10.12.2008 |
16:30:31 |
polit. |
face huge challenges |
сталкиваться с крупными вызовами (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
10.12.2008 |
16:25:51 |
polit. |
hamper the country's ambitions to join the EU |
препятствовать реализации амбиций страны по вступлению в ЕС (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
10.12.2008 |
16:21:00 |
econ. |
spend budget funds |
расходовать бюджетные средства (Bloomberg) |
10.12.2008 |
16:19:22 |
econ. |
state assets |
государственное имущество (Bloomberg) |
10.12.2008 |
16:18:56 |
econ. |
sell state assets |
продавать государственное имущество (Bloomberg) |
10.12.2008 |
16:17:50 |
polit. |
reunite before elections |
объединяться перед выборами (Bloomberg) |
10.12.2008 |
16:17:17 |
polit. |
last year's elections |
прошлогодние выборы (Bloomberg) |
10.12.2008 |
16:15:34 |
polit. |
compete against each other in presidential January 2010 elections |
конкурировать друг с другом на президентских выборах, назначенных на январь 2010 (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
10.12.2008 |
16:14:10 |
econ. |
improve investor sentiment significantly |
значительно улучшить настроения инвесторов (Bloomberg) |
10.12.2008 |
16:12:12 |
polit. |
required continued legislative work |
требующий непрерывной законодательной работы (Bloomberg) |
10.12.2008 |
16:10:43 |
econ. |
the IMF-backed economic stabilization program |
программа экономической стабилизации, поддержанная МВФ (Bloomberg) |
10.12.2008 |
15:24:47 |
econ. |
economic stabilization program |
программа стабилизации экономики (Bloomberg) |
10.12.2008 |
15:24:11 |
fin. |
economic stabilization program |
программа экономической стабилизации (Bloomberg) |
10.12.2008 |
15:23:31 |
fin. |
stabilization program |
стабилизационная программа (Bloomberg) |
10.12.2008 |
15:07:19 |
rhetor. |
a step in the right direction |
шаг в правильном направлении (This is certainly a step in the right direction. – Это, безусловно, шаг в правильном направлении.
I have taken a step in the right direction. – Я сделал шаг в правильном направлении. bloomberg.com) |
10.12.2008 |
15:05:46 |
polit. |
suspend the dissolution of the Parliament |
приостанавливать роспуск Парламента (Bloomberg) |
10.12.2008 |
15:03:33 |
polit. |
a majority of 248 seats in the 450-member assembly |
большинство в 248 голосов в собрании, состоящем из 450 депутатов (как вариант, контекстуальный перевод; Bloomberg) |
10.12.2008 |
15:01:52 |
polit. |
delay elections indefinitely |
отложить выборы на неопределённый срок (Bloomberg) |
10.12.2008 |
15:01:00 |
polit. |
set early elections for Dec. 7 |
назначать досрочные выборы на 7 декабря (Bloomberg) |
10.12.2008 |
15:00:02 |
polit. |
the deadline for the formation of a new coalition |
срок для формирования новой коалиции (Bloomberg) |
10.12.2008 |
14:56:21 |
polit. |
strip the president of some powers |
лишать президента части полномочий (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
10.12.2008 |
14:36:53 |
econ. |
monthly lease fee |
ежемесячная арендная плата (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times) |
10.12.2008 |
14:36:03 |
transp. |
A 150-kilowatt electric motor that produces 204 horsepower |
150 кВт электродвигатель мощностью 204 л.с. (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times) |
10.12.2008 |
14:30:52 |
transp. |
concept electric vehicle |
концептуальный электромобиль |
10.12.2008 |
14:16:39 |
econ. |
medium-income country |
страна со средним уровнем дохода |
10.12.2008 |
13:37:37 |
transp. |
premium class vehicle |
элитное транспортное средство (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post) |
10.12.2008 |
13:35:54 |
sec.sys. |
public safety and homeland security |
общественная и внутренняя безопасность (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post) |
10.12.2008 |
13:33:25 |
polit. |
immediately upon taking office |
немедленно после вступления в должность (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post) |
10.12.2008 |
13:30:05 |
econ. |
stimulate economic growth |
стимулировать экономический рост (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post) |
10.12.2008 |
13:20:24 |
manag. |
climate of fear |
обстановка страха (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post) |
10.12.2008 |
13:18:45 |
manag. |
non-collegial management style |
неколлегиальный стиль руководства (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post) |
10.12.2008 |
13:18:45 |
manag. |
non-collegial management style |
неколлегиальный управленческий стиль (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post) |
10.12.2008 |
13:16:15 |
news |
speak on condition of anonymity |
говорить на условиях анонимности ("The UUV was lawfully conducting a military survey in the waters of the South China Sea," one official said, speaking on condition of anonymity. • ...according to a Ukrainian defense official speaking on condition of anonymity to discuss sensitive bilateral talks.) |
10.12.2008 |
13:10:01 |
gen. |
sharply criticize |
резко критиковать (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post) |
10.12.2008 |
13:10:01 |
gen. |
sharply criticize |
подвергать резкой критике (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post) |
10.12.2008 |
12:42:02 |
gen. |
middle-aged |
среднего возраста (англ. оборот взят из статьи в Medscope – Medical News) |
10.12.2008 |
12:39:46 |
health. |
cancer risk factor |
фактор риска возникновения рака (англ. оборот взят из статьи в Medscope – Medical News) |
10.12.2008 |
12:39:46 |
health. |
cancer risk factor |
фактор онкологического риска (англ. оборот взят из статьи в Medscope – Medical News) |
10.12.2008 |
12:36:42 |
gen. |
be significantly associated with |
иметь значительную связь с (контекстуальный перевод) |
10.12.2008 |
12:36:42 |
gen. |
be significantly associated with |
быть в значительной степени связанным с |
10.12.2008 |
11:49:10 |
gen. |
have no apparent significant effect on |
не иметь бесспорно значительного влияния на (контекстуальный перевод) |
10.12.2008 |
11:15:31 |
health. |
large-scale randomized trial |
крупномасштабное рандомизированное исследование (англ. оборот взят из статьи в Medscape – Medical News) |
10.12.2008 |
11:14:10 |
health. |
large-scale randomized trial |
крупномасштабное исследование методом случайной выборки (англ. оборот взят из статьи в Medscape – Medical News) |
10.12.2008 |
10:43:46 |
comp. |
player in the netbooks category |
производитель нетбуков (контексуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в BusinessWeek) |
10.12.2008 |
10:41:54 |
comp. |
screen of less than 10.2 inches |
экран размером менее 10,2 дюйма (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в BusinessWeek) |
10.12.2008 |
10:37:41 |
fin. |
fragile financial standing |
слабое финансовое состояние |
10.12.2008 |
10:37:41 |
fin. |
fragile financial standing |
неудовлетворительное финансовое состояние |
10.12.2008 |
10:35:47 |
telecom. |
minor handset maker |
небольшой производитель мобильных телефонов (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в BusinessWeek) |
10.12.2008 |
10:17:50 |
telecom. |
carriers and handset makers |
операторы мобильной связи и производители мобильных телефонов (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в BusinessWeek) |
10.12.2008 |
10:16:46 |
telecom. |
phones with operating systems from Nokia and Microsoft |
телефоны с операционными системами производства Нокиа и Майкрософт (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в BusinessWeek) |
10.12.2008 |
10:12:12 |
telecom. |
handset maker |
производитель трубок мобильных телефонов (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в BusinessWeek) |
10.12.2008 |
10:12:12 |
tech. |
handset maker |
производитель мобильных телефонов (Wall Street Journal) |
10.12.2008 |
10:09:50 |
telecom. |
mobile-phone software |
программное обеспечение для мобильных телефонов (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в BusinessWeek) |
10.12.2008 |
10:08:45 |
econ. |
a Google-led consortium of companies |
консорциум компаний во главе с Google (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в BusinessWeek) |
10.12.2008 |
10:07:09 |
econ. |
consortium of companies |
объединение компаний (временное, для реализации определенного проекта; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в BusinessWeek) |
10.12.2008 |
10:07:09 |
econ. |
consortium of companies |
консорциум компаний (временное объединение для реализации определенного проекта; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в BusinessWeek) |
10.12.2008 |
10:04:23 |
econ. |
equipment maker |
производитель оборудования (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в BusinessWeek) |
10.12.2008 |
10:03:26 |
telecom. |
rival cell-phone software |
альтернативное программное обеспечение для мобильных телефонов (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в BusinessWeek) |
9.12.2008 |
20:35:40 |
econ. |
project feasibility study |
экспертиза осуществимости проекта (как вариант) |
9.12.2008 |
20:15:51 |
forex |
limit currency swap transactions |
ограничивать валютные свопы (Bloomberg) |
9.12.2008 |
20:12:22 |
forex |
defend the currency |
защищать курс национальной валюты (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
9.12.2008 |
20:10:13 |
forex |
the band the ruble is allowed to trade within |
коридор колебаний курса рубля (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
9.12.2008 |
20:08:38 |
forex |
widen the band the ruble is allowed to trade within |
расширять коридор колебаний курса рубля (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
9.12.2008 |
20:04:54 |
forex |
against a basket of dollars and euros |
по отношению к бивалютной корзине (состоящей из доллара и евро в определенной пропорции; Bloomberg) |
9.12.2008 |
20:02:06 |
forex |
against the dollar and the euro |
по отношению к доллару и евро (говоря об изменении курса какой-либо валюты; Bloomberg) |
9.12.2008 |
20:00:36 |
forex |
the ruble's decline against the dollar and the euro |
снижение курса рубля по отношению к доллару и евро (Bloomberg) |
9.12.2008 |
19:58:29 |
forex |
reduce foreign-currency reserves |
сокращать валютные резервы (Bloomberg) |
9.12.2008 |
19:58:29 |
forex |
reduce foreign-currency reserves |
сокращать резервы в иностранной валюте (Bloomberg) |
9.12.2008 |
19:56:11 |
forex |
a decline in the ruble |
снижение курса рубля (Bloomberg) |
9.12.2008 |
19:55:51 |
forex |
a 25 percent decline in the ruble |
снижение курса рубля на 25 процентов (Bloomberg) |
9.12.2008 |
19:55:03 |
forex |
forecast a 25 percent decline in the ruble over the next 12 months |
прогнозировать снижение курса рубля на 25 процентов в течение следующих 12 месяцев (Bloomberg) |
9.12.2008 |
19:45:56 |
forex |
step up the pace of depreciation |
повышать темп девальвации (Bloomberg) |
9.12.2008 |
19:45:56 |
forex |
step up the pace of depreciation |
увеличивать темп девальвации (Bloomberg) |
9.12.2008 |
19:41:49 |
forex |
strengthen to |
укрепляться до (говоря о валютном курсе; Bloomberg) |
9.12.2008 |
19:33:06 |
fin. |
in New York trading |
в ходе торгов в Нью-Йорке (Bloomberg) |
9.12.2008 |
19:33:06 |
fin. |
in New York trading |
в ходе торгов в г. Нью-Йорке (Bloomberg) |
9.12.2008 |
19:33:06 |
fin. |
in New York trading |
в ходе нью-йоркских торгов (Bloomberg) |
9.12.2008 |
19:33:06 |
fin. |
in New York trading |
в ходе торгов на Нью-Йоркской товарной бирже (контекстуальный перевод на русский язык; Bloomberg) |
9.12.2008 |
19:25:09 |
forex |
drop against the dollar |
падать по отношению к доллару (Bloomberg) |
9.12.2008 |
19:25:09 |
forex |
drop against the dollar |
уходить вниз по отношению к доллару (Bloomberg) |
9.12.2008 |
19:25:09 |
forex |
drop against the dollar |
снижаться по отношению к доллару (Bloomberg) |
9.12.2008 |
19:25:09 |
forex |
drop against the dollar |
понижаться по отношению к доллару (Bloomberg) |
9.12.2008 |
19:23:23 |
forex |
drop against |
упасть по отношению к (о курсах валют: drop against the dollar as oil prices declined in New York trading – упасть по отношению к доллару в связи со снижением цен на нефть в ходе торгов на Нью-Йоркской товарной бирже) |
9.12.2008 |
19:21:10 |
money |
Russia's ruble |
российский рубль (Bloomberg) |
9.12.2008 |
19:17:33 |
fin. |
maturing before the end of March |
со сроком погашения до конца марта (Bloomberg) |
9.12.2008 |
19:14:32 |
securit. |
maturing 2030 |
со сроком погашения в 2030 году (говоря об облигациях; Bloomberg) |
9.12.2008 |
19:08:54 |
securit. |
maturing in three years |
с трёхлетним сроком обращения (контекстуальный перевод; говоря об облигациях; Bloomberg) |
9.12.2008 |
19:08:54 |
securit. |
maturing in three years |
со сроком погашения через три года (Bloomberg) |
9.12.2008 |
19:08:54 |
securit. |
maturing in three years |
со сроком обращения в три года (контекстуальный перевод; говоря об облигациях; Bloomberg) |
9.12.2008 |
19:05:22 |
securit. |
maturing in 2030 |
со сроком погашения в 2030 году (Bloomberg; говоря об облигациях) |
9.12.2008 |
18:37:13 |
bank. |
overdraft loan agreement |
договор овердрафта |
9.12.2008 |
18:09:01 |
bank. |
bill avalization with further bill discounting |
авалирование векселей с дальнейшим учётом |
9.12.2008 |
18:09:01 |
bank. |
bill avalization with further bill discounting |
авалирование векселей с последующим учётом |
9.12.2008 |
18:05:55 |
bank. |
bill avalization with further bill discounting |
аваль векселей с последующим учётом (как вариант) |
9.12.2008 |
18:05:55 |
bank. |
bill avalization with further bill discounting |
аваль векселей с дальнейшим учётом (как вариант) |
9.12.2008 |
17:54:34 |
bank. |
General agreement on providing avals |
Генеральное соглашение о предоставлении аваля (как вариант) |
9.12.2008 |
17:47:54 |
bank. |
total interest rate |
общая процентная ставка (как вариант) |
9.12.2008 |
17:24:13 |
bank. |
balance of the effective loan debt |
фактическая задолженность по кредиту (как вариант) |
9.12.2008 |
16:55:17 |
fin. |
monetary market situation |
ситуация, сложившаяся на кредитно-денежном рынке |
9.12.2008 |
16:55:17 |
fin. |
monetary market situation |
ситуация, сложившаяся на денежно-кредитном рынке |