9.01.2009 |
1:10:22 |
polit. |
companies of strategic importance for national defense and security |
предприятия, которые имеют стратегическое значение для национальной обороны и безопасности (U.S.-Russia Business Council) |
9.01.2009 |
0:52:47 |
polit. |
ensure economic stability |
обеспечивать экономическую стабильность (U.S.-Russia Business Council) |
9.01.2009 |
0:48:36 |
polit. |
Chairman of the Federation Council's International Affairs Committee |
Председатель Комитета по международным делам Совета Федерации (U.S.-Russia Business Council) |
9.01.2009 |
0:40:54 |
econ. |
be added to the List of Companies of Strategic Importance for National Security and Economy |
входить в перечень предприятий, которые имеют стратегическое значение для экономики и безопасности государства (контекстуальный перевод на английский язык) |
8.01.2009 |
23:47:44 |
O&G |
siphon off gas |
производить несанкционированный отбор газа (Bloomberg) |
8.01.2009 |
23:35:44 |
O&G |
siphoning off gas |
откачка газа (в значении "несанкционированный отбор газа"; Bloomberg) |
8.01.2009 |
23:35:44 |
O&G |
siphoning off gas |
несанкционированный отбор газа (Bloomberg) |
8.01.2009 |
23:34:01 |
econ. |
cut shipments intended for Ukraine's domestic market |
прекращать поставки на внутренний рынок Украины (Bloomberg) |
8.01.2009 |
23:32:47 |
O&G |
from underground storage |
из подземных хранилищ (контекстульный перевод; Bloomberg) |
8.01.2009 |
23:29:56 |
O&G |
Ukraine's gas transportation system |
ГТС Украины (Bloomberg) |
8.01.2009 |
23:29:56 |
O&G |
Ukraine's gas transportation system |
газотранспортная система Украины (Bloomberg) |
8.01.2009 |
23:27:47 |
econ. |
rely less on imports from |
меньше зависеть от импорта из (Bloomberg) |
8.01.2009 |
23:26:19 |
O&G |
gas reserves for the next two months |
запасы газа на следующие два месяца (Bloomberg) |
8.01.2009 |
23:24:12 |
O&G |
oil and gas producer |
нефтегазодобывающая компания (Bloomberg) |
8.01.2009 |
23:22:46 |
O&G |
domestic fuel supplies |
поставки топлива собственной добычи (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
8.01.2009 |
23:21:02 |
O&G |
natural-gas trading company |
компания по торговле природным газом (Bloomberg) |
8.01.2009 |
23:18:13 |
O&G |
with regard to gas reserves with levels at less than 10 days of average consumption |
с учётом запасов газа на уровне менее 10 дней среднего потребления (Bloomberg) |
8.01.2009 |
23:16:54 |
econ. |
remain limited |
оставаться ограниченным (Bloomberg) |
8.01.2009 |
23:16:00 |
O&G |
gas supplies |
поставки газа (Bloomberg) |
8.01.2009 |
23:14:07 |
O&G |
within-day delivery gas |
газ с поставкой день в день (Bloomberg) |
8.01.2009 |
23:14:07 |
O&G |
within-day delivery gas |
газ с поставкой в течение дня (Bloomberg) |
8.01.2009 |
23:13:12 |
O&G |
natural-gas prices |
цены на природный газ (Bloomberg) |
8.01.2009 |
23:11:22 |
fin. |
exclusively financial |
исключительно финансовый (Bloomberg) |
8.01.2009 |
23:09:43 |
commer. |
respect its contractual commitments |
уважать свои контрактные обязательства (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
8.01.2009 |
23:09:01 |
O&G |
renew shipments of gas to Europe |
возобновить поставки газа в Европу (Bloomberg) |
8.01.2009 |
23:08:27 |
O&G |
the shutdown of the transit route |
прекращение функционирования транзитного маршрута (Bloomberg) |
8.01.2009 |
23:04:01 |
foreig.aff. |
high-level contact |
контакт на высоком уровне (Bloomberg) |
8.01.2009 |
23:02:34 |
ed. |
international political economy |
международная политэкономия (Bloomberg) |
8.01.2009 |
23:02:34 |
ed. |
international political economy |
международная политическая экономия (Bloomberg) |
8.01.2009 |
23:00:29 |
O&G |
pass on fuel intended for European customers |
перекачивать топливо, предназначенное для европейских потребителей |
8.01.2009 |
22:59:51 |
O&G |
passing on fuel intended for European customers |
перекачка топлива, предназначенного для европейских потребителей (Bloomberg) |
8.01.2009 |
22:58:43 |
commer. |
suspend transit through |
приостановить транзит через (Bloomberg) |
8.01.2009 |
22:56:58 |
ecol. |
reduce emissions linked to global warming |
сокращать выбросы, связанные с глобальным потеплением (Bloomberg) |
8.01.2009 |
22:54:31 |
geogr. |
European nations |
европейские страны |
8.01.2009 |
22:53:13 |
O&G |
resume gas shipments |
возобновить поставки газа (to ... – в ... ; Bloomberg) |
8.01.2009 |
22:52:13 |
O&G |
reliable energy supplier |
надёжный поставщик энергоресурсов (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
8.01.2009 |
22:50:12 |
foreig.aff. |
resume talks on a dispute over natural-gas prices |
возобновлять переговоры об урегулировании спора о цене на природный газ (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
8.01.2009 |
22:48:40 |
media. |
gas talks resume |
возобновление газовых переговоров (Bloomberg) |
8.01.2009 |
22:44:03 |
media. |
gas talks |
газовые переговоры |
8.01.2009 |
22:43:46 |
media. |
resume gas talks |
возобновить газовые переговоры (Bloomberg) |
8.01.2009 |
22:34:18 |
foreig.aff. |
broker an end to the dispute |
посредничать в урегулировании спора (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
8.01.2009 |
22:30:59 |
econ. |
counterpart at |
коллега из (далее следует название компании; Bloomberg) |
8.01.2009 |
22:29:09 |
O&G |
Russian gas transit supplies to Europe |
транзитные поставки российского газа в Европу (Bloomberg) |
8.01.2009 |
22:26:34 |
O&G |
gas-consuming nation |
страна-потребитель газа (Bloomberg) |
8.01.2009 |
22:25:27 |
money |
the U.S. currency |
валюта США (Bloomberg) |
8.01.2009 |
22:22:41 |
commer. |
resume fuel shipments |
возобновить поставки топлива (to ... – в ..., through ... – через ... ; Bloomberg) |
8.01.2009 |
22:20:34 |
commer. |
Russia's natural-gas exporter |
российский экспортер природного газа (Bloomberg) |
8.01.2009 |
22:19:54 |
commer. |
natural-gas exporter |
экспортер природного газа (Bloomberg) |
8.01.2009 |
22:16:00 |
forex |
set a new official exchange rate |
устанавливать новый официальный валютный курс (Bloomberg) |
8.01.2009 |
22:12:49 |
foreig.aff. |
reach a level that requires high-level international mediation |
достигать уровня, который требует международного посредничества на высоком уровне (как вариант; Bloomberg) |
8.01.2009 |
22:11:36 |
foreig.aff. |
bilateral gas dispute |
двусторонний газовый спор (Bloomberg) |
8.01.2009 |
18:58:12 |
railw. |
diesel shunter |
маневровый тепловоз |
8.01.2009 |
18:50:37 |
railw. |
shunting locomotive |
маневровый тепловоз |
8.01.2009 |
18:41:55 |
electr.eng. |
large-scale direct-current machine |
большая машина постоянного тока |
8.01.2009 |
18:41:55 |
electr.eng. |
large-scale direct-current machine |
большая электрическая машина постоянного тока |
8.01.2009 |
18:38:31 |
electr.eng. |
large-scale alternating-current machine |
большая электрическая машина переменного тока |
8.01.2009 |
18:38:31 |
electr.eng. |
large-scale alternating-current machine |
большая машина переменного тока |
8.01.2009 |
18:34:08 |
electr.eng. |
alternating-current machine |
машина переменного тока |
8.01.2009 |
18:30:22 |
electr.eng. |
direct-current machine |
электрическая машина постоянного тока |
8.01.2009 |
18:24:36 |
electr.eng. |
large-scale electrical machine |
большая электрическая машина |
8.01.2009 |
17:37:27 |
bank. |
ratio of estimated changes in exchange rates |
коэффициент прогнозируемого изменения курсов валют |
8.01.2009 |
17:34:52 |
bank. |
ratio of estimated changes in exchange rates of the currency of guarantee against the currency of deposit |
коэффициент прогнозируемого изменения курса валюты гарантии по отношению к валюте депозита (перевод на русский язык – как вариант) |
8.01.2009 |
17:30:57 |
fin. |
amount of guarantee |
сумма гарантии |
8.01.2009 |
17:29:18 |
fin. |
amount of deposit |
сумма депозита |
8.01.2009 |
17:28:18 |
fin. |
currency of guarantee |
валюта гарантии |
8.01.2009 |
17:27:12 |
fin. |
currency of loan |
валюта кредита |
8.01.2009 |
17:22:44 |
fin. |
currency of deposit |
валюта депозита |
8.01.2009 |
17:20:15 |
tax. |
tax lien imposed on all assets to secure the payment of taxes |
налоговый залог на все активы в обеспечение уплаты налогов |
8.01.2009 |
16:53:32 |
fin. |
get a substantial boost |
получать значительное развитие (очень контекстуальный перевод; агентства Thomson Reuters) |
8.01.2009 |
16:47:35 |
fin. |
lift spending |
повысить расходы (агентства Thomson Reuters) |
8.01.2009 |
16:46:31 |
bank. |
go into spending |
идти на расходы (агентства Thomson Reuters) |
8.01.2009 |
15:59:33 |
bank. |
go into savings |
идти на сбережения (агентства Thomson Reuters) |
8.01.2009 |
15:49:33 |
bank. |
clamp down on loans |
прекращать выдавать кредиты (контекстуальный перевод; агентства Thomson Reuters) |
8.01.2009 |
15:49:33 |
bank. |
clamp down on loans |
прекращать предоставлять кредиты (агентства Thomson Reuters) |
8.01.2009 |
15:43:15 |
forex |
global foreign exchange strategist |
аналитик по мировым валютным рынкам (агентства Thomson Reuters) |
8.01.2009 |
15:28:53 |
econ. |
provide scant economic lift |
обеспечить незначительный экономический подъём (контекстуальный перевод; агентства Thomson Reuters) |
8.01.2009 |
15:26:28 |
econ. |
economic lift |
экономический подъём (агентства Thomson Reuters) |
8.01.2009 |
15:19:28 |
bank. |
rebuild savings |
восстанавливать сбережения (агентства Thomson Reuters) |
8.01.2009 |
15:18:25 |
bank. |
rebuilding savings |
восстановление сбережений (агентства Thomson Reuters) |
8.01.2009 |
15:17:19 |
bank. |
normal lending |
нормальное кредитование (агенства Thomson Reuters) |
8.01.2009 |
15:12:28 |
bank. |
resume normal lending |
возобновить нормальное кредитование (агентства Thomson Reuters) |
8.01.2009 |
15:07:38 |
econ. |
spur job growth |
стимулировать увеличение числа рабочих мест (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа агентства Thomson Reuters) |
8.01.2009 |
15:04:39 |
tax. |
ease the tax burden on consumers and businesses |
облегчить налоговое бремя для потребителей и компаний (англ. оборот взят из репортажа агентства Thomson Reuters) |
8.01.2009 |
15:02:08 |
industr. |
semi-finished product supplier |
поставщик полуфабрикатов |
8.01.2009 |
14:59:41 |
industr. |
finished product supplier |
поставщик готовой продукции |
8.01.2009 |
11:13:11 |
media. |
PR war |
информационная война (агентства Thomson Reuters) |
8.01.2009 |
1:29:03 |
st.exch. |
adjusted for foreign exchange fluctuations |
с учётом колебаний курсов валют |
7.01.2009 |
23:03:11 |
bank. |
DCF method |
доходный метод (в оценке имущества, вероятного предмета ипотеки) |
7.01.2009 |
23:03:11 |
bank. |
discounted cash flow method |
доходный метод (в оценке имущества, вероятного предмета ипотеки) |
7.01.2009 |
22:54:54 |
oil |
central production facility |
центральный пункт сбора нефти |
7.01.2009 |
22:54:54 |
oil |
CPF |
центральный пункт сбора нефти ("Central Production Facility") |
4.01.2009 |
23:59:39 |
law |
performance guarantee |
гарантия выполнения обязательств |
4.01.2009 |
23:58:07 |
law |
performance guarantee agreement |
договор о предоставлении гарантии исполнения обязательств |
4.01.2009 |
23:57:17 |
law |
a model performance guarantee agreement |
типовой договор о предоставлении гарантии исполнения обязательств (англ. термин взят на сайте U.S. Department of Energy) |
4.01.2009 |
23:05:57 |
econ. |
advance payment refund |
возврат авансового платежа |
4.01.2009 |
22:59:38 |
econ. |
refund advance payments |
возвращать авансовые платежи (банка Fortis) |
4.01.2009 |
22:55:43 |
econ. |
advance payment guarantee |
гарантия возврата авансового платежа (англ. термин взят на сайте Fortis; там же приводится определение этого термина: In issuing an advance payment guarantee, the guarantor bank undertakes to refund any advance payments made by the buyer if the promised supplies are not delivered or if the work described in the contract is not done. This guarantee can sometimes be reduced as deliveries occur or as work progresses.) |
4.01.2009 |
22:47:21 |
econ. |
refund of advance payment |
возврат авансового платежа |
4.01.2009 |
22:20:45 |
bank. |
financing for small and medium size businesses |
финансирование СМБ |
4.01.2009 |
22:20:45 |
bank. |
financing for small and medium size businesses |
финансирование малого и среднего бизнеса |