DictionaryForumContacts

 Swedish-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 4.587  << | >>

2.09.2022 13:17:12 gen. работать вместе arbeta tillsammans
2.09.2022 13:16:36 neol. проводить мозговой штурм brainstorma
29.08.2022 19:05:18 real.est. сфера недвижимости bransch fastigheter
29.08.2022 19:03:35 media. местная радиостанция lokalt radio
29.08.2022 17:26:55 media. внимание средств массовой информации massmedial uppmärksamhet
29.08.2022 17:24:49 gen. администратор förvaltare
29.08.2022 17:19:07 econ. отрасль обеспечения безопасности säkerhetsbransch (säkerhet +s + bransch = безопасность + род.п. + отрасль)
29.08.2022 17:16:52 media. отраслевая газета facktidning (fack + tidning)
29.08.2022 17:12:58 gen. съездить поиграть åka och spela (Några som vill åka och spela golf? — Кто-нибудь хочет съездить поиграть в гольф?)
1.08.2022 16:30:28 data.prot. подтвердить новый пароль bekräfta nytt lösenord
31.07.2022 13:46:03 bus.styl. предложение о покупке offert på köpet
29.07.2022 14:55:25 dat.proc. получить сообщение få ett meddelande (få detta meddelandet — получить следующее сообщение)
29.07.2022 14:34:23 bus.styl. context. получить коммерческое предложение ha en offert (för ... – на ... что-л.: En kund skrev till supporten om att formuläret på hemsidan inte funkade, han ville ha en offert. – Клиент написал в службу поддержки, что форма на сайте не работает. Он хотел бы получить коммерческое предложение.)
29.07.2022 14:27:19 tech. написать в службу поддержки skriva till supporten
29.07.2022 14:25:44 bus.styl. предоставить коммерческое предложение ge en offert
26.07.2022 0:08:37 comp., net. доступ в автономном режиме offlineåtkomst
25.07.2022 20:52:40 gen. расщеплённый delad (delad koncentrisk kabel — расщеплённый концентрический кабель)
25.07.2022 20:51:29 gen. совместно используемый delad (delad dator — совместно используемый компьютер)
25.07.2022 20:51:29 gen. общего пользования delad (delad resurs — ресурс общего пользования)
25.07.2022 20:49:35 gen. общий delad (delad databas — общая база данных • delade datorer — общие компьютеры)
25.07.2022 20:49:35 gen. комбинированный delad (delad vy — комбинированный режим)
25.07.2022 20:49:35 gen. разделённый delad (delad aktivitet — разделённая задача)
25.07.2022 20:48:50 gen. общественный offentlig (общедоступный)
25.07.2022 20:48:07 inet. подключение к интернету internetanslutning
25.07.2022 20:48:07 comp., net. интернет-подключение internetanslutning
25.07.2022 20:47:24 IT находиться в автономном режиме vara offline
25.07.2022 20:45:34 dat.proc. электронная таблица kalkylark (мн.ч. kalkylark)
25.07.2022 20:43:04 comp., net. работать в автономном режиме arbeta offline
23.07.2022 17:56:06 inet. видеоролик videoklipp
23.07.2022 15:30:25 gen. в ближайшее время snart
23.07.2022 15:28:56 mus. клип klipp
23.07.2022 15:27:34 gen. просматривать titta
20.07.2022 20:33:12 gen. старый gaml
20.07.2022 20:26:17 gen. иметь в виду mena
20.07.2022 20:03:23 gen. как можно скорее så snart som möjligt
20.07.2022 14:06:48 for.pol. западные санкции västliga sanktioner (svd.se)
20.07.2022 14:04:07 gen. захлёбываться vara strypt
20.07.2022 14:02:08 gen. предупреждать varna (för att ... – ..., что ...)
20.07.2022 14:01:19 gen. возобновиться återuppta (в значении: возобновить работу)
20.07.2022 14:00:02 O&G газопровод gasledning (svd.se)
20.07.2022 13:59:05 O&G поставка природного газа leverans av naturgas (мн.ч. – leveranser av naturgas svd.se)
20.07.2022 13:57:58 gen. о том, что om att (En kund skrev till supporten om att formuläret på hemsidan inte funkade. – Клиент написал в службу поддержки о том, что форма на сайте не работает.)
7.07.2022 18:24:24 gen. решать välja (делать выбор)
7.07.2022 18:16:01 gram. мы сами vi själva
7.07.2022 18:09:44 gen. так, как som (Vi försvarar Sverige, landets intressen, vår frihet och rätt att leva som vi själva väljer. Försvarsmakten. — Мы защищаем Швецию, интересы нашей страны, нашу свободу и наше право жить так, как решаем мы сами. Вооружённые силы Швеции.)
6.07.2022 23:22:48 ident.sys. персональный код personlig kod
30.06.2022 21:10:19 gen. завтрашний день imorgon
30.06.2022 15:28:32 names Аулин Aulin
30.06.2022 15:27:51 names Эрик Erik
30.06.2022 15:27:38 names Ларс Lars
30.06.2022 15:27:16 names Йорт Hjort
30.06.2022 15:26:57 names Орнес Ornäs
30.06.2022 15:26:35 names Харальд Harald
30.06.2022 15:26:07 names Вильгот Vilgot
30.06.2022 15:25:23 names Шёман Sjöman
30.06.2022 0:55:53 denna denne (denne является устаревшей формой слова, которая всё ещё сохраняется в письменном варианте языка и иногда используется в документах)
30.06.2022 0:49:16 gen. это det här (перед ett-существительным в единственном числе и определённом состоянии: Det här brevet är mitt. – Это письмо моё.)
30.06.2022 0:46:43 gen. эта den här (Den här dockan är min. – Эта кукла моя.)
30.06.2022 0:43:59 gen. эти de här (перед существительным в определённом состоянии и множественном числе: De här dockorna är mina. – Эти куклы мои.)
30.06.2022 0:43:27 gen. эти dessa (Dessa dockor är mina. – Эти куклы мои.)
30.06.2022 0:42:11 gen. этот det här (перед ett-существительным в единственном числе и определённом состоянии)
30.06.2022 0:39:49 gen. этот den här (перед en-существительным в единственном числе и определённом состоянии)
29.06.2022 1:19:14 econ. услуги мошеннического характера bluff tjänster (вид неприемлемой деловой практики)
29.06.2022 1:18:44 crim.law. мошенничество bluff
29.06.2022 1:12:10 chat. лайкнуть gilla
29.06.2022 1:02:16 rhetor. похоже, что det verkar som om
29.06.2022 0:47:11 disappr. проклятый jävla
13.05.2022 16:15:19 gen. в этом году i år
13.05.2022 16:15:04 gen. на этой неделе den här veckan
13.05.2022 16:06:01 hist. в семнадцатом веке på 1600-talet
13.05.2022 16:05:18 gen. в 1702 году under 1702
13.05.2022 16:05:04 gen. на прошлой неделе förra veckan
13.05.2022 16:02:23 gram. прошедшее время совершенного вида pluskvamperfekt (på engelska: Past Perfect)
13.05.2022 16:02:23 gram. прошедшее совершенное время pluskvamperfekt (på engelska: Past Perfect)
13.05.2022 16:01:24 gram. настоящее совершенное время perfekt (på engelska: Present Perfect | Эта видовременная форма используется для сообщения о действиях и событиях, которые начались когда-то в прошлом и могут происходить или не происходить сейчас, но имеют результат в настоящем времени. Эту видовременную форму можно использовать в предложении, когда для выражения времени в нём используются слова, которое не относятся к конкретному моменту в прошлом — redan (уже), tidigare (раньше), nyss (недавно) — или выражения, которые указывают на промежуток времени, который ещё не закончился, например, i dag (сегодня), den här veckan (на этой неделе) или i år (в этом году).)
13.05.2022 15:59:03 gram. прошедшее время несовершенного вида preteritum (på engelska: Past Imperfect | Эта видовременная форма используется для сообщения о событии, которое произошло в прошлом и уже закончилось.)
13.05.2022 15:59:03 gram. прошедшее несовершенное время preteritum (på engelska: Past Imperfect | Эта видовременная форма используется для сообщения о событии, которое произошло в прошлом и уже закончилось.)
13.05.2022 15:56:56 gram. настоящее время presens (Настоящее время в шведском языке используется для сообщения о событиях, происходящих в момент речи, о рутинных действиях, а также о событиях, которые произойдут в ближайшем будущем.)
13.05.2022 15:49:57 gen. перечислять ряд преимуществ lista en rad fördelar (med ... – чего именно svd.se)
13.05.2022 15:49:19 gen. окончательная версия slutversion (skilja sig på väsentliga punkter från slutversionen – существенно отличаться от окончательной версии svd.se)
13.05.2022 15:47:25 literal. существенный пункт väsentlig punkt (мн.ч. – väsentliga punkter)
13.05.2022 15:47:25 gen. существенный момент väsentlig punkt (мн.ч. – väsentliga punkter)
13.05.2022 15:46:45 gen. существенно på väsentliga punkter (svd.se)
13.05.2022 15:45:49 gen. разводиться skilja sig (metromode.se)
13.05.2022 15:45:08 gen. черновой текст textutkast (till ... – какого именно документа)
13.05.2022 15:45:08 gen. текст черновика textutkast (till ... – какого именно документа)
13.05.2022 15:45:08 gen. черновой вариант textutkast (till ... – какого именно документа: i ett textutkast till – в черновом варианте ...)
13.05.2022 15:43:42 gen. в 11 часов klockan 11
13.05.2022 15:42:58 polit. парламентская партия riksdagsparti (riksdagspartierna – парламентские партии (страны) svd.se)
13.05.2022 15:42:13 polit. правительство regeringen (svd.se)
13.05.2022 15:40:47 mil. членство в НАТО Natomedlemskap (svenskt Natomedlemskap — членство Швеции в НАТО svd.se)
13.05.2022 15:40:19 gen. негативно отреагировать reagera negativt (på ... – на ...)
13.05.2022 15:39:35 gen. отреагировать reagera (på ... – на ...)
13.05.2022 15:38:31 gram. показатель будущего времени skulle (Han varnas för att Ryssland skulle reagera negativt på ett svenskt Natomedlemskap. — Он предупреждает, что Россия негативно отреагирует на членство Швеции в НАТО.)
13.05.2022 15:37:14 gen. что för att (Han varnas för att Ryssland skulle reagera negativt på ett svenskt Natomedlemskap. — Он предупреждает, что Россия негативно отреагирует на членство Швеции в НАТО.)
13.05.2022 15:34:03 market. ряд преимуществ en rad fördelar (med ... – чего-л. svd.se)
13.05.2022 15:32:31 for.pol. анализ политики безопасности правительством regeringens säkerhetspolitiska analys (svd.se)
13.05.2022 15:30:28 for.pol. решение по вопросу НАТО Natobesked (svd.se)
13.05.2022 15:29:59 for.pol. ответная реакция motreaktion (svd.se)
13.05.2022 15:26:47 PR сообщение для СМИ pressmeddelande (русс. перевод взят на сайте МИД РФ: i ett pressmeddelande – в сообщении для СМИ)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46