English-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 131.407 << | >>
15.11.2009 | 0:28:05 | st.exch. | fluctuations in interest rates | колебания процентных ставок (Economist) |
15.11.2009 | 0:25:44 | st.exch. | futures ban | запрет на торговлю фьючерсами (Economist; в тексте перед англ. термином стоял опред. артикль; контекстуальный перевод) |
15.11.2009 | 0:22:35 | st.exch. | underlying loan | базовый актив производного кредитного инструмента (Economist; крайне контекстуальный перевод) |
15.11.2009 | 0:16:17 | st.exch. | traded on exchanges | торгуемый на биржах (англ. цитата – из статьи в Economist) |
14.11.2009 | 22:12:53 | polit. | president-to-be | будущий президент (Economist) |
14.11.2009 | 18:45:47 | acl. | alcoholic energy drink | алкогольный энергетический напиток (Chicago Tribune) |
14.11.2009 | 18:42:23 | acl. | alcoholic energy drink manufacturer | производитель алкогольных энергетических напитков (Chicago Tribune) |
13.11.2009 | 17:24:26 | bank. | current deposit | текущий депозит (англ. термин взят из Инвестиционной энциклопедии (Investopedia)) |
13.11.2009 | 17:23:19 | bank. | have a deposit with a remaining balance of | иметь депозит, остаток средств на котором составляет (англ. цитата – из публикации Oracle Corporation; контекстуальный перевод на русский язык) |
13.11.2009 | 17:06:46 | bank. | have been with the bank | обслуживаться в банке (e.g., have been with the bank for a long time -обслуживаться в банке длительное время; have over the years been with the bank – обслуживаться в банке многие годы; контекстуальный перевод на русский язык) |
13.11.2009 | 10:15:41 | account. | sundry debtors | прочие дебиторы |
12.11.2009 | 23:12:50 | fin. | management fee | комиссия за управление активами (контекстуальный перевод на русский язык) |
12.11.2009 | 23:09:13 | fin. | asset management fee | комиссия за управление активами (U.S. Department of Housing and Urban Development) |
12.11.2009 | 17:49:41 | UN | veto-wielding permanent member of the U.N. Security Council | наделённый правом вето постоянный член Совета Безопасности ООН (Thomson Reuters) |
12.11.2009 | 17:47:19 | media. | uncertain partner | ненадёжный партнёр (Thomson Reuters) |
12.11.2009 | 17:42:01 | for.pol. | bend to outside pressure | уступать внешнему давлению (Thomson Reuters; контекстуальный перевод) |
12.11.2009 | 17:38:20 | polit. | former interior minister | экс-министр внутренних дел (Thomson Reuters) |
12.11.2009 | 17:34:54 | dipl. | be still a long way off from the establishment of diplomatic ties | быть по-прежнему далёким от установления дипломатических отношений (with ... – с ... ; Thomson Reuters; контекстуальный перевод) |
11.11.2009 | 23:45:25 | bank. | small corporate business customer | клиент малого корпоративного бизнеса (Westbound Bank, the U.S. State of Texas) |
11.11.2009 | 23:44:16 | bank. | large corporate business customer | клиент крупного корпоративного бизнеса (Westbound Bank, the U.S. State of Texas) |
11.11.2009 | 23:43:14 | bank. | middle-sized corporate business customer | клиент среднего корпоративного бизнеса (Westbound Bank, the U.S. State of Texas) |
11.11.2009 | 23:39:40 | bank. | small and middle-sized business national currency current accounts | текущие счета клиентов малого и среднего бизнеса в национальной валюте (контекстуальный перевод на английский язык) |
11.11.2009 | 23:39:06 | bank. | small and middle-sized business national currency current accounts | текущие счета МСБ в национальной валюте ("текущие счета клиентов малого и среднего бизнеса в национальной валюте"; контекстуальный перевод на англ. язык) |
11.11.2009 | 23:36:58 | bank. | micro and small business national currency current accounts | текущие счета ММБ в национальной валюте ("текущие счета клиентов микро- и малого бизнеса в национальной валюте"; контекстуальный перевод на англ. язык) |
11.11.2009 | 23:34:52 | bank. | balances in the small and middle-sized business current accounts | остатки на текущих счетах клиентов малого и среднего бизнеса (контекстуальный перевод на английский язык) |
11.11.2009 | 23:28:07 | bank. | balances in the micro and small business current accounts | остатки на текущих счетах ММБ ("остатки на текущих счетах клиентов микро- и малого бизнеса") |
11.11.2009 | 23:24:56 | bank. | outflow of small and middle-sized business time deposits | отток срочных депозитов клиентов малого и среднего бизнеса (контекстуальный перевод на английский язык) |
11.11.2009 | 23:24:20 | bank. | outflow of small and middle-sized business time deposits | отток срочных депозитов МСБ ("отток срочных депозитов клиентов малого и среднего бизнеса"; контекстуальный перевод на английский язык) |
11.11.2009 | 23:23:31 | bank. | outflow of micro and small business time deposits | отток срочных депозитов ММБ ("отток срочных депозитов клиентов микро- и малого бизнеса") |
11.11.2009 | 23:22:43 | bank. | small and middle-sized business deposit accounts | депозитные счета МСБ ("депозитные счета клиентов микро- и малого бизнеса"; контекстуальный перевод на англ. яз.) |
11.11.2009 | 23:21:56 | bank. | small and middle-sized business deposit accounts | депозитные счета клиентов малого и среднего бизнеса (контекстуальный перевод на английский язык) |
11.11.2009 | 23:21:04 | bank. | micro and small business deposit accounts | депозитные счета ММБ ("депозитные счета клиентов микро- и малого бизнеса") |
11.11.2009 | 23:16:24 | bank. | micro, small and middle-sized businesses | микро-, малый и средний бизнес |
11.11.2009 | 23:13:16 | bank. | micro, small and middle-sized businesses | ММСБ ("микро-, малый и средний бизнес") |
11.11.2009 | 23:04:10 | bank. | small and middle-sized business time deposits | срочные депозиты МСБ ("срочные депозиты клиентов малого и среднего бизнеса"; контекстуальный перевод на английский язык) |
11.11.2009 | 23:02:23 | bank. | micro and small business time deposits | срочные депозиты ММБ ("срочные депозиты клиентов микро- и малого бизнеса"; контекстуальный перевод на англ. яз.) |
11.11.2009 | 23:00:55 | bank. | micro and small business time deposits | срочные средства ММБ ("срочные средства клиентов микро- и малого бизнеса"; контекстуальный перевод на англ. яз.) |
11.11.2009 | 22:22:36 | insur. | new business margin | рентабельность нового бизнеса (под "новым бизнесом" понимается совокупность договоров страхования (полисов), заключённых с новыми клиентами, а также договоров страхования (полисов), заключённых с существующими клиентами, но по новым объектам страхования либо по новым видам страхования; синонимичные термины с меньшей либо малой частотой встречаемости: доходность нового бизнеса, маржа прибыли по новому бизнесу.) |
11.11.2009 | 22:04:08 | comp. | three-cell battery | трёхэлементный аккумулятор (обычно литий-ионный; применяется в нетбуках) |
11.11.2009 | 20:53:02 | fin. | retirement assets | пенсионные активы (Los Angeles Times) |
11.11.2009 | 20:45:21 | audit. | internal audit team | аудиторская бригада (в состав которой входят сотрудники службы внутреннего аудита; CFO) |
11.11.2009 | 20:42:59 | gen. | practical solution | практическое решение |
11.11.2009 | 18:35:59 | bank. | micro and small business time deposits | срочные средства клиентов микро- и малого бизнеса (контекстуальный перевод на английский язык) |
11.11.2009 | 18:34:25 | bank. | outflow of deposits | отток депозитов (Los Angeles Times; a ~) |
11.11.2009 | 18:27:50 | bank. | customer's account | счёт клиента (Bank of America) |
11.11.2009 | 18:23:50 | bank. | customer's current account | текущий счёт клиента (Oracle Corporation) |
11.11.2009 | 18:22:31 | bank. | customer's current account balances | остатки на текущем счёте клиента (Oracle Corporation) |
11.11.2009 | 18:18:48 | ed. | National Technical University | Национальный технический университет |
11.11.2009 | 18:11:26 | bank. | managing head of regional branch | управляющий областного филиала |
11.11.2009 | 18:10:06 | econ. | head of regional branch | руководитель регионального филиала (англ. цитата – из публикации USAID) |
11.11.2009 | 17:44:44 | bank. | micro and small business national currency current accounts | текущие счета клиентов микро- и малого бизнеса в национальной валюте (контекстуальный перевод на английский язык) |
11.11.2009 | 17:43:00 | bank. | balances in the micro and small business current accounts | остатки на текущих счетах клиентов микро- и малого бизнеса (контекстуальный перевод на английский язык) |
11.11.2009 | 17:41:02 | bank. | outflow of micro and small business time deposits | отток срочных депозитов клиентов микро- и малого бизнеса (контекстуальный перевод на английский язык) |
11.11.2009 | 17:38:44 | bank. | micro and small business deposit accounts | депозитные счета клиентов микро- и малого бизнеса (контекстуальный перевод на английский язык) |
11.11.2009 | 17:35:12 | bank. | micro and small business time deposits | срочные депозиты клиентов микро- и малого бизнеса (контекстуальный перевод на английский язык) |
11.11.2009 | 17:32:13 | bank. | Division for the Organization of Product Sales to Micro and Small Businesses | отдел организации продаж продуктов микро- и малому бизнесу (перевод на англ.яз. дан как возможный вариант) |
11.11.2009 | 17:04:13 | bank. | balances in the small and middle-sized business current accounts | остатки на текущих счетах МСБ ("остатки на текущих счетах клиентов малого и среднего бизнеса") |
11.11.2009 | 16:49:08 | ed. | National Legal Academy | Национальная юридическая академия |
11.11.2009 | 16:44:12 | ed. | Kharkiv National Motor-Road University | Харьковский национальный автодорожный университет (англ. перевод наименования университета с украинского языка) |
11.11.2009 | 16:28:05 | bank. | bank deposit account holder | владелец счета банковского вклада (Business Wire. – 2009. – November 11; контекстуальный перевод) |
11.11.2009 | 16:27:21 | bank. | bank deposit account holder | владелец счета банковского депозита (Business Wire. – 2009. – November 11.) |
11.11.2009 | 16:22:36 | bank. | bank deposit account | счёт банковского вклада (англ. термин взят из документа Federal Deposit Insurance Corporation; контекстуальный перевод) |
11.11.2009 | 16:20:16 | bank. | bank deposit account | счёт банковского депозита (англ. термин взят из документа Federal Deposit Insurance Corporation) |
11.11.2009 | 16:04:22 | bank. | small, medium-sized and large corporate business customers | клиенты малого, среднего и крупного корпоративного бизнеса (англ. цитата – из публикации Westbound Bank, the U.S. State of Texas; в этом банке клиенты корпоративного бизнеса подразделяются на отдельные сегменты, каждый со своим уровнем обслуживания) |
11.11.2009 | 15:57:34 | bank. | corporate business customer | клиент корпоративного бизнеса (Westbound Bank, the U.S. State of Texas) |
11.11.2009 | 15:25:59 | bank. | small and middle-sized business time deposits | срочные средства МСБ ("срочные средства клиентов малого и среднего бизнеса"; контекстуальный перевод на англ. яз.) |
11.11.2009 | 15:23:46 | bank. | small and middle-sized business time deposits | срочные депозиты клиентов малого и среднего бизнеса (контекстуальный перевод на английский язык) |
11.11.2009 | 15:23:07 | bank. | small business deposit | депозит клиента малого бизнеса (банка HSBC; контекстуальный перевод) |
11.11.2009 | 15:22:38 | bank. | small and middle-sized business time deposits | срочные средства клиентов малого и среднего бизнеса (контекстуальный перевод на английский язык) |
11.11.2009 | 15:15:45 | bank. | decline in liabilities | уменьшение пассивов (Thomson Reuters; a ~) |
11.11.2009 | 15:07:19 | scient. | caused by a variety of reasons | вызванный различными причинами |
11.11.2009 | 15:02:03 | bank. | outflow of time deposits | отток срочных депозитов (англ. термин взят из статьи: Mitchell G.W. Interest Rates Versus Interest Ceilings in the Allocation of Credit Flows // Journal of Finance. – Vol. 22. – No. 2. – Papers and Proceedings of the Twenty-Fifth Anual Meeting of the American Finance Association, San Francisco, California, December 28-30, 1966 (May, 1967), – pp. 265-273; a ~) |
11.11.2009 | 13:59:27 | bank. | place into time deposit accounts | размещать на счетах срочных депозитов (англ. цитата – из документа Federal Deposit Insurance Corporation, USA) |
11.11.2009 | 13:57:38 | bank. | time deposit account | счёт срочных депозитов (Financial Times) |
11.11.2009 | 13:53:16 | bank. | time deposit account | срочный счёт (Financial Times; контекстуальный перевод на английский язык.) |
11.11.2009 | 1:44:25 | bank. | attract time deposits | привлекать срочные депозиты (англ. цитата – из статьи в Journal of Finance. – 1968. – Vol. 23. – No. 4. – pp. 689-690.) |
11.11.2009 | 1:07:31 | bank. | attract deposits | привлекать депозиты (англ. цитата взята из статьи в газете USA Today) |
11.11.2009 | 0:54:20 | bank. | encourage deposits | стимулировать приток депозитов (англ. цитата – из статьи в газете American Banker. – 2008. – July 1; контекстуальный перевод) |
11.11.2009 | 0:49:37 | bank. | lure deposits | привлекать депозиты (англ. цитата – из статьи в газете American Banker. – 2008. – July 1.) |
11.11.2009 | 0:44:12 | bank. | lured into time deposits | привлечённый на срочные депозиты (англ. цитата – из статьи в American Economic Review. – 1941. – Vol. 31. – No. 1. – pp. 91-96.) |
11.11.2009 | 0:30:22 | bank. | liabilities plan | план по пассивам (англ. перевод приводится только как возможный вариант) |
11.11.2009 | 0:19:21 | bank. | liabilities budget | бюджет пассивов (англ. перевод дан как возможный вариант) |
11.11.2009 | 0:16:28 | fin. | current liabilities budget | бюджет текущих обязательств (англ. термин взят из документа IBM) |
11.11.2009 | 0:06:54 | bank. | product sales | продажи продуктов |
11.11.2009 | 0:06:25 | fin. | Product Sales Director | Директор по продажам продуктов |
10.11.2009 | 23:56:36 | fin. | control over the budget execution process | контроль за процессом исполнения бюджета (англ. термин взят из документа U.S. Small Business Administration, Office of Inspector General) |
10.11.2009 | 23:47:49 | fin. | budget execution process | процесс выполнения бюджета (англ. термин взят из документа U.S. Small Business Administration, Office of Inspector General) |
10.11.2009 | 23:43:49 | fin. | budget execution | выполнение бюджета (using appropriations and monitoring their use; англ. термин взят из репортажа Voice of America) |
10.11.2009 | 23:40:17 | econ. | estimated figure | прогнозный показатель (оценочный, прогнозный) |
10.11.2009 | 23:26:07 | bank. | Division for the Organization of Product Sales to Small Businesses | отдел организации продаж продуктов малому бизнесу (перевод на английский язык дан как возможный вариант) |
10.11.2009 | 13:46:32 | insur. | EV | вложенная стоимость ("embedded value"; русс. перевод термина взят из документа Гильдии актуариев (РФ)) |
10.11.2009 | 13:42:53 | insur. | EV | встроенная стоимость ("embedded value"; русс. перевод термина приводится по словарю: Финансовые рынки. Новый англо-русский толковый словарь / Под общ. ред. Т. Е. Апанасенко, М. А. Сторчевого) |
10.11.2009 | 13:20:31 | insur. | TEV | традиционная встроенная стоимость ("traditional embedded value"; русс. перевод термина "embedded value" приводится по словарю: Финансовые рынки. Новый англо-русский толковый словарь / Под общ. ред. Т. Е. Апанасенко, М. А. Сторчевого) |
10.11.2009 | 13:17:22 | insur. | EEV | европейская встроенная стоимость ("European embedded value"; русс. перевод термина "embedded value" приводится по словарю: Финансовые рынки. Новый англо-русский толковый словарь / Под общ. ред. Т. Е. Апанасенко, М. А. Сторчевого) |
10.11.2009 | 13:09:52 | insur. | MCEV | рыночная встроенная стоимость ("market-consistent embedded value"; русс. перевод термина "embedded value" приводится по словарю: Финансовые рынки. Новый англо-русский толковый словарь / Под общ. ред. Т. Е. Апанасенко, М. А. Сторчевого; русс. перевод термина в целом выверен по терминологии, встречающейся в публикациях Независимого актуарного информационно-аналитического центра (РФ)) |
10.11.2009 | 13:07:18 | insur. | market-consistent embedded value | рыночная вложенная стоимость (как вариант; русс. перевод термина "embedded value" взят из документа Гильдии актуариев (РФ)) |
10.11.2009 | 12:56:51 | insur. | market-consistent embedded value | рыночная встроенная стоимость (русс. перевод термина "embedded value" приводится по словарю: Финансовые рынки. Новый англо-русский толковый словарь / Под общ. ред. Т. Е. Апанасенко, М. А. Сторчевого; русс. перевод термина в целом выверен по терминологии, встречающейся в публикациях Независимого актуарного информационно-аналитического центра (РФ)) |
10.11.2009 | 12:44:37 | insur. | traditional embedded value | традиционная встроенная стоимость (русс. перевод термина "embedded value" приводится по словарю: Финансовые рынки. Новый англо-русский толковый словарь / Под общ. ред. Т. Е. Апанасенко, М. А. Сторчевого) |
10.11.2009 | 12:37:40 | insur. | European embedded value | европейская встроенная стоимость (русс. перевод термина "embedded value" приводится по словарю: Финансовые рынки. Новый англо-русский толковый словарь / Под общ. ред. Т. Е. Апанасенко, М. А. Сторчевого) |
9.11.2009 | 23:43:57 | insur. | TEV | традиционная вложенная стоимость ("traditional embedded value"; русс. перевод взят из документа Гильдии актуариев (РФ)) |