English-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 130.936 << | >>
18.09.2021 | 11:39:25 | gen. | on par with | как и (CNN, 2021) |
18.09.2021 | 11:39:25 | gen. | on par with | аналогичный (о товаре, напр., по качеству // CNN, 2021) |
17.09.2021 | 10:57:25 | progr. | without requiring you to change technologies | без необходимости в смене технологий |
17.09.2021 | 10:43:12 | d.b.. | graph processing | обработка графов (в графовых базах данных) |
17.09.2021 | 10:08:08 | comp.sl. | cherry-pick | черипикнуть |
17.09.2021 | 0:09:01 | rhetor. | it will take days | на это уйдут дни |
17.09.2021 | 0:07:51 | rhetor. | patience is wearing thin | терпение заканчивается (CNN, 2021) |
17.09.2021 | 0:07:51 | rhetor. | patience is wearing thin | терпение на исходе (CNN, 2021) |
17.09.2021 | 0:07:51 | rhetor. | patience is wearing thin | терпение скоро кончится (CNN, 2021) |
17.09.2021 | 0:05:30 | rhetor. | we've been patient, but our patience is wearing thin | мы терпели, но терпение на исходе (CNN, 2021) |
16.09.2021 | 22:07:35 | bus.styl. | remain outstanding | оставаться незакрытым |
16.09.2021 | 18:12:47 | gram. | as well as | равно как и |
16.09.2021 | 17:41:03 | scient. | based on the following criteria | на основе следующих критериев (Purdue University, 2021) |
16.09.2021 | 17:41:03 | scient. | based on the following criteria | по следующим критериям (Purdue University, 2021) |
16.09.2021 | 16:59:02 | law | incident commander | руководитель работ по ликвидации последствий чрезвычайной ситуации |
16.09.2021 | 16:44:49 | bus.styl. | no-obligation consultation | ни к чему не обязывающая консультация |
16.09.2021 | 16:44:25 | gen. | a free consultation | бесплатная консультация |
16.09.2021 | 16:34:21 | gen. | downplay | занижать (An "incident" is any unexpected event that does not result in serious losses or injury; an "accident" is an unexpected event that causes damage, injury, or harm. Therefore, while a mistake that causes property damage–for instance, maybe a machine ends up broken–might be accidental, HR wouldn't refer to it as an "accident" in an official report. Because workplaces are judged on how safe they are, most companies are eager to downplay how serious these unexpected events are. The official terminology can get a little confusing, but it is important to use the right language in your claim. You do not want to undersell the severity of your damages by using the word "incident" instead of "accident." karnskerrisonlaw.com) |
16.09.2021 | 16:34:21 | gen. | downplay | принижать (An "incident" is any unexpected event that does not result in serious losses or injury; an "accident" is an unexpected event that causes damage, injury, or harm. Therefore, while a mistake that causes property damage–for instance, maybe a machine ends up broken–might be accidental, HR wouldn't refer to it as an "accident" in an official report. Because workplaces are judged on how safe they are, most companies are eager to downplay how serious these unexpected events are. The official terminology can get a little confusing, but it is important to use the right language in your claim. You do not want to undersell the severity of your damages by using the word "incident" instead of "accident.") |
16.09.2021 | 16:33:34 | gen. | undersell | принижать (An "incident" is any unexpected event that does not result in serious losses or injury; an "accident" is an unexpected event that causes damage, injury, or harm. Therefore, while a mistake that causes property damage–for instance, maybe a machine ends up broken–might be accidental, HR wouldn't refer to it as an "accident" in an official report. Because workplaces are judged on how safe they are, most companies are eager to downplay how serious these unexpected events are. The official terminology can get a little confusing, but it is important to use the right language in your claim. You do not want to undersell the severity of your damages by using the word "incident" instead of "accident.") |
16.09.2021 | 16:33:34 | gen. | undersell | занижать (An "incident" is any unexpected event that does not result in serious losses or injury; an "accident" is an unexpected event that causes damage, injury, or harm. Therefore, while a mistake that causes property damage–for instance, maybe a machine ends up broken–might be accidental, HR wouldn't refer to it as an "accident" in an official report. Because workplaces are judged on how safe they are, most companies are eager to downplay how serious these unexpected events are. The official terminology can get a little confusing, but it is important to use the right language in your claim. You do not want to undersell the severity of your damages by using the word "incident" instead of "accident." karnskerrisonlaw.com) |
16.09.2021 | 16:31:42 | lab.law. | workplace mishap | несчастный случай на производстве |
16.09.2021 | 16:29:48 | gen. | till after midnight | раньше полуночи (Supposing I don't arrive till after midnight, will the guest-house still be open?) |
16.09.2021 | 16:27:26 | gen. | it will take days | на это уйдет несколько дней |
16.09.2021 | 16:26:46 | ed. | fail the exam | не сдать экзамен |
16.09.2021 | 16:25:33 | econ. | a senior citizen's reduction | скидка для пенсионеров |
16.09.2021 | 16:25:21 | econ. | get a senior citizen's reduction | получить скидку для пенсионеров |
16.09.2021 | 16:23:43 | gram. | the two words are close to being synonyms | оба слова являются почти полными синонимами |
16.09.2021 | 16:18:19 | gen. | make a mess | устроить беспорядок |
16.09.2021 | 16:18:09 | inf. | make a mess | устраивать бардак (устроить беспорядок) |
16.09.2021 | 16:17:08 | gen. | on condition that | при условии, что |
16.09.2021 | 16:17:08 | gen. | providing | при условии, что |
16.09.2021 | 16:17:08 | gen. | providing that | при условии, что |
16.09.2021 | 16:17:08 | gen. | provided | при условии, что |
16.09.2021 | 16:16:24 | gen. | in these cases | в этих случаях |
16.09.2021 | 16:16:01 | gen. | set limits | очертить рамки (set limits on a situation – очертить рамки ситуации) |
16.09.2021 | 16:15:31 | gram. | set limits on a situation | очертить рамки ситуации |
16.09.2021 | 16:14:37 | bus.styl. | impose specific conditions | оговорить особые условия |
16.09.2021 | 16:13:39 | polit. | give up the fight | отказаться от борьбы (Were we to give up the fight now, it would mean the end of democracy in this country.) |
16.09.2021 | 16:13:39 | polit. | give up the fight | прекратить борьбу (Were we to give up the fight now, it would mean the end of democracy in this country.) |
16.09.2021 | 16:12:57 | gram. | were we to | если бы мы (Were we to give up the fight now, it would mean the end of democracy in this country.) |
16.09.2021 | 16:10:24 | gram. | in formal situations | в официальной обстановке |
16.09.2021 | 16:08:59 | gram. | impossible condition | нереальное условие |
16.09.2021 | 16:05:55 | gram. | about things that | о том, что (when we talk about things that might happen) |
16.09.2021 | 16:05:34 | gram. | when we talk about | когда речь идёт о (when we talk about things that might happen) |
16.09.2021 | 16:05:08 | gram. | when we talk about things that | когда речь идёт о том, что (when we talk about things that might happen) |
16.09.2021 | 16:04:34 | gram. | when we talk about things that might happen | когда речь идёт о том, что может произойти |
16.09.2021 | 16:02:56 | gen. | if I had known | если бы я знал, что (If I had known you were waiting outside, I would have invited you to come in.) |
16.09.2021 | 16:01:49 | formal | had I known | если бы я знал, что (Had I known you were waiting outside, I would have invited you to come in.) |
16.09.2021 | 16:00:53 | formal | should you wish to | если хотите (+ inf.) |
16.09.2021 | 15:24:19 | formal | timeliness of notification | срок уведомления (Timeliness of notification determined by designated official – immediate or as time permits) |
16.09.2021 | 15:23:23 | formal | as time permits | как только позволит время (Timeliness of notification determined by designated official – immediate or as time permits) |
16.09.2021 | 13:16:26 | psychol. | provide a focus | сосредоточить внимание (to ... – на ...) |
16.09.2021 | 13:16:26 | psychol. | give a focus | сосредоточить внимание (to ... – на ...) |
16.09.2021 | 13:16:26 | psychol. | bring a focus | сосредоточить внимание (to ... – на ...) |
16.09.2021 | 13:15:21 | psychol. | allow a focus | предоставить возможность сосредоточить внимание |
16.09.2021 | 13:15:21 | psychol. | allow a focus | предоставить возможность сосредоточиться |
16.09.2021 | 13:14:45 | psychol. | enable a focus | предоставить возможность сосредоточить внимание |
16.09.2021 | 13:14:45 | psychol. | enable a focus | предоставить возможность сосредоточиться |
16.09.2021 | 13:13:41 | psychol. | give a concentration | сосредоточиться |
16.09.2021 | 13:13:41 | psychol. | give a concentration | сосредоточить внимание |
16.09.2021 | 13:00:53 | psychol. | give a focus to | сосредоточить внимание на |
16.09.2021 | 12:09:19 | gram. | would that be | было бы (говоря о мобильном телефоне: how much cooler would that be if it could fold in half – насколько круче бы было, если бы он мог складываться пополам) |
16.09.2021 | 12:07:33 | gen. | fold in half | складываться пополам (например, о телефоне: The Flip 4 feels just a little more like a regular, very nice flagship phone that happens to fold in half — not something that made a lot of concessions for its ability to fold. • It feels greedy asking for more from the Flip 4. It folds in half. theverge.com, theverge.com) |
16.09.2021 | 12:04:24 | rhetor. | how much cooler would that be if it could | насколько круче бы было, если бы он мог (+ inf.) |
16.09.2021 | 11:59:47 | rhetor. | that's not possible | этого не может быть |
16.09.2021 | 11:59:18 | gen. | that's not possible | это не возможно |
16.09.2021 | 11:24:22 | tech. | at 120 Hz | с частотой 120 Гц |
16.09.2021 | 10:21:22 | gen. | for a while now | уже какое-то время |
16.09.2021 | 0:53:53 | dipl. | cooperation among all three of our nations | сотрудничество между всеми нашими тремя странами (CNN, 2021) |
15.09.2021 | 20:25:41 | math. | conforming with | соответствующий (чему-либо) |
15.09.2021 | 14:13:55 | gen. | there's no way it will happen | нет шансов, что это произойдёт (Los Angeles Times, 1998) |
15.09.2021 | 12:50:41 | progr. | implicit form of data parallelism | неявная форма параллелизма по данным (chapel-lang.org) |
15.09.2021 | 12:30:44 | progr. | implicit data parallelism | неявный параллелизм по данным (chapel-lang.org) |
15.09.2021 | 12:29:15 | progr. | in a data-parallel manner | с параллелизмом по данным (chapel-lang.org) |
15.09.2021 | 12:18:39 | progr. | data-parallel forall-loop | цикл со счётчиком с параллелизмом по данным (chapel-lang.org) |
15.09.2021 | 7:44:27 | gen. | I agree with you on everything | я с вами полностью согласен |
14.09.2021 | 20:15:49 | microel. chem.nomencl. | GaN | нитрид галлия |
14.09.2021 | 20:13:26 | microel. chem.nomencl. | SiC | карбид кремния |
14.09.2021 | 18:10:35 | mil. | unintended | незапланированный |
14.09.2021 | 18:09:22 | mil. AI. | the black box problem | невозможность понять и объяснить работу алгоритма системы искусственного интеллекта (в силу того, что алгоритм использует такое множество сложных способов получения результата, что кажется неясным, необъяснимым и совершенно непонятным) |
14.09.2021 | 18:07:47 | mil. AI. | traceable | отслеживаемый |
14.09.2021 | 18:07:47 | mil. AI. | traceable | доступный для отслеживания |
14.09.2021 | 18:07:47 | mil. AI. | traceable | доступный для анализа |
14.09.2021 | 18:07:47 | mil. AI. | traceable | регистрируемый |
14.09.2021 | 18:07:47 | mil. AI. | traceable | доступный для контроля |
14.09.2021 | 18:06:43 | AI. | bias | непреднамеренное предпочтение |
14.09.2021 | 18:06:16 | AI. | appropriate levels of judgment | соответствующий уровень рассудительности |
14.09.2021 | 18:06:16 | AI. | appropriate levels of judgment | надлежащий уровень рассудительности |
14.09.2021 | 18:04:56 | mil. | governable | управляемый |
14.09.2021 | 18:03:58 | mil. | equitable | беспристрастный |
14.09.2021 | 17:40:24 | jarg. | informed | прошаренный |
14.09.2021 | 17:40:16 | jarg. | competent | прошаренный |
14.09.2021 | 17:40:08 | jarg. | proficient | прошаренный |
14.09.2021 | 17:40:02 | jarg. | qualified | прошаренный |
14.09.2021 | 17:39:44 | jarg. | knowledgeable | прошаренный |
14.09.2021 | 16:20:39 | gen. | be displayed | отображаться (in ... – в ...) |
14.09.2021 | 16:20:00 | progr. | be displayed in the console window | отображаться в консольном окне |
14.09.2021 | 16:20:00 | progr. | be displayed in the console window | отображаться в окне консоли |
14.09.2021 | 16:18:50 | progr. | node set | набор узлов |