9.10.2023 |
1:35:46 |
comp., net. |
manage network connections |
управлять сетевыми соединениями |
9.10.2023 |
1:35:06 |
progr. |
command-line scenario |
сценарий командной строки |
9.10.2023 |
1:34:48 |
progr. |
batch script |
пакетный сценарий |
9.10.2023 |
1:34:29 |
softw. |
versatile tool |
универсальный инструмент |
9.10.2023 |
1:34:08 |
op.syst. |
in Windows environments |
в среде Windows |
9.10.2023 |
1:32:48 |
comp., net. |
connect with different credentials |
выполнять подключение с использованием других учётных данных |
9.10.2023 |
1:32:01 |
comp., net. |
currently established |
установленный в данный момент |
9.10.2023 |
1:31:45 |
comp., net. |
list of established network connections |
список установленных сетевых соединений |
9.10.2023 |
1:31:00 |
comp., net. |
disconnect from a network drive |
отключить от сетевого диска |
9.10.2023 |
1:30:27 |
comp., net. |
shared printer |
общий принтер |
9.10.2023 |
1:30:01 |
comp., net. |
connections to network printers |
соединения с сетевыми принтерами |
9.10.2023 |
1:29:34 |
comp., net. |
connections to shared folders |
соединения с общими папками |
9.10.2023 |
1:29:12 |
comp., net. |
print share |
общий ресурс печати |
9.10.2023 |
1:29:04 |
comp., net. |
print share |
общий принтер |
9.10.2023 |
1:28:56 |
comp., net. |
remote print share |
удалённый общий принтер |
9.10.2023 |
1:28:32 |
comp., net. |
file share |
общая папка |
9.10.2023 |
1:27:29 |
comp., net. |
file share |
общий файловый ресурс |
9.10.2023 |
1:27:20 |
comp., net. |
remote file share |
удалённый общий каталог |
9.10.2023 |
1:27:20 |
comp., net. |
remote file share |
удалённая общая папка |
9.10.2023 |
0:31:55 |
comp., net. |
web-based communication |
обмен данными через интернет |
8.10.2023 |
23:35:04 |
comp., net. |
local network |
локальная вычислительная сеть |
8.10.2023 |
23:33:34 |
comp., net. |
networked |
объединённый в сеть |
8.10.2023 |
23:33:14 |
comp., net. |
networked |
подключённый в сеть |
8.10.2023 |
23:22:35 |
comp., net. |
destination |
целевой компьютер |
8.10.2023 |
23:22:35 |
comp., net. |
destination |
целевая машина (a service running on the destination — служба, выполняющаяся на целевой машине) |
8.10.2023 |
23:21:49 |
comp., net. |
administrative share |
административный общий ресурс |
8.10.2023 |
23:21:19 |
comp., net. |
administrative share |
административный совместно используемый ресурс |
8.10.2023 |
4:07:45 |
data.prot. |
configure the local machine to allow remote connections |
настроить локальную машину на разрешение удалённых соединений |
8.10.2023 |
4:06:45 |
IT |
be enabled on the local machine |
быть включённым на локальной машине |
8.10.2023 |
3:59:28 |
comp., net. |
establish a connection to the remote server |
установить соединение с удалённым сервером (establish a connection to the remote server with the specified credentials — установить соединение с удалённым сервером с заданными учётными данными) |
8.10.2023 |
3:53:13 |
comp., net. |
remote server address |
адрес удалённого сервера |
8.10.2023 |
3:39:50 |
data.prot. |
allow communication with the remote server |
разрешить связь с удалённым сервером |
8.10.2023 |
3:35:24 |
IT |
destination machine |
целевая машина |
8.10.2023 |
3:34:57 |
tech. |
destination |
заданный технологическим маршрутом |
8.10.2023 |
3:34:18 |
progr. |
be joined to a domain |
быть подключённым к домену |
8.10.2023 |
3:33:49 |
data.prot. |
authentication scheme |
схема аутентификации |
8.10.2023 |
2:59:46 |
progr. |
automation script |
сценарий автоматизации |
8.10.2023 |
2:38:53 |
progr. |
be tied to the execution of the command |
быть привязанным к выполнению команды |
8.10.2023 |
2:36:39 |
progr. |
load the user's profile |
загружать профиль пользователя |
8.10.2023 |
2:35:53 |
progr. |
execute a script without execution policy restrictions |
выполнить сценарий без ограничений политики выполнения |
8.10.2023 |
2:34:09 |
progr. |
PowerShell execution policy |
политика выполнения сценариев PowerShell |
8.10.2023 |
2:24:15 |
progr. |
output the result to the standard output |
выводить результат в стандартный вывод |
8.10.2023 |
2:23:13 |
progr. |
capture the script's output |
перехватить вывод сценария |
8.10.2023 |
2:22:45 |
progr. |
communicate the result back to the calling code |
передать результат обратно вызывающему коду |
8.10.2023 |
2:21:39 |
progr. |
capture the script's standard output |
перехватывать стандартный вывод сценария |
8.10.2023 |
2:21:00 |
comp., net. |
be executed remotely on the server |
выполняться удалённо на сервере |
8.10.2023 |
2:18:05 |
comp., net. |
execute on the remote server |
выполнить на удалённом сервере |
8.10.2023 |
2:13:44 |
progr. |
remote execution method |
метод удалённого выполнения (кода) |
8.10.2023 |
1:59:28 |
comp., net. |
remote server name |
имя удалённого сервера |
8.10.2023 |
1:34:38 |
data.prot. |
domain credentials |
доменные учётные данные |
8.10.2023 |
1:34:22 |
data.prot. |
network credentials |
сетевые учётные данные |
8.10.2023 |
1:33:56 |
data.prot. |
connect with different credentials |
выполнять подключение с учётными данными другого пользователя |
8.10.2023 |
1:27:40 |
data.prot. |
network-level issue |
препятствие на сетевом уровне (such as a firewall or a network policy, preventing the connection to a remote server – такое, как межсетевой экран или сетевая политика, препятствующие соединению с удалённым сервером) |
8.10.2023 |
1:27:40 |
data.prot. |
network-level issue |
проблема на сетевом уровне |
8.10.2023 |
1:26:24 |
data.prot. |
grant the necessary access rights on the remote server |
предоставить необходимые права доступа на удалённом сервере |
8.10.2023 |
1:25:42 |
data.prot. |
have the necessary permissions on both the local and remote machines |
иметь необходимые разрешения на локальной и удалённой машине |
8.10.2023 |
1:24:32 |
data.prot. |
required access right |
необходимое право доступа |
8.10.2023 |
1:24:04 |
data.prot. |
have appropriate permissions on the remote server |
иметь соответствующие разрешения на удалённом сервере |
8.10.2023 |
1:22:06 |
data.prot. |
credentials of the currently logged-in user on the local machine |
учётные данные текущего пользователя, вошедшего в систему на локальной машине |
8.10.2023 |
1:21:17 |
data.prot. |
authenticate to the remote server |
выполнить аутентификацию на удалённом сервере |
8.10.2023 |
1:20:49 |
data.prot. |
use your credentials to authenticate to the remote server |
использовать свои учётные данные для аутентификации на удалённом сервере |
8.10.2023 |
1:19:58 |
comp., net. |
establish a remote connection |
установить удалённое соединение |
8.10.2023 |
1:19:38 |
data.prot. |
have the necessary permissions to establish a remote connection |
иметь необходимые разрешения для установки удалённого соединения |
8.10.2023 |
1:19:03 |
data.prot. |
have administrative privileges |
обладать правами администратора (have administrative privileges on the local machine and the remote server — обладать правами администратора на локальной машине и удалённом сервере) |
8.10.2023 |
1:18:14 |
data.prot. |
credentials of the user on the local machine |
учётные данные пользователя на локальной машине |
8.10.2023 |
1:16:21 |
data.prot. |
current user authentication |
аутентификация текущего пользователя |
8.10.2023 |
1:16:21 |
data.prot. |
current user authentication |
аутентификация от имени текущего пользователя (напр., говоря об аутентификации на удалённом сервере от имени текущего пользователя локальной машины) |
8.10.2023 |
1:15:05 |
data.prot. |
implicit authentication |
неявная аутентификация |
8.10.2023 |
1:12:41 |
data.prot. |
use your current credentials by default |
использовать текущие учётные данные по умолчанию |
8.10.2023 |
1:11:55 |
progr. |
test the connection to a remote server |
проверить соединение с удалённым сервером |
8.10.2023 |
1:10:37 |
progr. |
execute a script as an external process |
выполнить сценарий как внешний процесс |
8.10.2023 |
1:10:00 |
IT |
PowerShell integration |
интеграция PowerShell (gocoding.org) |
8.10.2023 |
1:08:13 |
IT |
built-in integration |
встроенная интеграция |
8.10.2023 |
1:07:44 |
progr. |
PowerShell remoting |
удалённое выполнение сценариев PowerShell |
7.10.2023 |
21:25:43 |
progr. context. |
require manual referencing |
требовать добавления ссылки вручную (говоря о ссылке на библиотеку) |
7.10.2023 |
19:15:41 |
softw. |
set up package source mapping |
настроить отображение источников пакетов (When you set up package source mapping, you define which package sources should be used for your project. This mapping associates your project with specific package sources.) |
7.10.2023 |
19:14:52 |
softw. |
package source |
источник пакетов (Package sources are locations or feeds where NuGet packages are hosted. These can include official NuGet.org repositories, private feeds, or custom repositories.) |
7.10.2023 |
1:03:14 |
phys. |
modification of Newtonian gravity |
модифицированная ньютоновская динамика (теория гравитации, предлагающая изменение в законе тяготения Ньютона, объясняющее вращение галактик без привлечения тёмной материи iop.org) |
7.10.2023 |
1:01:50 |
phys. |
establish general relativity |
создать общую теорию относительности (iop.org) |
7.10.2023 |
1:01:20 |
R&D. |
meticulous observation |
тщательное наблюдение (iop.org) |
7.10.2023 |
1:00:53 |
R&D. |
under closer examination |
при более тщательном изучении (iop.org) |
7.10.2023 |
1:00:08 |
scient. |
almost invariably |
почти всегда (iop.org) |
7.10.2023 |
0:58:44 |
gen. |
alternatively |
с другой стороны (iop.org) |
7.10.2023 |
0:51:41 |
astr. |
result of observational bias |
результат погрешности наблюдений (phys.org) |
7.10.2023 |
0:47:35 |
rhetor. |
be in no hurry to make final conclusions |
не спешить делать окончательные выводы (universemagazine.com) |
6.10.2023 |
23:29:45 |
progr. |
remote script execution |
удалённое выполнение сценариев |
6.10.2023 |
23:26:11 |
progr. |
remote execution task |
задача удалённого выполнения кода |
6.10.2023 |
23:06:01 |
polit. |
fight for the right to peace, truth and justice |
борьба за право на мир, правду и справедливость |
6.10.2023 |
22:53:48 |
cultur. |
catalog of heroic standards |
каталог героических норм |
6.10.2023 |
22:25:13 |
IT context. |
state mechanism |
механизм сохранения состояния |
6.10.2023 |
22:25:13 |
IT context. |
state mechanism |
механизм управления состоянием |
6.10.2023 |
17:43:11 |
IT |
capabilities of remote servers |
функциональные возможности удалённых серверов |
6.10.2023 |
17:32:39 |
market. |
align with your needs |
соответствовать потребностям |
6.10.2023 |
17:32:00 |
comp., net. |
remote execution |
удалённое выполнение (кода) |
6.10.2023 |
17:30:40 |
IT |
level of control |
уровень контроля (over ... – над ...) |
6.10.2023 |
16:38:53 |
hack. |
denial-of-service vulnerability |
уязвимость отказа в обслуживании (exploit.in) |
6.10.2023 |
14:33:06 |
gen. |
there needs to be a response |
ответ необходим |
6.10.2023 |
13:32:05 |
nautic. |
took measures to ensure the survivability of the surface vessel |
принять меры по обеспечению живучести надводного судна |
6.10.2023 |
13:26:34 |
formal |
generate second-order effects beyond what is intended |
вызвать непредвиденные косвенные последствия (rand.org) |
6.10.2023 |
4:21:58 |
progr. |
create a pipeline within the runspace |
создать конвейер в пространстве выполнения (in Windows PowerShell) |