English-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 131.407 << | >>
14.03.2010 | 19:34:48 | dipl. | stream of aid | поток помощи (Washington Post; a ~) |
14.03.2010 | 19:31:48 | mil. | help on nuclear weapons | содействие в создании ядерного оружия (англ. цитата приводится из статьи в газете Washington Post; контекстуальный перевод) |
14.03.2010 | 19:30:48 | mil. | senior military officer | старший офицер (Washington Post) |
14.03.2010 | 19:27:58 | mil. | top military official | высокопоставленный представитель вооружённых сил (Washington Post) |
14.03.2010 | 19:25:56 | polit. | without government approval | без санкции правительства (англ. цитата приводится из статьи в газете Washington Post) |
14.03.2010 | 19:24:21 | mil., WMD | bomb-related drawings | чертежи, связанные с созданием бомбы (ядерной; Washington Post; контекстуальный перевод) |
14.03.2010 | 19:22:27 | econ. | worldwide list of suppliers | мировой список поставщиков (Washington Post) |
14.03.2010 | 19:19:50 | mil. | nuclear weapons program | программа создания ядерного оружия (Washington Post) |
14.03.2010 | 19:19:07 | mil. | nuclear weapons program | ядерная оружейная программа (Washington Post) |
14.03.2010 | 19:14:52 | dipl. | diplomatic solution | решение вопроса по дипломатическим каналам (Thomson Reuters) |
14.03.2010 | 19:14:27 | dipl. | make a diplomatic solution difficult | затруднить решение вопроса по дипломатическим каналам (англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод) |
14.03.2010 | 19:12:57 | for.pol. | back new sanctions | поддержать введение новых санкций (англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters) |
14.03.2010 | 19:11:52 | polit. | be under discussion | обсуждаться (Thomson Reuters) |
14.03.2010 | 19:11:22 | dipl. | be under discussion | находиться в процессе обсуждения (англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters) |
14.03.2010 | 19:10:04 | dipl. | three-day trip | трёхдневная поездка (Thomson Reuters) |
14.03.2010 | 19:08:50 | chinese.lang. | Jiechi | Цзечи |
14.03.2010 | 18:56:58 | for.pol. | I have a sense that | я чувствую, что (в значении: я полагаю, что ...; англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters) |
14.03.2010 | 18:55:28 | for.pol. | support sanctions | поддержать введение санкций (against ... – против ...; англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод) |
14.03.2010 | 18:53:22 | dipl. | Gulf states | заливники (неформальное обозначение государств Персидского залива; Thomson Reuters) |
14.03.2010 | 18:34:29 | for.pol. | unstable region | нестабильный регион (Thomson Reuters) |
14.03.2010 | 18:32:56 | dipl. | favor different approaches to resolve the issue | придерживаться различных подходов к решению вопроса (англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод) |
14.03.2010 | 18:31:55 | energ.ind. | generate electricity | производить электроэнергию (Thomson Reuters) |
14.03.2010 | 18:30:27 | for.pol. | the E3+3 | шестёрка посредников (The E3+3 was established specifically to deal with Iran's disputed nuclear program and consists of the five permanent Security Council members – the United States, China, Russia, France and Britain – plus Germany.) |
14.03.2010 | 18:27:44 | for.pol. | increase pressure for tougher sanctions | усилить давление, направленное на получение поддержки курса на ужесточение санкций (напр., pressure from ... for ... – давление со стороны ... в пользу ...; sanctions on ... – санкции против / в отношении; англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод) |
14.03.2010 | 18:22:47 | for.pol. | share the same goals | разделять общие цели (напр., in preventing ... from ... ; англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод) |
14.03.2010 | 18:21:19 | telecom. | speak via videolink | говорить по видеосвязи (англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters) |
14.03.2010 | 18:19:49 | telecom. | videolink | видеосвязь (Thomson Reuters) |
14.03.2010 | 18:18:23 | for.pol. | join international efforts to impose sanctions | присоединяться к международным усилиям, направленным на введение санкций (on ... – против / в отношении ... ; англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод) |
14.03.2010 | 18:17:06 | dipl. | risk isolation | рисковать оказаться в изоляции (англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters) |
14.03.2010 | 18:14:29 | for.pol. | non-existent threat | несуществующая угроза (a ~) |
14.03.2010 | 18:12:25 | for.pol. | Arab Middle East | Арабский Ближний Восток |
14.03.2010 | 18:11:33 | sociol. | male-dominated world | мир, в котором доминируют мужчины |
14.03.2010 | 17:55:39 | mil. | troop increases | увеличение группировки войск (Foreign Affairs) |
14.03.2010 | 17:50:08 | polit. | have administrative resources | иметь административный ресурс |
14.03.2010 | 17:49:24 | mil. | temporary troop reinforcements | временное усиление группировки войск (Foreign Affairs) |
14.03.2010 | 17:48:29 | polit. | have powerful administrative resources | иметь мощный административный ресурс |
14.03.2010 | 17:45:07 | polit. | political disenfranchisement | лишение политических прав (Foreign Affairs) |
14.03.2010 | 17:31:35 | polit. | weakness of government institutions | слабость государственных институтов (Foreign Affairs; the ~) |
14.03.2010 | 17:30:23 | polit. | crisis of popular confidence | кризис народного доверия (springs from the weakness of government institutions, the unpunished abuse of power by corrupt officials and power-brokers, a widespread sense of political disenfranchisement, and a longstanding lack of economic opportunity; Foreign Affairs) |
14.03.2010 | 17:20:48 | econ. | worldwide recession | мировая рецессия (Foreign Affairs) |
14.03.2010 | 17:20:25 | econ. | deepen the worldwide recession | углублять мировую рецессию (of 1974-75 – 1974-1975 гг.; англ. цитата приводится из статьи в Foreign Affairs) |
14.03.2010 | 17:18:13 | econ. | aggravate the current recession | усугублять текущую рецессию (англ. цитата приводится из статьи в Foreign Affairs) |
14.03.2010 | 17:15:47 | econ. | oil-price hike | резкий подъём цены на нефть (Foreign Affairs) |
14.03.2010 | 17:14:25 | fig. | show of muscle | игра мускулами (Foreign Affairs) |
14.03.2010 | 16:49:26 | mil. | life cycle of a great power | жизненный цикл великой державы (Foreign Affairs; the ~) |
14.03.2010 | 16:47:59 | mil. | military overstretch | военное перенапряжение (Foreign Affairs) |
14.03.2010 | 16:45:16 | dipl. | diplomatic defeat | дипломатическое поражение (Foreign Affairs) |
14.03.2010 | 16:43:37 | dipl. | be seen as a major diplomatic defeat | рассматриваться как крупное дипломатическое поражение (for ... – ... кого-либо; англ. цитата приводится из статьи в Foreign Affairs) |
14.03.2010 | 16:41:59 | mil. | stop the spread of nuclear weapons | остановить распространение ядерного оружия (англ. цитата приводится из статьи в Foreign Affairs) |
14.03.2010 | 16:40:50 | mil. | become a nuclear power | становиться ядерной державой (англ. цитата приводится из статьи в Foreign Affairs) |
14.03.2010 | 16:39:54 | for.pol. | states in the region | государства региона (Foreign Affairs; контекстуальный перевод) |
14.03.2010 | 16:38:57 | sec.sys. | attempts at subverting its neighbors | попытки вести подрывную деятельность против стран-соседей (англ. цитата приводится из статьи в Foreign Affairs; контекстуальный перевод) |
14.03.2010 | 16:23:50 | mil. | nuclear club | клуб ядерных держав (Foreign Affairs; the ~) |
14.03.2010 | 16:23:11 | mil. | entry into the nuclear club | вступать в клуб ядерных держав (Foreign Affairs; контекстуальный перевод) |
14.03.2010 | 16:20:46 | polit. | political unrest | политическая нестабильность (Foreign Affairs: the ongoing political unrest in ... – продолжающаяся политическая нестабильность в ...) |
14.03.2010 | 16:14:24 | media. | cover a broad range of subjects | освещать широкий спектр тем (англ. цитата приводится из статьи в Foreign Affairs) |
14.03.2010 | 16:13:02 | dipl. | question of international interest | вопрос, представляющий международный интерес (Foreign Affairs) |
14.03.2010 | 16:09:52 | dipl. | concerted diplomatic pressure | скоординированное дипломатическое давление (Foreign Affairs) |
14.03.2010 | 15:51:05 | mil. | start an eruption of proliferation | дать старт бурному распространению (ядерного оружия; англ. цитата – из статьи в газете New York Times; крайне контекстуальный перевод) |
14.03.2010 | 15:37:57 | for.pol. | sanctions strategy | стратегия санкций (New York Times; the ~) |
14.03.2010 | 15:35:58 | mil. | deter a conventional attack | удерживать от совершения нападения с применением обычных видов оружия (New York Times; контекстуальный перевод) |
14.03.2010 | 15:27:16 | mil. | increases in defensive power | укрепление оборонной мощи (New York Times; контекстуальный перевод) |
14.03.2010 | 15:25:53 | mil. | increases in defensive power | увеличение обороноспособности (New York Times; контекстуальный перевод) |
14.03.2010 | 15:24:36 | mil. | get a nuclear capability | создать ядерный потенциал (New York Times) |
14.03.2010 | 15:22:22 | mil. | military retaliation by any and all means necessary, including the use of nuclear weapons | ответный военный удар с применением любых необходимых средств поражения, включая ядерное оружие (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод) |
14.03.2010 | 15:04:56 | mil. | military retaliation | ответный военный удар (New York Times) |
14.03.2010 | 15:00:54 | mil. | no transfer of nuclear weapons, materials, or technologies | отказ от передач ядерного оружия, материалов или технологий (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод) |
14.03.2010 | 14:58:31 | mil. | no initiation of conventional warfare | отказ от начала первым военных действий с применением обычных видов оружия (against another nation – против другой страны; англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод) |
14.03.2010 | 14:56:28 | for.pol. | no-go zone | запретная зона (New York Times) |
14.03.2010 | 14:55:23 | for.pol. | recognize that fact | признать этот факт (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times) |
14.03.2010 | 14:53:04 | for.pol. | argument for containment | аргумент в пользу политики сдерживания (New York Times) |
14.03.2010 | 14:52:05 | mil., WMD | conduct a nuclear test | проводить испытание ядерного оружия (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times) |
14.03.2010 | 14:50:55 | mil., WMD | gain a nuclear weapons capability | создать потенциал для производства ядерного оружия (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times) |
14.03.2010 | 14:49:11 | f.trade. | oil cutoffs | ограничение поставок нефти (New York Times; контекстуальный перевод) |
14.03.2010 | 14:45:36 | sec.sys. | terror strike | террористический удар (New York Times) |
14.03.2010 | 14:44:23 | nucl.phys. | stop enriching uranium | прекратить обогащение урана (англ. цитата – из статьи в газете New York Times) |
14.03.2010 | 14:42:33 | for.pol. | advocate sanctions | выступать за введение санкций (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times) |
14.03.2010 | 14:23:13 | mil. | acquire nuclear weapons | приобретать ядерное оружие (New York Times) |
14.03.2010 | 14:21:58 | nucl.pow. | nuclear containment | гермооболочка ядерного реактора (New York Times) |
14.03.2010 | 13:47:27 | media. | fail to do the trick | не достичь цели (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times) |
14.03.2010 | 13:45:20 | mil. | nuclear containment policy | политика ядерного сдерживания (New York Times) |
14.03.2010 | 13:43:33 | mil. | add antimissile systems | увеличить количество противоракетных комплексов (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times) |
14.03.2010 | 13:42:17 | mil. | antimissile system | противоракетный комплекс (New York Times) |
14.03.2010 | 13:40:01 | mil. | military competitor | конкурент в военной сфере (New York Times) |
14.03.2010 | 13:35:58 | for.pol. | impose unilateral sanctions | вводить односторонние санкции (on ... – против / в отношении ...) |
14.03.2010 | 13:35:15 | for.pol. | unilateral sanctions | односторонние санкции (on ... – против / в отношении ... ; Thomson Reuters) |
13.03.2010 | 1:49:57 | busin. | call-center employee | сотрудник контакт-центра (или контактного центра; Wall Street Journal) |
13.03.2010 | 1:49:32 | busin. | call center | контакт-центр (контактный центр) |
13.03.2010 | 1:44:48 | real.est. | change the locks | поменять замки (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal) |
13.03.2010 | 1:42:07 | tax. | tax authority chief | глава налогового ведомства (Wall Street Journal; контекстуальный перевод) |
13.03.2010 | 1:40:35 | polit. | unified leadership | единое руководство (Wall Street Journal) |
13.03.2010 | 1:38:45 | polit. | secure a majority coalition in parliament | обеспечить создание коалиции большинства в парламенте (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal) |
13.03.2010 | 1:33:03 | polit. | end years of political paralysis | покончить с годами политического паралича (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal) |
13.03.2010 | 1:27:20 | transp. | ocean shipping company | морская транспортная компания (Wall Street Journal; контекстуальный перевод) |
13.03.2010 | 1:24:40 | securit. | new-issues market | рынок новых выпусков ценных бумаг (Wall Street Journal; контекстуальный перевод) |
13.03.2010 | 1:22:19 | forex | emerging-market currencies | валюты стран с переходной экономикой (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод) |
13.03.2010 | 1:21:38 | econ. | emerging market | страна с формирующейся рыночной экономикой (Wall Street Journal) |
13.03.2010 | 1:19:58 | forex | buy dollars in the foreign exchange market | покупать доллары на валютном рынке (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal) |
13.03.2010 | 1:18:59 | forex | dollar-pegged | привязанный к доллару (Wall Street Journal; напр., the dollar-pegged Chinese yuan) |
13.03.2010 | 1:13:46 | econ. | expansive macroeconomic policy | экспансионистская макроэкономическая политика (Wall Street Journal) |