English-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 131.407 << | >>
8.01.2019 | 14:08:19 | progr. | FI | прямая интеграция (Forward integration (FI) occurs when you merge code from a parent branch to the child branch.) |
8.01.2019 | 14:07:49 | progr. | the amount of baseless merging | масштаб слияния без основы (A baseless merge is a merging of two arbitrary branches in version control without reference to a base version. This is sometimes necessary if the source code was originally imported in a flat structure without the branch relationship being in place, or if you want to merge between one branch and another that is not a direct parent or child. Because no base version is being used to compare against, the probability of the server detecting conflicts occurring between the two branches is much higher. For example, if a file is renamed in one branch and edited in the other, it shows up as a file delete conflicting with the file edit, and then a file add that gives no hint as to which file it is related to, or that there is an edit intended for this file in the other branch. For this reason, baseless merges are discouraged. Your branching model should attempt to constrain most merges between parent and child branches to minimize the amount of baseless merging required.) |
8.01.2019 | 14:06:45 | progr. | child branch | дочерняя ветвь кода (в системе контроля версий) |
8.01.2019 | 14:06:29 | progr. | parent branch | родительская ветка кода (в системе контроля версий) |
8.01.2019 | 14:06:07 | progr. | merges between parent and child branches | слияние изменений между родительскими и дочерними ветвями кода (в системе контроля версий) |
8.01.2019 | 14:05:17 | progr. | branching | ветвление кода (в системе контроля версий) |
8.01.2019 | 14:05:07 | progr. | branching model | модель ветвления кода (в системе контроля версий) |
8.01.2019 | 14:04:36 | progr. | a file edit | операция правки файла |
8.01.2019 | 14:04:36 | progr. | a file edit | операция редактирования файла |
8.01.2019 | 14:04:13 | progr. | a file delete | операция удаления файла |
8.01.2019 | 14:03:36 | progr. | detect conflicts occurring between the two branches | обнаруживать конфликты между двумя ветвями кода (в системе контроля версий) |
8.01.2019 | 14:02:50 | progr. | base version is being used to compare against | базовая версия, используемая для сравнения изменений в исходном коде (в системе контроля версий) |
8.01.2019 | 14:00:24 | progr. | child | дочерняя ветка кода (в системе контроля версий) |
8.01.2019 | 14:00:00 | progr. | parent | родительская ветка кода (в системе контроля версий) |
8.01.2019 | 13:59:26 | progr. | the target of the branch | целевая ветка для родительской ветки кода (в системе контроля версий) |
8.01.2019 | 13:59:26 | progr. | the target of the branch | дочерняя ветка кода (в системе контроля версий) |
8.01.2019 | 13:57:30 | progr. | baseless merge | слияние без основы (A baseless merge is a merging of two arbitrary branches in version control without reference to a base version. This is sometimes necessary if the source code was originally imported in a flat structure without the branch relationship being in place, or if you want to merge between one branch and another that is not a direct parent or child. Because no base version is being used to compare against, the probability of the server detecting conflicts occurring between the two branches is much higher. For example, if a file is renamed in one branch and edited in the other, it shows up as a file delete conflicting with the file edit, and then a file add that gives no hint as to which file it is related to, or that there is an edit intended for this file in the other branch. For this reason, baseless merges are discouraged. Your branching model should attempt to constrain most merges between parent and child branches to minimize the amount of baseless merging required.) |
8.01.2019 | 13:57:15 | progr. | baseless merging | выполнение слияния без основы (A baseless merge is a merging of two arbitrary branches in version control without reference to a base version. This is sometimes necessary if the source code was originally imported in a flat structure without the branch relationship being in place, or if you want to merge between one branch and another that is not a direct parent or child. Because no base version is being used to compare against, the probability of the server detecting conflicts occurring between the two branches is much higher. For example, if a file is renamed in one branch and edited in the other, it shows up as a file delete conflicting with the file edit, and then a file add that gives no hint as to which file it is related to, or that there is an edit intended for this file in the other branch. For this reason, baseless merges are discouraged. Your branching model should attempt to constrain most merges between parent and child branches to minimize the amount of baseless merging required.) |
8.01.2019 | 13:52:58 | scient. | form a standard hierarchical relationship | образовывать стандартное иерархическое отношение |
8.01.2019 | 13:51:48 | progr. | reverse integration | обратная интеграция (Reverse integration occurs when you merge code from a child branch up to the parent branch.) |
8.01.2019 | 13:51:05 | progr. | main parent | основной родитель |
8.01.2019 | 13:50:42 | progr. | sibling branches | родственные ветви кода (The source of the branch is the parent, and the target of the branch is the child. Children who have the same parent are called sibling branches.) |
8.01.2019 | 13:49:54 | progr. | the source of the branch | родительская ветка для ветки кода (в системе контроля версий) |
8.01.2019 | 13:49:22 | progr. | branch | выполнять ветвление (e.g., branch a folder – выполнять ветвление папки (в системе контроля версий)) |
8.01.2019 | 13:48:49 | progr. | branch a folder | выполнять ветвление папки (в системе контроля версий) |
8.01.2019 | 13:48:16 | progr. | keep track of the relationship between branches | отслеживать иерархические отношения с другими ветвями |
8.01.2019 | 13:48:06 | progr. | source control merge wizard | мастер слияния изменений с другими ветвями в системе контроля версий |
8.01.2019 | 13:46:56 | progr. | branch relationships | иерархические отношения между ветками кода (в системе контроля версий) |
8.01.2019 | 13:45:43 | progr. | branch relationships | иерархические отношения с другими ветвями кода (в системе контроля версий) |
8.01.2019 | 13:45:04 | sec.sys. | the likelihood of conflicts occurring | вероятность возникновения конфликтов |
8.01.2019 | 13:45:04 | sec.sys. | the likelihood of conflicts occurring | риск возникновения конфликтов |
8.01.2019 | 13:44:40 | sec.sys. | minimize the likelihood of conflicts occurring | минимизировать риск возникновения конфликтов |
8.01.2019 | 13:43:34 | progr. | auto merging | выполнение автоматического слияния |
8.01.2019 | 13:43:00 | gen. | do a great job of | отлично справляться с (+ gerund) |
8.01.2019 | 13:42:27 | dat.proc. | changes being made to the file | правки, внёсенные в файл |
8.01.2019 | 13:40:50 | progr. | the merge results | результаты слияния |
8.01.2019 | 13:40:29 | progr. | perform an auto merge | выполнять автоматическое слияние |
8.01.2019 | 13:40:05 | softw. | auto merge capabilities | функциональные возможности автоматического слияния |
8.01.2019 | 13:39:29 | progr. | auto merge | автоматическое слияние |
8.01.2019 | 13:38:09 | progr. | base branch | базовая ветка кода (в системе контроля версий | The branch containing the changes that you want to merge is called the source branch. The branch that you want to push the changes into is the target branch. The common ancestor, that is to say the changeset that indicates the version from which these branches are derived, is called the base branch.) |
8.01.2019 | 13:37:51 | progr. | target branch | целевая ветка кода (в системе контроля версий: The branch containing the changes that you want to merge is called the source branch. The branch that you want to push the changes into is the target branch. The common ancestor, that is to say the changeset that indicates the version from which these branches are derived, is called the base branch.) |
8.01.2019 | 13:37:30 | progr. | source branch | исходная ветка кода (в системе контроля версий: The branch containing the changes that you want to merge is called the source branch. The branch that you want to push the changes into is the target branch. The common ancestor, that is to say the changeset that indicates the version from which these branches are derived, is called the base branch.) |
8.01.2019 | 13:36:06 | progr. | keep track of the relationship between branches | отслеживать иерархические отношения с другими ветвями кода (в системе контроля версий) |
8.01.2019 | 13:35:26 | progr. | the relationship between branches | иерархические отношения с другими ветвями (в системе контроля версий) |
8.01.2019 | 13:34:27 | progr. | hybrid merge | гибридное слияние (кода в системе контроля версий) |
8.01.2019 | 13:33:03 | progr. | depending on what was edited | смотря что было отредактировано |
8.01.2019 | 13:21:44 | softw. | this document contain text in Russian which isn't being proofed | документ содержит текст на русском языке, для которого не выполнялась проверка грамматики и орфографии |
8.01.2019 | 13:08:05 | progr. | bring the changes together | объединить изменения |
8.01.2019 | 13:08:05 | progr. | bring the changes together | выполнить слияние изменений |
8.01.2019 | 13:07:31 | progr. | combine back into one code base | объединять в единую кодовую базу |
8.01.2019 | 13:06:39 | progr. | perform the branch | выполнять ветвление (в системе контроля версий) |
8.01.2019 | 13:06:01 | comp., net. | server-side operation | операция на стороне сервера |
8.01.2019 | 13:05:39 | proj.manag. | work on the same part of a project in parallel | параллельно вести работу над одной и той же частью проекта |
8.01.2019 | 13:05:07 | progr. | a set of files in a different part of the repository | набор файлов в одной отдельно взятой части репозитория исходного кода |
8.01.2019 | 13:04:54 | rhetor. | a different | отдельно взятый (e.g., a set of files in a different part of the repository – набор файлов в отдельно взятой части репозитория исходного кода) |
8.01.2019 | 13:04:45 | rhetor. | a different | один отдельно взятый (e.g., a set of files in a different part of the repository – набор файлов в одной отдельно взятой части репозитория исходного кода) |
8.01.2019 | 13:02:48 | AI. | basic terms and concepts | основные термины и понятия (предметной области) |
8.01.2019 | 13:01:50 | progr. | branching and merging tooling | инструменты ветвления и слияния (в системе контроля версий) |
8.01.2019 | 13:01:08 | gen. | provide some key guiding principles | дать основные ориентиры |
8.01.2019 | 13:00:33 | busin. | key guiding principles | основные ориентиры |
8.01.2019 | 12:59:55 | gen. | the fundamental principles behind | основные принципы (чего-либо) |
8.01.2019 | 12:56:46 | progr. | branching and merging | ветвление кода и слияние изменений (в системе контроля версий) |
8.01.2019 | 12:56:12 | busin. | parallelization | организация параллельного выполнения работ |
8.01.2019 | 12:55:24 | progr. | development productivity | производительность труда разработчиков |
8.01.2019 | 12:55:00 | progr. | branching in version control | ветвление в системе контроля версий |
8.01.2019 | 12:53:26 | comp., net. | server workspace | серверное рабочее пространство |
8.01.2019 | 12:52:13 | progr. | mapping fi les into your local workspace | выполнение отображения файлов на своё локальное рабочее пространство |
8.01.2019 | 12:51:26 | comp., net. comp., MS | on the server | на стороне сервера |
8.01.2019 | 12:50:28 | progr. | workspace mapping | отображение на рабочее пространство |
8.01.2019 | 12:49:32 | comp., net. | server folder | серверная папка |
8.01.2019 | 12:49:32 | comp., net. | server folder | папка на сервере |
8.01.2019 | 12:48:48 | progr. | a repository that already has code in it | репозиторий, содержащий исходный код |
8.01.2019 | 12:47:39 | progr. | workspace name | имя рабочего пространства |
8.01.2019 | 12:47:18 | progr. | local workspace | локальное рабочее пространство |
8.01.2019 | 12:47:00 | progr. | server repository | репозиторий исходного кода на сервере |
8.01.2019 | 12:46:24 | progr. | the branch you are working on in the version control system | текущая ветка кода в системе контроля версий |
8.01.2019 | 12:45:36 | gen. | however, to begin with | однако на первых порах (e.g., Working folder mappings provide a wealth of features that you can use to perform sophisticated operations and mappings locally. However, to begin with, stick to one local folder mapped to a single folder (usually the branch you are working on in the version control system).) |
8.01.2019 | 12:44:22 | progr. | the root of the repository | корневая папка репозитория |
8.01.2019 | 12:43:05 | comp., net. | server path | путь на сервере |
8.01.2019 | 12:43:05 | comp., net. | server path | серверный путь |
8.01.2019 | 12:42:43 | progr. | Team Foundation Server version control | система контроля версий Team Foundation Server |
8.01.2019 | 12:42:10 | progr. | currently selected folder | выбранная папка |
8.01.2019 | 12:41:57 | comp., net. | server path of the currently selected folder | путь к выбранной папке на сервере |
8.01.2019 | 12:41:15 | progr. | version control toolbar | панель инструментов системы контроля версий |
8.01.2019 | 12:40:47 | progr. | source tree view | обзор дерева исходного кода |
8.01.2019 | 12:40:17 | progr. | select the source code repository of your choice | выбрать репозиторий исходного кода |
8.01.2019 | 12:39:42 | soviet. | source code repository | фонд электронных материалов (термин 1970-1980-х гг., соответствует современному термину — репозиторий исходного кода) |
8.01.2019 | 12:37:14 | comp., MS | shelveset | набор отложенных изменений (Team Foundation Server (TFS)) |
8.01.2019 | 12:36:12 | progr. | version control repository | репозиторий системы контроля версиями |
8.01.2019 | 12:35:44 | progr. | artifacts | электронные материалы |
8.01.2019 | 12:32:25 | progr. | avoid heap allocations | избегать создания объектов в динамической памяти |
8.01.2019 | 12:31:08 | progr. | efficient resource management | эффективное управление ресурсами |
8.01.2019 | 12:27:37 | progr. | null-coalescing | объединение с неопределённым значением (The? operator is called the null-coalescing operator. It returns the left-hand operand if the operand is not null; otherwise it returns the right hand operand.) |
8.01.2019 | 12:26:55 | progr. | null-coalescing operator | оператор объединения с неопределённым значением (The ?? operator is called the null-coalescing operator. It returns the left-hand operand if the operand is not null; otherwise it returns the right hand operand.) |
8.01.2019 | 12:24:32 | gen. | otherwise, if | иначе, если (e.g., Assign i to the return value of the method if the method's result is not null; otherwise, if the result is null, set i to the default value of int.) |
7.01.2019 | 0:45:01 | progr. | at the project level | на уровне проекта |
7.01.2019 | 0:43:53 | progr. | test result data retention | политика хранения результатов тестов |
7.01.2019 | 0:42:30 | progr. | configuration variables | переменная конфигурации |
7.01.2019 | 0:41:32 | progr. | classic service endpoint | конечная точка классической службы |
7.01.2019 | 0:38:28 | progr. | third-party apps | сторонние средства |