DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 131.407  << | >>

22.03.2021 15:16:10 rhetor. might have been могло бы быть и (I consoled myself with the thought that it might have been worse – я утешал себя мыслью, что могло бы быть и хуже)
22.03.2021 14:14:46 sl., teen. traffic cops гайцы
22.03.2021 14:05:51 progr. enter into an infinite loop войти в вечный цикл
22.03.2021 13:01:05 sl., teen. trust me по-братски (в значении: честно)
22.03.2021 13:00:32 sl., teen. frankly по-братски (в значении: честно)
22.03.2021 13:00:03 sl., teen. honestly по-братски (в значении: честно)
22.03.2021 12:44:15 mil. defense-relevant для оборонных платформ (DARPA, 2021)
22.03.2021 12:32:44 int.circ. defense-relevant field-programmable gate array ПЛИС оборонного назначения (DARPA, 2021)
22.03.2021 12:30:28 mil. defense-relevant оборонного назначения (DARPA, 2021)
22.03.2021 12:30:04 mil. defense-relevant военного назначения (DARPA, 2021)
20.03.2021 13:44:25 vulg. sextractive ебабельный (сексуально привлекательный)
19.03.2021 21:51:53 USA walk up the stairs to board Air Force One подниматься по трапу на борт номер один (CNN, 2021: President Joe Biden is doing "100% fine" after he tripped while walking up the stairs to board Air Force One, White House principal deputy press secretary said.)
19.03.2021 20:06:43 gen. I must be going ну, мне пора (модальный глагол обладает ослабленным значением и не нуждается в переводе на русский язык, когда употребляется в составе устойчивого, стереотипного выражения)
19.03.2021 20:06:43 gen. I must be off ну, мне пора (модальный глагол обладает ослабленным значением и не нуждается в переводе на русский язык, когда употребляется в составе устойчивого, стереотипного выражения)
19.03.2021 20:04:38 quot.aph. you must come and have supper with us заходите, поужинаем вместе (модальный глагол обладает ослабленным значением и не нуждается в переводе на русский язык, когда употребляется в составе устойчивого, стереотипного выражения)
19.03.2021 20:00:57 gram. can you see me? ты меня видишь? (случай, когда модальный глагол не требует перевода на русский язык)
19.03.2021 20:00:24 gram. what can he mean? что он имеет в виду? (случай, когда модальный глагол не требует перевода на русский язык)
19.03.2021 19:59:57 gram. what can she mean? что она имеет в виду? (случай, когда модальный глагол не требует перевода на русский язык)
19.03.2021 19:58:50 gram. always will обычно (указывает на повторяющееся, привычное действие: All nurses always will think that I'd like a nice cup of tea at 8 o'clock in the morning. – Все медсестры обычно думают, что я бы хотел чашечку чая в 8 утра.)
19.03.2021 19:55:47 formal shall должен (В школе нас учили, что когда я или мы будем делать что-то в будущем, нужно употреблять глагол shall: I shall buy a car, а если кто-то другой – will: He will clean the window. В XIX веке это было актуально, но сейчас так не говорит никто. Со всеми лицами используется will. Shall в современном английском языке встречается крайне редко. Он придает речи формально-вежливый оттенок и демонстрирует долженствование, обязательность чего-либо. Поэтому его используют в таких случаях: 1. В официальных документах, инструкциях и приказаниях. The company shall pay travel expenses. – Компания обязуется оплачивать дорожные расходы. Passengers shall not talk to the driver. – Пассажиры не должны говорить с водителем. 2. Уточняющие вопросы, усиливающие эффект основного вопроса. На русский они, как правило, не переводятся. Let's dance, shall we? – Потанцуем? 3. В британском варианте английского языка – в вежливых вопросах и предложениях что-то сделать. Американцы в этом случае используют should. Shall we sit here? – Сядем здесь? Shall I drive you home? – Отвезти тебя домой? Иногда shall также используют, чтобы спародировать формальную или архаичную речь.)
19.03.2021 19:55:47 formal shall должна (в официальных документах модальный глагол shall может выражать долженствование)
19.03.2021 19:55:47 formal shall должны (в официальных документах модальный глагол shall может выражать долженствование: Candidates shall return to their seats until all the papers have been collected. – Кандидаты должны оставаться на своих местах, пока все документы не будут собраны.)
19.03.2021 19:55:47 formal shall должно (в официальных документах модальный глагол shall может выражать долженствование)
19.03.2021 19:55:00 gram. he might have been riding with royalty он ехал, как король (кроме своих главных значений – вероятности, предположения и разрешения, глагол might способен выражать идею сходства)
19.03.2021 19:53:54 gram. watch your step осторожно (Watch your step! Yesterday I might have broken my leg here. – Осторожно! Вчера я чуть было не сломал здесь ногу.)
19.03.2021 19:53:13 gram. might чуть было не (модальный глагол might в сочетании с перфектным инфинитивом означает действие на грани свершения и переводится как чуть было не: Watch your step! Yesterday I might have broken my leg here. – Осторожно! Вчера я чуть было не сломал здесь ногу.)
19.03.2021 19:51:42 gram. could not не может быть (глагол could при отрицании может выражать невероятность: She could not have changed like that. – Не может быть, чтобы она так изменилась.)
19.03.2021 19:49:22 gram. could неужели (модальный глагол could при употреблении в вопросительных предложениях выражает сомнение и неуверенность, приобретая эмоциональную окраску. На русский язык он в таком случае переводятся с помощью наречия неужели.: Could this old woman be Jennifer? – Неужели эта старуха – Дженнифер?)
19.03.2021 19:45:42 gram. must должно быть (Модальный глагол must, кроме долженствования, может выражать предположение, граничащее с реальностью. В этих случаях он переводится как "должно быть": That must be interesting. – Должно быть, это интересно. • He must have got the article he needed. – Он, должно быть, достал статью, которая ему нужна.)
19.03.2021 19:42:11 gen. might be может быть (The budget might be adjusted after the meeting of parliament. — Бюджет может быть скорректирован после заседания парламента.)
19.03.2021 19:42:11 gram. could have been могло обернуться (it could have been worse – дело могло обернуться хуже)
19.03.2021 19:30:36 rhetor. at some point когда-нибудь
19.03.2021 19:30:36 rhetor. at some point когда наступит время
19.03.2021 19:27:27 for.pol. EUACI Антикоррупционная инициатива ЕС
19.03.2021 19:26:05 softw. eCase Management System Электронная система досудебного расследования
19.03.2021 15:24:56 dipl. go-it-alone strategy изоляционистская стратегия
19.03.2021 15:21:15 dipl. express hope for a reset to sour relations выражать надежду на перезагрузку в отношениях, которые сейчас остаются натянутыми
19.03.2021 15:19:17 for.pol. obstruct normal trade exchanges препятствовать нормальному торговому обмену
19.03.2021 15:17:31 for.pol. economic coercion of our allies выкручивание рук нашим союзникам в экономической сфере
19.03.2021 15:16:30 for.pol. threaten the rules-based order посягать на основанный на правилах порядок (CNN, 2021)
19.03.2021 15:14:16 for.pol. maintain global stability обеспечивать глобальную стабильность
19.03.2021 15:10:50 for.pol. from the US side с американской стороны
19.03.2021 15:10:50 for.pol. from the US side со стороны США
19.03.2021 15:07:45 polit. deep-seated issue глубоко укоренившаяся проблема
19.03.2021 15:06:25 for.pol. speak from a position of strength разговаривать с позиции силы (speak to ... – разговаривать с ... кем именно // The Guardian, 2021)
19.03.2021 14:31:19 fin. financial logistics финансовая логистика
19.03.2021 14:14:58 ed. state-run boarding school государственная школа-интернат (учебное заведение закрытого типа // CNN, 2021)
19.03.2021 14:13:08 gen. be not going to stop trying не собираться останавливаться в своих попытках (CNN, 2021)
19.03.2021 14:10:40 welf. state-sponsored orphanage государственный детский дом (CNN, 2021)
19.03.2021 14:10:13 welf. be put into a state-sponsored orphanage быть отданным в государственный детский дом (CNN, 2021)
19.03.2021 14:08:50 for.pol. Italian Ministry of Foreign Affairs министерство иностранных дел Италии (CNN, 2021: The Italian Ministry of Foreign Affairs in Rome told "we won't comment" on the case.)
19.03.2021 14:06:37 law visa clearance documents документы для получения визы (CNN, 2021)
19.03.2021 14:05:04 welf. send the children to a state-owned orphanage отправить детей в государственный детский дом (CNN, 2021)
19.03.2021 14:04:36 welf. state-owned orphanage государственный детский дом (CNN, 2021)
19.03.2021 14:03:33 geogr. leave for Italy уехать в Италию (на жительство // CNN, 2021)
19.03.2021 14:02:03 psychol. his patience is at an end его терпение на исходе (CNN, 2021)
19.03.2021 14:00:28 cultur. unique cultural values особый культурный код (CNN, 2021)
19.03.2021 14:00:06 cultur. cultural values культурный код (CNN, 2021)
19.03.2021 13:57:57 China Chinese Communist Party official партиец (CNN, 2021)
19.03.2021 13:57:57 China Chinese Communist Party official функционер КПК (CNN, 2021)
19.03.2021 13:56:22 welf. state-run orphanage государственный детский дом (CNN, 2021)
19.03.2021 13:54:11 R&D. Muslim World Studies история мусульманского мира (CNN, 2021: He is studying for his doctorate degree in Muslim World Studies, with a full scholarship.)
19.03.2021 13:51:38 gen. deserve all of this залуживать всё это (CNN, 2021)
19.03.2021 13:49:29 polit. government-engineered program государственная программа (CNN, 2021)
19.03.2021 13:48:13 psychol. struggle to fight back his tears с трудом сдерживать слёзы (CNN, 2021)
19.03.2021 12:23:18 PR grandstanding показушничество
19.03.2021 12:13:55 rhetor. does that mean означает ли это, что
19.03.2021 12:13:22 for.pol. redraw borders перекроить границы
19.03.2021 9:58:00 construct. part-time home временное жильё (to live in while doing business in/near ...; CNN)
18.03.2021 17:02:58 dipl. have brought to a dead-end завести в тупик
18.03.2021 17:01:29 med. old-age dementia старческая деменция
18.03.2021 17:00:23 gen. I wish you health я желаю вам здоровья
18.03.2021 16:59:42 gen. I wish you health будьте здоровы
18.03.2021 16:58:14 rhetor. I say that without any irony or joke говорю это без иронии и шуток
18.03.2021 16:57:20 gen. we know each other personally мы с ним лично знакомы
18.03.2021 16:56:48 psychol. give assessments давать оценки
18.03.2021 16:56:12 psychol. assess a person's activities оценивать действия человека
18.03.2021 16:55:31 rhetor. as a result исходя из этого
18.03.2021 16:55:10 rhetor. and as a result и исходя из этого
18.03.2021 16:51:52 quot.aph. we always see our own traits in other people and think they are like how we really are мы всегда в другом человеке видим свои собственные качества и думаем, что он такой же, как и мы
18.03.2021 16:51:09 gen. a children's joke детская шутка
18.03.2021 16:50:13 gen. a children's saying детская поговорочка
18.03.2021 16:49:34 rhetor. that's not a coincidence это не случайно
18.03.2021 16:46:33 gen. argue in the courtyard спорить во дворе друг с другом
18.03.2021 16:19:59 rhetor. we will continue to proceed from this будем исходить из этого (CNN, 2021)
18.03.2021 16:10:56 polit. politically correct политически нейтральный (если выражаться политически нейтрально)
18.03.2021 15:38:16 mil., WMD nonnuclear конвенционный (обычный, говоря о неядерных вооружениях)
18.03.2021 15:36:59 mil., WMD nonnuclear aggression агрессивные действия с использованием обычных средств
18.03.2021 15:36:59 mil., WMD nonnuclear aggression агрессивные действия с использованием конвенционных средств
18.03.2021 15:36:26 mil., WMD nuclear responses применение ядерного оружия
18.03.2021 15:34:37 mil. credibility достоверная вероятность (достоверная вероятность применения ядерного оружия в ответ на агрессивные действия с использованием конвенционных средств – credibility of nuclear responses to nonnuclear aggression)
18.03.2021 15:33:33 arch. I dub thee нарекаю тебя
18.03.2021 15:31:14 rhetor. sick and tired уставший до смерти
18.03.2021 15:30:31 gen. there's no sun shining солнца всё нет
18.03.2021 15:28:49 gen. the door cracks open дверь распахивается с треском
18.03.2021 15:28:09 rhetor. there's no sun shining through солнца всё нет
18.03.2021 14:28:01 sl., teen. provoke кинуть провокацию
18.03.2021 14:01:49 astronaut. rematching постоянное согласование
18.03.2021 14:01:49 astronaut. rematching непрерывное согласование
18.03.2021 14:01:04 rhetor. risk it all поставить всё на карту (to beat ... – для победы над ...)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315