31.08.2017 |
15:29:41 |
scient. |
Конференция о применении эсперанто в науке и технике |
Konferenco pri Aplikoj de Esperanto en Scienco kaj Tekniko |
31.08.2017 |
15:29:32 |
scient. |
Конференция о применении эсперанто в науке и технике |
KAEST (сокр. от "Konferenco pri Aplikoj de Esperanto en Scienco kaj Tekniko") |
31.08.2017 |
15:17:23 |
inet. |
летнее обучение эсперанто |
SES (летняя эсперантская встреча) |
31.08.2017 |
15:15:35 |
inet. |
образование в интернете |
edukado en interreto |
31.08.2017 |
15:05:17 |
gen. |
лучшее всех |
plej ĝue |
31.08.2017 |
15:05:17 |
gen. |
лучше всего |
plej ĝue |
31.08.2017 |
15:04:00 |
gen. |
утром |
en la mateno |
31.08.2017 |
15:03:32 |
gen. |
в конце концов |
fine |
31.08.2017 |
15:03:11 |
lit., f.tales |
коварный волк |
ruza vulpo |
31.08.2017 |
15:00:35 |
quot.aph. |
могла подумать, что |
povis pensi, ke |
31.08.2017 |
15:00:25 |
quot.aph. |
мог подумать, что |
povis pensi, ke |
31.08.2017 |
14:58:48 |
gen. |
быть таким похожим на |
esti tiel simila al (La filino estis tiel simila al la patrino per sia karaktero kaj vizaĝo, ke ĉiu, kiu Ґin vidis, povis pensi, ke li vidas la patrinon. – Дочь была так похожа на мать своим характером и лицом, что каждый, кто видел её, мог подумать, что он видит её мать.) |
31.08.2017 |
14:55:32 |
gen. |
младший сын |
juna filo |
31.08.2017 |
14:55:14 |
gen. |
старший сын |
maljuna filo |
31.08.2017 |
14:54:57 |
gen. |
младшая дочь |
juna filino |
31.08.2017 |
14:54:47 |
gen. |
старшая дочь |
maljuna filino |
31.08.2017 |
14:52:16 |
gen. |
ненадёжный |
nekredinda (не заслуживающий доверия) |
31.08.2017 |
14:51:59 |
gen. |
ненадёжный человек |
nekredinda homo (не заслуживающий доверия человек) |
31.08.2017 |
14:51:25 |
gen. |
не заслуживающий доверия |
nekredinda |
31.08.2017 |
14:51:13 |
gen. |
не заслуживающий доверия человек |
nekredinda homo |
31.08.2017 |
14:50:23 |
gen. |
невероятное |
nekredeblaj aferoj (невероятные вещи) |
31.08.2017 |
14:50:23 |
gen. |
невероятные вещи |
nekredeblaj aferoj |
31.08.2017 |
14:49:36 |
gen. |
наивный |
kredema (легковерный, доверчивый) |
31.08.2017 |
14:49:24 |
gen. |
доверчивый |
kredema (легковерный) |
31.08.2017 |
14:48:37 |
geogr. |
в ближайшем лесу |
en la plej proksima arbaro |
31.08.2017 |
14:47:38 |
gen. |
счастливый ребёнок |
feliĉa infano |
31.08.2017 |
14:47:29 |
gen. |
несчастный ребёнок |
malfeliĉa infano |
31.08.2017 |
14:25:00 |
cinema |
Голливуд |
Holivudo (estas nordokcidenta kvartalo de la usona urbo Los-Anĝeleso en la Ґtato Kalifornio) |
31.08.2017 |
14:12:43 |
gen. |
всякие |
ĉiaj |
31.08.2017 |
13:47:06 |
idiom. |
ходить во тьме |
iri en mallumo (заблуждаться, жить по лжи) |
31.08.2017 |
13:35:14 |
idiom. |
ходить в потёмках |
iri en mallumo (ходить во тьме) |
31.08.2017 |
13:34:09 |
rhetor. |
во тьме |
en mallumo |
30.08.2017 |
19:12:06 |
ling. |
китайский язык |
la ĉina |
30.08.2017 |
19:11:17 |
ling. |
английский язык |
la Angla |
30.08.2017 |
19:09:14 |
gen. |
сегодня вечером |
ĉi-vespere |
30.08.2017 |
19:07:01 |
exhib. |
конгресс-холл |
kongresejo |
30.08.2017 |
19:06:30 |
gen. |
в конгресс-холле |
en la kongresejo |
30.08.2017 |
19:06:08 |
theatre. |
показывать спектакль |
prezenti teatraĵon |
30.08.2017 |
19:05:29 |
ethnogr. |
англичане |
la Angloj |
30.08.2017 |
19:05:01 |
gen. |
сесть за стол |
eksidi ĉe la tablo (La gastoj eksidis ĉe la tablo. - Гости сели за стол.) |
30.08.2017 |
19:03:27 |
gen. |
помыть себе |
lavi al si |
30.08.2017 |
19:02:46 |
gen. |
показать пальцем |
montri per la fingro (mi montris per la fingro, kien li iru - я показал пальцем, куда он пойдет) |
30.08.2017 |
18:57:11 |
gen. |
стакан пива |
glaso da biero |
30.08.2017 |
18:56:19 |
gen. |
обе книги |
ambaŭ libroj |
30.08.2017 |
18:55:15 |
rhetor. |
чьим ..., того ... |
kies ..., ties ... (Kies gasto mi estas, ties feston mi festas. - Чьим гостем я являюсь, того праздник я и праздную.) |
30.08.2017 |
18:53:44 |
gen. |
тот дом |
tiu domo |
30.08.2017 |
18:36:00 |
gen. |
в темноте |
en mallumo |
30.08.2017 |
18:10:42 |
gen. |
глупый |
malsaĝulo (глупец) |
30.08.2017 |
18:10:20 |
gen. |
в голове |
en la kapo |
30.08.2017 |
18:07:10 |
gen. |
и в ... и в ... |
kaj en ... kaj en ... (kaj en Eŭropo kaj en Ameriko - и в Европе и в Америке) |
30.08.2017 |
17:58:52 |
gen. |
популярный инструмент |
populara instrumento |
30.08.2017 |
17:56:44 |
gen. |
мать троих детей |
patrino de tri infanoj |
30.08.2017 |
17:55:06 |
obs. |
каковой |
kia (какой) |
30.08.2017 |
17:53:43 |
rhetor. |
сказать, что |
diri, ke |
30.08.2017 |
17:53:08 |
polit. |
президент Украины |
la prezidanto de Ukrainio |
30.08.2017 |
17:50:45 |
polit. |
президент России |
la prezidanto de Rusio |
30.08.2017 |
17:49:29 |
polit. |
президент США |
la prezidanto de Usono |
30.08.2017 |
17:48:41 |
gen. |
действительно красивый |
vere bela |
30.08.2017 |
17:47:28 |
gen. |
очень хорошо |
tre bone |
30.08.2017 |
17:44:50 |
gen. |
на сегодняшний день |
por la hodiaŭa tago |
30.08.2017 |
17:44:04 |
fin. |
получить двойную оплату |
ricevi duoblan pagon (mi ricevis duoblan pagon - я получил двойную оплату) |
30.08.2017 |
17:43:19 |
fin. |
двойная оплата |
duobla pago |
30.08.2017 |
17:12:52 |
gen. |
ртом |
per la buŝo (Mi manĝas per la buҐo kaj flaras per la nazo. – Я ем ртом и нюхаю носом.) |
30.08.2017 |
17:12:39 |
gen. |
носом |
per la nazo (Mi manĝas per la buҐo kaj flaras per la nazo. – Я ем ртом и нюхаю носом.) |
30.08.2017 |
17:09:19 |
gen. |
сбоку |
ĉe la flanko |
30.08.2017 |
17:08:55 |
gen. |
на груди |
sur la brusto |
30.08.2017 |
17:07:41 |
given. |
Элиза |
Elizo |
30.08.2017 |
17:06:29 |
rhetor. |
казалось, что |
ŝajnis, ke |
30.08.2017 |
16:29:48 |
gen. |
много гостей |
multaj gastoj |
30.08.2017 |
16:01:46 |
gen. |
высокая гора |
alta monto |
30.08.2017 |
16:01:06 |
gen. |
красивая девушка |
bela junulino |
30.08.2017 |
15:35:24 |
ling. |
использование эсперанто |
uzado de Esperanto |
30.08.2017 |
15:35:07 |
ling. |
изучение эсперанто |
lernado de Esperanto |
30.08.2017 |
15:34:46 |
gen. |
изучение |
lernado |
30.08.2017 |
15:23:19 |
gen. |
стул и стол |
seĝo kaj tablo |
30.08.2017 |
15:18:20 |
gen. |
такой вид |
tia speco |
30.08.2017 |
15:18:01 |
gen. |
те люди |
tiuj homoj |
30.08.2017 |
15:17:38 |
gen. |
тот человек |
tiu homo |
30.08.2017 |
15:16:36 |
gen. |
другой человек |
alia homo |
30.08.2017 |
14:56:51 |
gen. |
большой дом |
granda domo |
30.08.2017 |
12:23:19 |
gen. |
необходимо для |
necese por |
30.08.2017 |
12:23:00 |
gen. |
необходимо |
necese |
30.08.2017 |
12:22:28 |
gen. |
забавно |
amuze |
30.08.2017 |
12:21:55 |
gen. |
очень-очень |
treege (Ili revenos treege baldaŭ. - Они вернутся очень-очень скоро.) |
30.08.2017 |
12:20:48 |
gen. |
достаточно большой |
sufiĉe granda |
30.08.2017 |
12:20:19 |
gen. |
очень-очень скоро |
treege baldaŭ |
30.08.2017 |
12:20:00 |
gen. |
ужасно много |
terure multe |
30.08.2017 |
12:09:21 |
gen. |
в собственный дом |
hejmen |
30.08.2017 |
12:09:21 |
gen. |
в собственные дома |
hejmen |
30.08.2017 |
12:08:59 |
gen. |
в город |
urben |
30.08.2017 |
12:08:59 |
gen. |
в города |
urben |
30.08.2017 |
12:08:38 |
gen. |
прибыв |
alveninte |
30.08.2017 |
12:08:38 |
gen. |
после прибытия |
alveninte |
30.08.2017 |
12:08:16 |
gen. |
в большом количестве |
multe |
30.08.2017 |
12:07:59 |
gen. |
обычно |
normale (Oni ankaŭ povas fari IĜ-verbon el radiko, kiu normale estas O-vorto. Tia IĜ-verbo povas signifi, ke la subjekto fariĝas ĝuste tio, kion la radiko montras, aŭ ke ĝi fariĝas simila al la radiko, aŭ ke okazas al ĝi ia ago karakterizata de la radiko. // PMEG) |
30.08.2017 |
12:07:59 |
gen. |
в обычной манере |
normale |
30.08.2017 |
12:07:59 |
gen. |
в обычных случаях |
normale |
30.08.2017 |
12:07:36 |
gen. |
по понедельникам |
lunde |
30.08.2017 |
12:07:36 |
gen. |
каждый понедельник |
lunde |
30.08.2017 |
12:07:12 |
gen. |
по утрам |
matene |