17.01.2022 |
3:10:00 |
ling. |
contemporary Swedish |
современный шведский язык |
17.01.2022 |
2:49:40 |
fig. |
do a disservice |
подпортить обедню |
17.01.2022 |
2:44:09 |
ironic. |
be certain |
быть твёрдым в вере (Если внимательно читать отчёт, то видно, что его составитель далеко не во всех вопросах твёрд в вере. Он несколько раз говорит, что не всё ясно, не всё понятно, ещё предстоит выяснить ряд вопросов.) |
17.01.2022 |
1:42:33 |
econ. |
job-eating technology |
технология, вызывающая высвобождение занятых (в экономике) |
17.01.2022 |
1:29:32 |
econ. |
job-eating |
трудовытесняющий (job-eating technology – трудовытесняющая технология) |
17.01.2022 |
1:21:13 |
econ. |
job-eating technology |
трудовытесняющая технология (forecast.ru) |
17.01.2022 |
1:19:31 |
psychol. |
sociopsychological |
социально-психологический |
17.01.2022 |
1:19:31 |
psychol. |
sociopsychological |
социопсихологический |
17.01.2022 |
1:18:17 |
AI. |
deep-learning-based program |
программа на основе глубокого обучения |
17.01.2022 |
1:17:22 |
idiom. |
as sure as a gun |
к бабке не ходи |
17.01.2022 |
1:16:07 |
media. |
media frenzy |
ажиотаж в средствах массовой информации |
17.01.2022 |
1:05:53 |
R&D. |
fundamental breakthrough |
фундаментальное научное открытие |
17.01.2022 |
0:59:56 |
bus.styl. |
startup |
вновь созданная компания |
17.01.2022 |
0:58:31 |
AI. |
artificial intelligence startup |
вновь созданная компания в сфере искусственного интеллекта |
17.01.2022 |
0:57:03 |
polit. |
the Chinese central government |
центральное правительство Китая |
17.01.2022 |
0:55:16 |
space |
set foot on the Moon |
высадиться на Луне |
17.01.2022 |
0:53:31 |
geogr. AI. |
Silicon Valley of China |
Китайская Кремниевая долина (Beijing's Zhongguancun neighborhood: Zhongguancun is the beating heart of China's AI movement.) |
16.01.2022 |
19:06:44 |
polit. |
have tacit support in the form of government silence |
пользоваться молчаливой поддержкой правительства (cnn.com) |
16.01.2022 |
19:03:32 |
gen. |
be reflective of the state of affairs |
отражать состояние дел (cnn.com) |
16.01.2022 |
15:29:45 |
gen. |
everybody is free to take their own decision – but there are some consequences |
каждый вправе принимать свои решения, но у каждого решения свои последствия (theguardian.com) |
16.01.2022 |
15:21:00 |
immunol. |
get himself jabbed |
вакцинироваться (theguardian.com) |
16.01.2022 |
15:21:00 |
immunol. |
get herself jabbed |
вакцинироваться (theguardian.com) |
16.01.2022 |
15:07:20 |
gen. |
what are we getting in return for that? |
что мы за это имеем? (theguardian.com) |
16.01.2022 |
2:39:17 |
quant.el. context. |
quantum technology |
технология квантовых вычислений |
16.01.2022 |
2:38:30 |
fin. |
optimize a loan portfolio |
оптимизировать кредитный портфель |
16.01.2022 |
2:36:11 |
chem. |
molecular-level process |
процесс, протекающий на молекулярном уровне |
16.01.2022 |
2:33:19 |
quant.el. |
quantum mechanical simulations of molecules |
квантово-механическое моделирование поведения молекул |
16.01.2022 |
2:32:25 |
quant.el. |
quantum speed-up |
ускорение вычислений на квантовом компьютере (по сравнению с выполнением вычислений на обычном компьютере singularityhub.com) |
16.01.2022 |
2:30:20 |
econ. |
mainstream |
общедоступный |
16.01.2022 |
0:41:31 |
IT |
tensor core |
тензорное ядро (напр., в видеокартах серии GeForce RTX 40) |
15.01.2022 |
19:42:00 |
progr. |
software |
средства (build automation software – средства автоматизации сборки) |
15.01.2022 |
16:44:39 |
progr. |
on a triggered basis |
по наступлении определённого события |
15.01.2022 |
16:36:01 |
progr. |
unique build number |
уникальный номер сборки |
15.01.2022 |
16:33:42 |
progr. |
build automation software |
средства автоматизации сборки |
15.01.2022 |
16:33:42 |
progr. |
build automation software |
средства управления сборкой (TeamCity, IBM Rational Build Forge, FinalBuilder, Visual Build, Codefast PerfectBuild, OpenMake, Anthill Pro, etc.) |
15.01.2022 |
16:31:16 |
progr. |
configuration-management tool |
инструмент управления конфигурациями |
15.01.2022 |
16:30:18 |
progr. |
continuous-integration tool |
инструмент непрерывной интеграции |
15.01.2022 |
16:29:17 |
progr. |
generation tool |
генератор (генератор сборочных файлов – makefile generation tool) |
15.01.2022 |
16:27:44 |
progr. |
on a scheduled basis |
по графику |
15.01.2022 |
16:26:38 |
progr. |
build-automation server |
сервер автоматизации сборки |
15.01.2022 |
16:26:38 |
progr. |
build-automation server |
сервер сборки |
15.01.2022 |
16:23:53 |
progr. |
build-automation utility |
утилита автоматизации сборки |
15.01.2022 |
16:23:53 |
progr. |
build-automation utility |
средство автоматизации сборки |
15.01.2022 |
16:23:53 |
progr. |
build-automation utility |
средство управления сборкой |
15.01.2022 |
16:02:31 |
progr. |
automake |
генератор сборочных файлов |
15.01.2022 |
16:02:00 |
progr. |
makefile generation tool |
генератор сборочных файлов |
15.01.2022 |
16:00:59 |
progr. |
make |
команда сборки |
15.01.2022 |
16:00:26 |
progr. |
makefile |
файл описания процедуры сборки проекта |
15.01.2022 |
15:58:47 |
progr. |
make tools |
средства сборки |
15.01.2022 |
15:58:47 |
progr. |
make tools |
инструменты сборки |
15.01.2022 |
14:21:46 |
progr. |
build utilities |
средства сборки (трансляторы (компиляторы, ассемблеры и т.п.), редакторы связей (компоновщики), архиваторы, программы управления библиотеками, генераторы пакетов установки, генераторы документации, генераторы кода) |
15.01.2022 |
14:21:46 |
progr. |
build utilities |
утилиты сборки (трансляторы (компиляторы, ассемблеры и т.п.), редакторы связей (компоновщики), архиваторы, программы управления библиотеками, генераторы пакетов установки, генераторы документации, генераторы кода) |
15.01.2022 |
14:21:07 |
progr. |
build platform |
платформа сборки (habr.com) |
15.01.2022 |
14:19:40 |
progr. |
nightly build |
еженощная сборка |
15.01.2022 |
14:18:57 |
progr. |
building |
сборка программного решения (набор правил и процедур, направленный на получение выполняемой программы) |
15.01.2022 |
14:15:47 |
progr. |
release |
выпуск программного продукта (процесс отчуждения программы от команды разработки, заключающийся в сборке программного решения, развертывании, формировании пакета установки, комплекта документации, аннотации выпуска) |
15.01.2022 |
14:14:34 |
progr. |
building |
сборка программного проекта (набор правил и процедур, направленный на получение выполняемой программы) |
15.01.2022 |
2:00:05 |
gram. |
obligatorification |
облигаторизация (превращение показателя словоформы или конструкции в обязательные) |
15.01.2022 |
1:57:32 |
gram. |
morphological reduction |
морфологическая редукция (один из механизмов грамматикализации) |
15.01.2022 |
1:56:41 |
gram. |
phonetic erosion |
фонетическая эрозия (один из механизмов грамматикализации) |
15.01.2022 |
1:55:30 |
gram. |
semantic bleaching |
семантическое выцветание (один из механизмов грамматикализации) |
15.01.2022 |
1:30:41 |
polit. |
the interests of the state |
интересы государства (theguardian.com) |
15.01.2022 |
1:30:41 |
polit. |
the interests of the state |
государственные интересы (theguardian.com) |
15.01.2022 |
1:17:33 |
psychol. |
have been taken aback |
быть застигнутым врасплох (cnn.com) |
15.01.2022 |
0:45:16 |
progr. |
blockchain application |
приложение с использованием технологии распределённых реестров |
15.01.2022 |
0:28:30 |
for.pol. |
promote the defense |
обеспечивать оборону (of ... – ... такой-то страны) |
15.01.2022 |
0:24:16 |
gen. |
could never have won |
никогда не смогли бы выиграть |
15.01.2022 |
0:21:00 |
formal |
proactively |
в инициативном порядке |
14.01.2022 |
19:40:08 |
for.pol. |
de-escalating the overall situation in Europe |
деэскалация общей обстановки в Европе (cnn.com) |
14.01.2022 |
19:37:35 |
for.pol. |
the talks has reached a dead-end |
переговоры зашли в тупик (cnn.com) |
14.01.2022 |
19:35:16 |
soc.med. |
Russian language content on social media |
материалы на русском языке в социальных сетях (cnn.com) |
14.01.2022 |
19:27:54 |
mil. |
be preparing for an invasion |
готовиться к вторжению (into ... – в ... cnn.com) |
14.01.2022 |
19:26:07 |
for.pol. |
commit to de-escalating |
пойти на деэскалацию кризиса (cnn.com) |
14.01.2022 |
19:22:33 |
intell. |
have developed information |
добыть информацию (that ... – о том, что ... / from ... – ... где именно, у кого именно cnn.com) |
14.01.2022 |
19:19:58 |
intell. |
carry out acts of sabotage |
совершать диверсии (against ... – против ... cnn.com) |
14.01.2022 |
19:17:55 |
mil. |
trained in urban warfare and in using explosives |
имеющий подготовку в области боевых действий в городских условиях и минно-взрывного дела (cnn.com) |
14.01.2022 |
19:14:10 |
for.pol. |
create a pretext for an invasion |
создать повод для вторжения (cnn.com) |
14.01.2022 |
19:12:17 |
intell. |
conduct a false-flag operation |
совершить провокацию (conduct a false-flag operation in an attempt to create a pretext for an invasion – совершить провокацию, пытаясь создать повод для вторжения cnn.com) |
14.01.2022 |
3:20:09 |
video. |
bitrate |
ширина видеопотока |
14.01.2022 |
3:20:09 |
video. |
bitrate |
информационная скорость записи |
14.01.2022 |
0:41:16 |
AI. |
random multimodel deep learning |
случайное многомодельное глубокое обучение |
13.01.2022 |
23:04:59 |
dipl. |
discussions were hitting a dead end |
дискуссии зашли в тупик (theguardian.com) |
13.01.2022 |
15:42:01 |
AI. |
long short-term memory |
сеть с долговременной и кратковременной памятью (вид рекуррентной нейронной сети) |
13.01.2022 |
3:45:58 |
adm.law. |
a job in the public service |
работа на государственной службе (cnn.com) |
13.01.2022 |
3:05:51 |
int.rel. |
cross-border cultural collaboration |
международное культурное сотрудничество (theguardian.com) |
13.01.2022 |
2:07:03 |
econ. |
shave back spending |
вновь сократить расходы (usnews.com) |
13.01.2022 |
2:03:53 |
gen. |
sharp pivot |
резкий поворот (away from ... toward ... – от ... к ... usnews.com) |
13.01.2022 |
2:00:51 |
econ. |
demand for goods and services |
спрос на товары и услуги (usnews.com) |
13.01.2022 |
1:57:06 |
econ. |
sock away a ton of savings |
накопить крупные сбережения (usnews.com) |
13.01.2022 |
1:53:44 |
econ. |
fill job openings |
заполнять вакансии (usnews.com) |
13.01.2022 |
1:50:14 |
econ. |
quell inflation |
подавить инфляцию (usnews.com) |
13.01.2022 |
1:43:09 |
econ. |
with demand outstripping supplies |
в условиях превышения спроса над предложением (with demand outstripping supplies in numerous areas of the economy – в условиях превышения спроса над предложением во многих отраслях экономики usnews.com) |
13.01.2022 |
1:32:48 |
econ. |
economic afterthought |
второстепенный экономический вопрос (Yet after having been an economic afterthought for decades, high inflation reasserted itself last year with astonishing speed. usnews.com) |
13.01.2022 |
1:24:32 |
econ. |
year-over-year inflation |
темпы инфляции в годовом исчислении (usnews.com) |
13.01.2022 |
1:22:14 |
psychol. |
deliver sticker shock |
вызывать шок от ценника (to ... – у ... кого именно usnews.com) |
13.01.2022 |
1:17:07 |
econ. |
used car dealership |
салон по продаже автомобилей с пробегом (usnews.com) |
13.01.2022 |
1:13:56 |
econ. |
stubbornly high inflation |
устойчиво высокие темпы инфляции (usnews.com) |
13.01.2022 |
1:08:34 |
invest. |
chief investment officer |
инвестиционный директор (usnews.com) |
13.01.2022 |
1:06:06 |
econ. |
Great Resignation |
период массовых увольнений по собственному желанию (Raising wages is only one way that will help you sustain your people during this Great Resignation. You also need to value your people by offering more flexible hours, remote work opportunities, and internal pathways to get ahead within the company. usnews.com) |
13.01.2022 |
1:03:18 |
econ. |
remote work opportunities |
возможность дистанционной работы (usnews.com) |