22.03.2009 |
23:17:05 |
polit. |
hoist a national flag |
поднимать государственный флаг (Associated Press) |
22.03.2009 |
21:33:56 |
ling. |
professor of linguistics |
профессор лингвистики |
22.03.2009 |
21:31:46 |
gen. |
accessibly-written |
доступно написанный (англ. термин взят из: Alexandra Y. Aikhenvald, R. M. W. Dixon. Areal Diffusion and Genetic Inheritance: Problems in Comparative Linguistics) |
22.03.2009 |
21:17:40 |
sociol. |
cultural and linguistic change |
изменение в культуре и языке |
22.03.2009 |
16:19:16 |
forex |
convert to foreign currency |
конвертировать в иностранную валюту (Bloomberg) |
22.03.2009 |
16:16:25 |
invest. |
in the absence of foreign investment |
при отсутствии иностранных инвестиций (Bloomberg) |
22.03.2009 |
16:09:48 |
ling. |
inflectional morphology |
флективная морфология |
22.03.2009 |
16:07:07 |
media. |
subject of heavy press coverage |
объект пристального внимания прессы |
20.03.2009 |
23:40:28 |
archit. |
in the East Wing of the White House |
в Восточном крыле Белого дома (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post) |
20.03.2009 |
22:35:54 |
nautic. |
disruption to shipping traffic in the strait |
нарушение судоходства в проливе |
20.03.2009 |
22:33:44 |
nautic. |
disruption to shipping |
нарушение судоходства |
18.03.2009 |
12:53:50 |
bank. |
unblock lending |
разблокировать кредитование (Bloomberg) |
18.03.2009 |
12:49:49 |
fin. |
hold a 95.5% stake |
иметь долю в размере 95,5 % (в уставном капитале; англ. цитата – из новостного сообщения Fitch Ratings) |
18.03.2009 |
12:46:21 |
bank. |
regulatory capital adequacy ratio |
коэффициент достаточности регулятивного капитала (a ~; Fitch Ratings) |
18.03.2009 |
12:43:42 |
bank. |
unsecured lending |
бланковое кредитование (Fitch Ratings) |
18.03.2009 |
12:42:52 |
bank. |
retail lending |
розничное кредитование |
18.03.2009 |
12:40:15 |
bank. |
systemically important bank |
системный банк (Fitch Ratings) |
18.03.2009 |
12:35:01 |
fin. |
revise the outlook to negative from stable |
пересмотреть прогноз на негативный со стабильного (в тексте речь идёт о кредитном рейтинге эмитента; англ. цитата – из новостного сообщения Fitch Ratings) |
18.03.2009 |
12:21:24 |
electr.eng. |
electrical lineman |
линейный электромонтёр |
18.03.2009 |
12:12:40 |
econ. |
move at fire-sale prices |
уходить по бросовым ценам (контекстуальный перевод; Thomson Reuters) |
18.03.2009 |
12:10:49 |
econ. |
move at fire-sale prices |
уходить по бросовой цене (контекстуальный перевод; Thomson Reuters) |
18.03.2009 |
12:06:31 |
bank. |
pool of bad loans |
пул безнадёжных кредитов (Thomson Reuters) |
18.03.2009 |
12:05:32 |
market. |
market expert |
эксперт рынка (Thomson Reuters) |
18.03.2009 |
11:59:47 |
commer. |
duty drawback system for exporters |
система возврата таможенных пошлин экспортерам (Thomson Reuters) |
18.03.2009 |
11:57:49 |
commer. |
form of support |
форма поддержки (Thomson Reuters) |
18.03.2009 |
11:53:49 |
commer. |
impose trade-restricting measures |
принимать меры по ограничению торговли (Thomson Reuters) |
18.03.2009 |
11:51:36 |
commer. |
trade-restricting measure |
ограничивающая торговлю мера (Thomson Reuters) |
18.03.2009 |
11:49:15 |
econ. |
economic isolationism |
экономический изоляционизм (Thomson Reuters) |
18.03.2009 |
11:30:43 |
econ. |
reduce the systemic risks to the financial system |
сокращать системные риски для финансовой системы (Thomson Reuters) |
18.03.2009 |
11:22:28 |
econ. |
pull the economy out of recession |
выводить экономику из рецессии (контекстуальный перевод; Thomson Reuters) |
18.03.2009 |
11:06:55 |
polit. |
limit debate |
ограничивать дебаты (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post) |
18.03.2009 |
11:05:30 |
polit. |
lay the foundation for health-care reform |
заложить основы реформы здравоохранения (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post) |
18.03.2009 |
11:03:53 |
polit. |
divisive atmosphere |
атмосфера разногласий (контекстуальный перевод; перед цитатой в тексте стоял неопред. артикль; англ. цитата – из статьи в газете Washington Post) |
18.03.2009 |
11:02:32 |
polit. |
political tactics |
политическая тактика (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post) |
18.03.2009 |
11:01:53 |
polit. |
be open to a healthy debate |
быть открытым для здоровых дебатов (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post) |
18.03.2009 |
10:59:40 |
polit. |
made a final decision about whether to use the maneuver |
принимать окончательное решение о том, прибегнуть ли к этому манёвру (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post) |
18.03.2009 |
0:22:55 |
auto. |
launch a car-charging network |
открывать сеть станций по зарядке электромобилей (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
18.03.2009 |
0:17:19 |
bank. |
shore up bank capital |
увеличивать капитал банков (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
18.03.2009 |
0:13:08 |
bank. |
encourage lending |
стимулировать кредитование (Bloomberg) |
18.03.2009 |
0:10:39 |
bank. |
revive lending |
оживить кредитование (Bloomberg) |
18.03.2009 |
0:07:09 |
econ. |
revive an economy slipping into recession |
оживлять экономику, входящую в рецессию (Bloomberg) |
18.03.2009 |
0:02:00 |
fin. |
effect of political turmoil on the financial system |
воздействие политического кризиса на финансовую систему (в тексте перед цитатой стоял опред. артикль; контекстуальный перевод; Bloomberg) |
17.03.2009 |
23:58:59 |
forex |
stabilize the hryvnia |
стабилизировать гривну (Bloomberg) |
17.03.2009 |
23:57:46 |
fin. |
avert a liquidity crisis |
предотвращать кризис ликвидности (Bloomberg) |
17.03.2009 |
23:56:56 |
bank. |
withdrawal of bank deposits before their maturity date |
снятие банковских депозитов до окончания срока размещения (Bloomberg; контекстуальный перевод; в тексте перед цитатой стоял опред. артикль) |
17.03.2009 |
19:24:54 |
fin. |
send detailed information about who received bonuses and for how much |
направить подробную информацию о том, кто получил премии и в каком размере (CNN; контекстуальный перевод) |
17.03.2009 |
19:21:19 |
polit. |
regain the public trust |
вновь завоевать доверие общественности (CNN) |
17.03.2009 |
19:16:45 |
psychol. |
be choked up with anger |
быть вне себя от гнева (CNN) |
17.03.2009 |
19:14:36 |
polit. |
play by the same rules |
играть по одним правилам (CNN) |
17.03.2009 |
19:09:12 |
fin. |
forgo bonuses |
отказаться от премий (CNN) |
17.03.2009 |
19:08:19 |
fin. |
receive bailout funds |
получать денежные средства по программе срочной помощи (во избежание банкротства; CNN) |
17.03.2009 |
19:06:00 |
polit. |
enrich themselves at the expense of taxpayers |
обогащаться за счёт налогоплательщиков (CNN) |
17.03.2009 |
19:03:54 |
gen. |
over the past six months |
за последние шесть месяцев |
17.03.2009 |
19:01:58 |
tax. |
in the form of tax revenue |
в форме налоговых поступлений (CNN) |
17.03.2009 |
18:57:21 |
mil. |
missile defense system |
система противоракетной обороны (англ. термин – из репортажа Voice of America) |
17.03.2009 |
18:56:33 |
mil. |
plan to deploy short-range missiles |
план размещения ракет малой дальности (контекстуальный перевод; англ. термин – из репортажа Voice of America) |
17.03.2009 |
18:55:52 |
mil. |
suspend plans to deploy short-range missiles |
отложить планы по размещению ракет малой дальности (Voice of America) |
17.03.2009 |
18:53:50 |
mil. |
reconsider plans to deploy a missile defense system |
пересматривать планы по развёртыванию системы противоракетной обороны (Voice of America) |
17.03.2009 |
18:52:00 |
dipl. |
gain from bilateral cooperation |
получать выгоду от двустороннего сотрудничества (Voice of America) |
17.03.2009 |
18:50:55 |
mil. |
restrict the spread of nuclear weapons |
ограничивать распространение ядерного оружия (англ. термин – из репортажа Voice of America) |
17.03.2009 |
18:50:01 |
dipl. |
seek closer cooperation |
стремиться к более тесному сотрудничеству (with ... – с ... ; англ. термин – из репортажа Voice of America) |
17.03.2009 |
18:45:05 |
mil. |
plan to deploy a missile defense system |
план развёртывания системы противоракетной обороны (англ. термин – из репортажа Voice of America) |
17.03.2009 |
18:43:33 |
fin. |
despite the ongoing global financial crisis |
несмотря на текущий мировой финансовый кризис (Voice of America) |
17.03.2009 |
18:41:39 |
mil. |
strategic nuclear forces |
стратегические ядерные силы (англ. термин – из репортажа Voice of America) |
17.03.2009 |
18:37:25 |
med. |
do the animal studies |
проводить испытания на животных (Voice of America; в тексте речь шла об испытаниях новых медицинских препаратов) |
17.03.2009 |
18:34:19 |
med. |
offer a blueprint for designing a vaccine |
предлагать схему разработки вакцины (Voice of America) |
17.03.2009 |
18:33:02 |
med. |
strain of the virus |
штамм вируса (англ. термин – из репортажа Voice of America) |
17.03.2009 |
18:31:50 |
med. |
ability of the virus to mutate |
способность вируса к мутациям (в тексте перед цитатой стоял опред. артикль; Voice of America) |
17.03.2009 |
18:29:43 |
scient. |
think the novelty is |
считать, что новизна заключается в том, что (Voice of America) |
17.03.2009 |
18:27:37 |
med. |
patient with a slow disease course |
пациент с вялотекущим протеканием заболевания (Voice of America) |
17.03.2009 |
18:24:05 |
med. |
create a vaccine against HIV |
создавать вакцину от ВИЧ (Voice of America) |
17.03.2009 |
18:18:46 |
mil. |
plan for a large-scale rearmament |
план широкомасштабного перевооружения (англ. термин взят из репортажа Voice of America) |
17.03.2009 |
18:12:54 |
insur. |
troubled insurer |
финансово неустойчивый страховщик (Thomson Reuters; контекстуальный перевод) |
17.03.2009 |
18:12:06 |
fin. |
troubled insurer |
проблемный страховщик (Thomson Reuters) |
17.03.2009 |
18:06:21 |
sec.sys. |
fight to the death |
сражаться не на жизнь, а на смерть (англ. цитата – из статьи в International Herald Tribune; контекстуальный перевод) |
17.03.2009 |
14:46:58 |
sec.sys. |
National Security Council Chairman |
Председатель Совета национальной безопасности (Washington Times) |
17.03.2009 |
14:40:15 |
law |
plead guilty to spying |
признать свою вину в шпионаже (Washington Times) |
17.03.2009 |
14:38:35 |
for.pol. |
foreign policy issue |
вопрос внешней политики (Washington Times) |
17.03.2009 |
14:37:38 |
gen. |
satisfactory answer |
удовлетворительный ответ |
17.03.2009 |
14:35:26 |
for.pol. |
foreign policy adviser |
советник по внешней политике (Washington Times) |
17.03.2009 |
14:30:32 |
mil. |
national security adviser |
советник по национальной безопасности (New York Times) |
17.03.2009 |
14:26:47 |
fin. |
credit card issuer |
эмитент кредитных карт (Bloomberg) |
17.03.2009 |
14:24:33 |
polit. |
opposition chief |
глава оппозиции (Bloomberg) |
17.03.2009 |
14:09:20 |
fin. |
credit squeeze |
сжатие кредита |
17.03.2009 |
13:59:23 |
fin. |
credit contraction |
кредитное сжатие |
17.03.2009 |
13:59:23 |
fin. |
grip on credit |
кредитное сжатие |
17.03.2009 |
13:47:51 |
chem. |
SAHA |
субероиланилид гидроксамовой кислоты ("suberoylanilide hydroxamic acid") |
17.03.2009 |
13:37:19 |
med. |
HAART |
высокоактивная антиретровирусная терапия ("highly active anti-retroviral therapy") |
17.03.2009 |
13:32:21 |
polit. |
withdrawal from the upcoming presidential election |
снятие кандидатуры с предстоящих президентских выборов |
17.03.2009 |
13:29:51 |
law |
quash an arrest warrant |
отменять ордер на арест (for ... – в отношении ... ; англ. цитата из репортажа New York Daily News) |
17.03.2009 |
13:27:09 |
econ. |
small-business stimulus plan |
план стимулирования малого бизнеса (Miami Herald) |
17.03.2009 |
13:25:36 |
for.pol. |
regional strategy |
региональная стратегия |
17.03.2009 |
13:23:43 |
mil. |
go on the offensive |
идти в наступление (Los Angeles Times) |
17.03.2009 |
13:16:33 |
polit. |
nationalist ideology |
националистическая идеология |
17.03.2009 |
13:15:42 |
polit. |
preservation of empire |
сохранение империи |
17.03.2009 |
13:15:11 |
polit. |
technological and military modernization |
технологическая и военная модернизация |
17.03.2009 |
13:13:53 |
polit. |
totalitarian society |
тоталитарное общество |
17.03.2009 |
1:58:21 |
geogr. |
Right-Bank Ukraine |
Правобережная Украина (англ. термин взят из Encyclopedia of Ukraine, vol. 5 (1993)) |
17.03.2009 |
0:16:53 |
bank. |
line of credit agreement |
договор об открытии кредитной линии (контекстуальный перевод; англ. термин используется в банках США) |
17.03.2009 |
0:08:23 |
trav. |
package holiday operator |
оператор, предлагающий комплексные туры (англ. термин используется в Великобритании) |