области |
16.12.2018 |
19:40:03 |
progr. |
spaghetti code |
запутанный код типа "спагетти" |
16.12.2018 |
19:38:41 |
progr. |
supply design |
гибкое проектирование |
16.12.2018 |
19:32:44 |
progr. |
crosscutting structure |
сквозной механизм (сквозная функциональность) |
16.12.2018 |
18:26:58 |
progr. |
production implementation |
производственная реализация |
16.12.2018 |
18:19:40 |
progr. |
test double |
дублёр теста |
16.12.2018 |
17:58:31 |
progr. |
composition root |
точка входа приложения (место, где надо модифицировать код, который открыт для расширяемости, но закрыт для модификации) |
16.12.2018 |
17:55:48 |
progr. |
ambient context |
окружающий контекст |
16.12.2018 |
17:48:45 |
progr. |
app config file |
конфигурационный файл приложения |
14.12.2018 |
13:07:51 |
progr. |
poor man's DI |
внедрение зависимостей "для бедных" |
14.12.2018 |
12:45:12 |
progr. |
plugin |
сторонний компонент |
14.12.2018 |
11:31:37 |
inf. |
bring the fight into the court |
подать в суд |
13.12.2018 |
17:20:47 |
abbr. |
FUD |
страх, неопределённость и сомнения |
13.12.2018 |
15:59:39 |
progr. |
dependency injection mechanism |
механизм внедрения зависимостей (набор принципов и шаблонов проектирования программного обеспечения, которые дают возможность разрабатывать слабосвязанный код) |
13.12.2018 |
15:49:30 |
progr. |
third-party connect |
стороннее подключение |
13.12.2018 |
15:00:58 |
comp.sl. |
product owner |
продуктовик |
10.12.2018 |
0:17:11 |
gen. |
a party on the rooftop |
вечеринка на крыше |
10.12.2018 |
0:16:56 |
gen. |
throw a party on the rooftop |
устроить вечеринку на крыше |
10.12.2018 |
0:15:56 |
cultur. |
charcoal for incense burner |
специальный уголь для бахурницы (бахурница – специальная чаша для курения бахура (ароматического средства для придания помещению приятного запаха, как в честь знаменательного события – свадьба, встреча гостей, а также просто для создания приятной атмосферы)) |
9.12.2018 |
1:11:16 |
adv. |
signature quality |
фирменное качество |
9.12.2018 |
1:11:16 |
adv. |
signature quality |
неповторимое качество |
9.12.2018 |
1:03:00 |
trav. |
mouth-watering eateries |
рестораны с вкуснейшей кухней |
9.12.2018 |
1:02:27 |
real.est. |
world-class amenities |
объекты инфраструктуры международного класса |
9.12.2018 |
1:01:42 |
real.est. |
high-ceilinged interiors |
высокие потолки |
9.12.2018 |
1:00:57 |
trav. |
a sophisticated and luxurious living experience |
изысканный и роскошный стиль жизни |
9.12.2018 |
0:58:49 |
trav. |
luxurious living experience |
роскошный стиль жизни |
9.12.2018 |
0:58:05 |
trav. |
holistic living experience |
высочайший уровень комфорта |
9.12.2018 |
0:58:05 |
trav. |
phenomenal living experience |
высочайший уровень комфорта |
9.12.2018 |
0:57:25 |
trav. |
living experience |
уровень комфорта |
9.12.2018 |
0:56:42 |
psychol. |
living experience |
впечатления |
8.12.2018 |
18:33:06 |
idiom. |
dumb as a rock |
тупой как пень (Donald Trump, 2018) |
8.12.2018 |
18:32:36 |
inet. |
lazy as hell |
адски ленивый (Donald Trump, 2018) |
8.12.2018 |
17:03:41 |
gen. |
one of a kind |
уникальный |
8.12.2018 |
16:57:29 |
cultur. |
incense burner |
бахурница (специальная чаша для курения бахура (ароматического средства для придания помещению приятного запаха, как в честь знаменательного события – свадьба, встреча гостей, а также просто для создания приятной атмосферы)) |
8.12.2018 |
16:53:54 |
gen. |
agarwood |
агаровое дерево |
8.12.2018 |
16:36:11 |
gen. |
it was cold on the terrace, so I returned to the house |
на террасе было холодно, поэтому я вернулся в дом |
8.12.2018 |
16:34:15 |
gen. |
they planned their actions thoroughly |
они составили чёткий план действий |
8.12.2018 |
16:33:52 |
gen. |
you can see our calculations on the plan |
наши подсчёты вы можете увидеть на диаграмме |
8.12.2018 |
16:33:35 |
gen. |
I liked his plan to throw a party on the rooftop |
мне понравилась его задумка устроить вечеринку на крыше |
8.12.2018 |
16:32:29 |
gen. |
evil plans |
коварные замыслы (the superhero figured out the villain's evil plans – супергерой разгадал коварные замыслы злодея) |
8.12.2018 |
16:31:50 |
cinema |
the superhero figured out the villain's evil plans |
супергерой разгадал коварные замыслы злодея |
8.12.2018 |
16:31:24 |
busin. |
the plan was well thought out and feasible |
план был хорошо продуманным и выполнимым |
8.12.2018 |
16:31:00 |
busin. |
we implemented the plan ahead of schedule |
мы выполнили план досрочно |