English-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 131.407 << | >>
1.09.2009 | 22:06:24 | bank. | accrue interest | начислять проценты (англ. цитата приводится по кн.: Rhodes T., Campbell M., Dawson C. Syndicated lending: practice and documentation) |
30.08.2009 | 23:33:22 | mil. | military balance | военный баланс (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 16:55:24 | polit. | be of key importance | иметь ключевое значение (англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009; контекстуальный перевод.) |
30.08.2009 | 16:52:44 | market. | specialized niche | специализированная ниша (в тексте речь шла о нишах мирового оружейного рынка; англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 16:51:02 | f.trade. | specialized niche in the global arms market | специализированная ниша мирового оружейного рынка (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009.) |
30.08.2009 | 16:49:19 | f.trade. | global arms market | мировой оружейный рынок (a ~; англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009) |
30.08.2009 | 16:45:29 | product. | arms manufacturing | производство оружия (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 16:44:08 | product. | military manufacturing | военное производство (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 16:42:03 | polit. | non-state activity | негосударственная деятельность (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 16:40:47 | econ. | within the context of an economic crisis | в контексте экономического кризиса (в тексте речь шла о сокращении расходов на оборону в условиях экономического кризиса; англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 16:32:21 | sociol. | institutional culture | институциональная культура (An institutional culture is a set of values, attitudes and behaviors that is shared consistently throughtout an organization; англ. термин взят из кн.: Churchill С., Frankiewicz Ch. Making microfinance work: managing for improved performance) |
30.08.2009 | 16:19:01 | sec.sys. | violent extremism | насильственный экстремизм (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009) |
30.08.2009 | 16:18:31 | sec.sys. | extremism | экстремизм (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 16:16:36 | polit. | long-term priority | долгосрочный приоритет (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 16:14:34 | mil. | military efforts | военные усилия (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 16:14:00 | law | legal environment governing actions against pirates | правовое поле, регулирующее действия против пиратов (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009; a ~) |
30.08.2009 | 16:11:35 | nautic. | ensure free passage for shipping | обеспечить свободный проход судов (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009; контекстуальный перевод) |
30.08.2009 | 16:09:42 | mil. | be under strength | быть неполностью укомплектованным (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 16:06:25 | mil. | enhanced international presence | расширенное международное присутствие (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 14:03:47 | med. | self-monitoring | самостоятельное мониторирование (англ. термин взят статьи в Lancet; русс. перевод приводится по: Бакшеев В.И., Коломоец Н.М. Самостоятельное мониторирование артериального давления в амбулаторных условиях // Клиническая медицина 8 – 13.) |
30.08.2009 | 13:00:36 | libr. | et al. | с соавт. |
30.08.2009 | 12:48:36 | med. | blood glucose self-monitoring | самостоятельное мониторирование уровня глюкозы крови (Lancet) |
30.08.2009 | 12:48:27 | health. | blood glucose monitoring | мониторирование уровня глюкозы крови (Lancet; русс. перевод приводится по: Взаимосвязь вариабельности артериального давления и уровня глюкозы крови при артериальной гипертензии и сахарном диабете 2 типа: автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. мед. наук / Эльбаева А.Д; Центр медико-экологических исследований – филиал Государственного научного центра РФ – Института медико-биологических проблем РАН. – Владикавказ, 2008.) |
30.08.2009 | 2:50:22 | mil. | strategic priority | стратегический приоритет (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 2:49:59 | mil. | low strategic priority | низкий стратегический приоритет (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 2:48:45 | mil. | remain a low strategic priority | продолжать иметь низкий стратегический приоритет (англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009; контекстуальный перевод.) |
30.08.2009 | 2:47:20 | mil. | defense and security debate | дебаты по вопросам безопасности и обороны (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 2:45:37 | mil. | humanitarian relief mission | миссия по оказанию гуманитарной помощи (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 2:44:32 | mil. | battalion-sized force | подразделение уровня батальона (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 2:43:18 | mil. | peacekeeping training center | центр подготовки миротворцев (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 2:41:25 | dipl. | promote defense and security cooperation | содействовать сотрудничеству в области безопасности и обороны (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 2:38:20 | dipl. | diplomatic conflict | дипломатический конфликт (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 2:36:48 | sec.sys. | reduce organized crime | сокращать организованную преступную деятельность (англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009; контекстуальный перевод) |
30.08.2009 | 2:35:04 | sec.sys. | combat illicit narcotics | бороться против незаконного оборота наркотиков (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 2:32:39 | mil. | arms-manufacturing capacity | потенциал для производства оружия (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 2:32:10 | mil. | arms-acquisition program | программа закупки вооружений (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 2:29:47 | sec.sys. | terrorist attack | террористическая атака (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 2:29:22 | sec.sys. | victim of terrorist attacks | жертва террористических атак (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 2:28:03 | mil. | military strike | военный удар (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 2:27:18 | sec.sys. | effectively pursue the campaign against terrorism | эффективно проводить кампанию по борьбе против терроризма (англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009; контекстуальный перевод) |
30.08.2009 | 2:26:15 | sec.sys. | truck-bomb attack | нападение с использованием заминированного автомобиля (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 2:21:14 | crim.law. | terror attack | террористический акт (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 2:19:41 | sec.sys. | terror attack | террористическое нападение (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 2:19:25 | police | terror attack | террористическая атака (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 2:17:42 | dipl. | build a consensus | достигать консенсуса (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 2:17:37 | polit. | build a consensus | приходить к единому мнению (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 2:16:17 | mil. | gain the trust of the army | завоевать доверие армии (англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 2:15:16 | mil. | utilize ground troops | применять наземные войска (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 2:14:32 | mil. | utilize unmanned aerial vehicles | применять беспилотные летательные аппараты (англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 2:08:53 | polit. | democratically elected government | демократически избранное правительство (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 2:06:20 | mil. | integrated combined-arms and joint-service operation | операция по комплексному применению видов вооружённых сил и родов войск (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 1:57:15 | sec.sys. | maritime security forces | силы морской безопасности (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 1:54:38 | sec.sys. | fight against piracy | бороться против пиратства (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 1:48:12 | nautic. | maritime activities | морская деятельность (включает в себя морские перевозки, рыболовлю, деятельность на континентальном шельфе, проведение научных исследований и пр.; англ. термин взят из кн.: Kristiansen S. Maritime transportation: safety management and risk analysis) |
30.08.2009 | 1:39:21 | sec.sys. | security of maritime activities | безопасность морской деятельности (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009; перед термином в тексте стоял опред. артикль) |
30.08.2009 | 1:33:36 | law | legal uncertainties | правовая неопределённость (about ... – по поводу/в отношении ... ; англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 1:30:36 | mil. | defense modernization efforts | усилия по модернизации оборонной сферы (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 1:27:51 | invest. | investment in defense | инвестиции в оборонную сферу (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 1:27:04 | invest. | investment in defense | инвестиции в оборону (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
30.08.2009 | 1:24:09 | sec.sys. | earthquake-recovery operation | спасательная операция на территории, пострадавшей от землетрясения (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009; контекстуальный перевод) |
29.08.2009 | 22:37:01 | mil. | forces capable of mobility and rapid response | силы, обладающие потенциалом быстрого реагирования и мобильностью (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
29.08.2009 | 22:32:34 | mil. | aerospace defense system | система воздушно-космической обороны (англ. термин взят из кн.: Barnett J.R. Future War: An Assessment of Aerospace Campaigns in 2010) |
29.08.2009 | 22:21:12 | polit. | remain a priority | оставаться приоритетным (англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009; контекстуальный перевод) |
29.08.2009 | 22:19:48 | mil. | modernization of the strategic forces | модернизация стратегических сил (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009; a ~) |
29.08.2009 | 21:41:23 | mil. | coordinate forces from different military districts and arms of service | координировать действия частей и соединений различных военных округов и родов войск (англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009; контекстуальный перевод.) |
29.08.2009 | 21:39:53 | mil. | operate at night | действовать в ночное время (англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
29.08.2009 | 21:37:40 | mil. | air-defense system | система противовоздушной обороны (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
29.08.2009 | 21:37:09 | mil. | air-defense capabilities | средства противовоздушной обороны (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
29.08.2009 | 21:00:50 | mil. | airlift program | программа воздушных перевозок (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
29.08.2009 | 20:59:31 | dipl. | sign a memorandum of understanding | подписать меморандум о взаимопонимании (англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
29.08.2009 | 20:53:16 | mil. | G-RAMM | управляемый реактивный, артиллерийский, миномётный и ракетный |
29.08.2009 | 20:23:26 | mil. | RAMM | реактивный, артиллерийский, миномётный и ракетный |
29.08.2009 | 20:21:56 | mil. | missile-defense asset | элемент системы противоракетной обороны (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009; контекстуальный перевод) |
29.08.2009 | 20:12:19 | polit. | aspirant-member | кандидат в члены (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
29.08.2009 | 20:09:40 | polit. | election process | избирательный процесс (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
29.08.2009 | 20:08:45 | dipl. | international presence | международное присутствие (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
29.08.2009 | 20:04:46 | mil. | counterinsurgency efforts | усилия по борьбе с повстанческим движением (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009; контекстуальный перевод) |
29.08.2009 | 20:00:40 | fin. | total defense spending | совокупные расходы на оборону (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
29.08.2009 | 19:59:08 | fin. | regional defense spending | региональные расходы на оборону (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
29.08.2009 | 19:56:42 | dipl. | foreign military involvement | иностранное военное участие (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
29.08.2009 | 19:53:20 | sec.sys. | secure urban areas | обеспечивать безопасность в городских районах (англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009; контекстуальный перевод) |
29.08.2009 | 19:52:01 | mil. | seek direct confrontation | искать прямой конфронтации (with ... – c ... ; англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009.) |
29.08.2009 | 19:49:08 | hist. | awakening council | совет пробуждения (вооруженное формирование, которое формировалось в Ираке за счет местного населения для борьбы с международными террористами; англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009.) |
29.08.2009 | 19:34:09 | mil. | reduction in violence | сокращение насилия (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009) |
29.08.2009 | 19:26:44 | mil. | armed conflict database | база данных по вооружённым конфликтам (англ. термин взят из кн.: Nuclear Programmes in the Middle East: In the shadow of Iran. – London: International Institute for Strategic Studies, 2008.) |
29.08.2009 | 19:25:07 | for.pol. | foreign affairs analyst | специалист по анализу международных отношений (англ. термин взят из кн.: Nuclear Programmes in the Middle East: In the shadow of Iran. – London: International Institute for Strategic Studies, 2008; контекстуальный перевод) |
29.08.2009 | 19:23:05 | mil. | international strategic issue | международный стратегический вопрос (англ. термин взят из кн.: Nuclear Programmes in the Middle East: In the shadow of Iran. – London: International Institute for Strategic Studies, 2008.) |
29.08.2009 | 19:21:52 | intell. | source of accurate, objective information | источник точной и объективной информации (англ. термин взят из кн.: Nuclear Programmes in the Middle East: In the shadow of Iran. – London: International Institute for Strategic Studies, 2008.) |
29.08.2009 | 19:19:01 | mil. | political-military conflict | военно-политический конфликт (англ. термин взят из кн.: Nuclear Programmes in the Middle East: In the shadow of Iran. – London: International Institute for Strategic Studies, 2008.) |
29.08.2009 | 19:18:17 | mil. | harnessed for peaceful uses | используемый в мирных целях (англ. термин взят из кн.: Nuclear Programmes in the Middle East: In the shadow of Iran. – London: International Institute for Strategic Studies, 2008; контекстуальный перевод) |
29.08.2009 | 19:14:26 | mil. | regional arms control measures | региональные меры по контролю над вооружениями (англ. термин взят из кн.: Nuclear Programmes in the Middle East: In the shadow of Iran. – London: International Institute for Strategic Studies, 2008.) |
29.08.2009 | 19:10:46 | polit. | assess policy options | оценивать варианты политики (англ. цитата приводится по кн.: Nuclear Programmes in the Middle East: In the shadow of Iran. – London: International Institute for Strategic Studies, 2008.) |
29.08.2009 | 19:08:05 | math. | inherent in | присущий |
29.08.2009 | 19:07:34 | mil. | proliferation risks inherent in the nuclear fuel cycle | риски распространения ядерного оружия, присущие ядерному топливному циклу (англ. термин взят из кн.: Nuclear Programmes in the Middle East: In the shadow of Iran. – London: International Institute for Strategic Studies, 2008; a ~.) |
29.08.2009 | 19:04:41 | scient. | fact-rich | богатый фактами (fact-rich country profiles) |
29.08.2009 | 18:57:59 | mil. | nuclear weapons capability | потенциал для производства ядерного оружия (англ. термин взят из кн.: Nuclear Programmes in the Middle East: In the shadow of Iran. – London: International Institute for Strategic Studies, 2008; в тексте перед термином стоял неопред. артикль.) |
29.08.2009 | 18:52:35 | gen. | renewed interest | возобновившийся интерес (in ... – к ... ; англ. термин взят из кн.: Nuclear Programmes in the Middle East: In the shadow of Iran. – London: International Institute for Strategic Studies, 2008.) |
29.08.2009 | 18:49:50 | polit. | political factor | политический фактор (англ. термин взят из кн.: Nuclear Programmes in the Middle East: In the shadow of Iran. – London: International Institute for Strategic Studies, 2008.) |
29.08.2009 | 18:48:33 | mil. | nuclear renaissance | ядерный ренессанс (англ. термин взят из кн.: Nuclear Programmes in the Middle East: In the shadow of Iran. – London: International Institute for Strategic Studies, 2008) |
29.08.2009 | 18:45:22 | for.pol. | worldwide trend | мировая тенденция (англ. термин взят из кн.: Nuclear Programmes in the Middle East: In the shadow of Iran. – London: International Institute for Strategic Studies, 2008) |